Литмир - Электронная Библиотека

Стоило съесть всего одну ложечку, как желудок Анны заурчал от удовольствия, требуя добавки. И она стала есть и есть, думая, что находится в зале одна.

Однако, доев суп и приступив к запеченной курице, она заметила, как воздух рядом с ее стаканом сгустился и позеленел. Не успела Анна моргнуть, как из зеленого пара возник сверчок.

Анна не испугалась его. Казалось, она уже привыкла к подобного рода появлениям.

— Батюшки! — воскликнул сверчок. Он оглядел накрытый стол и удивленно обернулся к Анне, бросив в ее сторону: — Вы это сами приготовили?

Анна с гордостью кивнула.

— А я-то думал, что нынешнее поколение давно уже пропало, — почтительно проговорил сверчок, задумчиво уставившись на Анну. — Но среди бездарных людей, оказывается, бывают исключения.

— Многие умеют готовить, — встала на защиту своих сородичей Анна, пробуя на вкус курицу.

— Но не все готовят, — заметил сверчок. — А я многих повидал на своем веку. И половина из них такие лентяи и бездари, что я давно разочаровался в людях, особенно в нынешнем поколении. Больно уж оно далеко от всех правил приличия.

Анна ничего не ответила. Она наслаждалась хорошо запеченной курицей.

— Будете? — предложила девушка сверчку, протягивая ему курицу в золотистой корочке.

— Я не ем, — с сожалением ответил сверчок.

— Почему? — удивилась она.

— А смысл? — поправил он свой головной убор. — Во-первых, курица не по мне, во-вторых — я не почувствую вкуса.

Анна так и застыла с вилкой в руках. Она вспомнила слова пленного за стеной ее комнаты. Он говорил, что хозяин не может питаться, ибо не ощущает вкуса еды.

— Точно, проклятье, — совсем запамятовав, воскликнула Анна, и ее голубые глаза увлажнились от сочувствия к этому крохотному существу. — Я многое узнала о нем, пока вас не было. Мне рассказал пленник, что сидит за стеной моей комнаты, — призналась Анна, отложив в сторону вилку. — Только не наказывайте его за это.

С минуту сверчок, не шевелясь, молчал. Анна решила было, что он снова превратился в сувенир и уже хотела его коснуться пальцем, чтобы проверить свою теорию, но сверчок тут же выдал:

— В замке, кроме вас, пленных больше нет.

Глаза Анны округлись. Щеки вспыхнули багряным румянцем.

— Как нет⁈ — ахнула Анна от возмущения, что ей нагло врут. — Но я говорила с ним несколько раз, он сказал, что хозяин замка проклят и не может есть, гулять, жить, как все другие люди.

— В замке, кроме вас, больше нет пленных, мисс, — упрямо повторил сверчок. — Вы одна здесь, не считая меня, Чада, других, еще незнакомых вам обитателей замка, и самого хозяина.

Глава 18

Плотно поужинав, Анна принялась убирать посуду. Она обошла стол и остановилась рядом с местом, где должен был сидеть хозяин замка. Взглянув на пустые и нетронутые приборы, которые она специально расставила для него, она мысленно упрекнула себя. Забыв о проклятии, она позвала графа ужинать. Как глупо с ее стороны! Теперь Анне стало ясно, почему тот не принял ее приглашения, хотя, очевидно, слышал ее. Он не мог ощущать вкус обычной пищи которую едят люди.

Анна отнесла тарелки на кухню и вернулась обратно в зал за остальной посудой, но замерла на пороге просторной гостиной. Птица, на клюве которого вновь восседали починенные очки, порхал над столом.

— И вот эту! — указал сверчок, и вдруг, по его велению, в воздух взмыла миска с салатом и полетела в сторону кухни.

Словно на невидимых крыльях, мимо Анны пропорхнула глубокая тарелка с супом, миска со свежими овощами и кувшин свежевыжатого сока. Потом в воздух поднялись стаканы и последовали за прочей посудой. Анне пришлось посторониться, чтобы кухонные приборы ее не сбили.

Анна уступила дорогу тряпке, летящей из кухни на всех порах, чтобы лечь на поверхность стола и протереть ее, снося с пути крошки.

— Тогда я пойду помою посуду, — растерянно пробормотала Анна и поспешно покинула зал.

Летающие предметы стали последней каплей в чаше ее самообладания. Когда все странности остались за спиной, Анна остановилась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и прийти в себя. Как трудно порой поверить собственным глазам! Неужели такое происходит в ее мире? В мире Анны, где никогда для нее не существовала магия? Все это время она жила и даже не догадывалась, что сверчки, если их проклясть, становятся способны поднять в воздух посуду и приказать ей следовать на кухню силой мысли.

Она медленно двинулась туда же, вслед за зачарованными мисками и тарелками. Ей хотелось остаться одной, переосмыслить увиденное и убедить себя в том, что все складывается не так уж плохо, как она вначале ожидала. Но к своему огромному разочарованию Анна обнаружила, что и на кухне ей не будет покоя.

Из помещения доносились грохот и шум. Стоило ей войти, как над ее головой со скоростью молнии пролетела грязная тарелка, двинувшись прямо к импровизированной раковине-водопаду. Находящаяся под струей воды серая губка, тоже летающая в воздухе, принялась самостоятельно намывать ее, обильно выделяя пену.

Остальная, вымытая и высушенная посуда уже была расставлена по полочкам. Отправился на место и вымытый пузатый котел. Пустые корзинки, где днем лежали овощи и фрукты, спрятались под стол, а вилки, ложки и ножи, пронесшиеся рядом с плечом Анны, вернулись обратно в шкафчики. Все на кухне летало и находилось в движении.

Веник самостоятельно подметал каменный пол, швабра, без чьей-либо помощи, пританцовывая, протирала за веником вслед. Анна оглянулась и заметила, как чайник, крадучись, проскочил мимо летящей кастрюли и поднялся в раковину. Наполнившись водой, носатый «господин» важно двинулась к очагу.

Через пару мгновений шум прекратился и все предметы медленно опустились и заняли положенные им места. Веник побежал в один угол, швабра — в другой. Домытая посуда разместилась на полках, губка устроилась на маленькой полочке рядом с раковиной, а вода в чайнике продолжала закипать.

Анна пододвинула стул и рухнула на него. Она просто не могла поверить в то, что наблюдала собственными глазами в течение нескольких минут. Неужели это все правда?

Анна так глубоко задумалась, что не расслышала, как чайник стал издавать характерное посвистывание, напоминая о закипании. Но бульканье вскоре само прекратилось. Обернувшись, девушка увидела, как пузатый «господин» с изогнутым носом взлетел с очага и подлетел к столу. Стоящие на полках чашки вспорхнули и встали под струю горячей воды, льющейся из носика. Откуда ни возьмись к ним присоединился чайничек поменьше с заваренными травами. Разлив заварку по трем чашкам, он вернулся обратно на очаг вместе с пузатым товарищем.

Анна протерла глаза, но удивление так и не исчезло с ее измученного лица.

Чашки перенеслись на блюдца, а потом и на серебряный поднос. Анна хотела встать, чтобы взять его, но поднос вдруг сам взлетел со стола и полетел в сторону зала.

Девушка двинулась следом. Войдя в гостиную, она услышала голоса.

— Как твои очки? — спросил сверчок.

— Как новенькие! — прочирикал птица, шелестя крыльями. — Кажется, я даже стал лучше видеть. С каждым днем ты становишься все искуснее в управлении магией.

Анна обвела гостиную быстрым, но внимательным взглядом. За длинным столом, застеленным красивой льняной скатертью, тихо потрескивал камин. Его зажгли, пока Анна находилась на кухне. В том же углу напротив камина, аккуратно выложенного из речных камней, располагались два больших удобных кресла песочного цвета.

— Присядьте, — предложил ей сверчок.

В полумраке Анна не очень хорошо видела маленьких обитателей этого замка — только слышала их голоса. Поэтому решила двигаться в сторону друзей по звуку. Оказалось, что оба сидели на низком журнальном столике рядом с креслами.

Анна присела в одно из них и уставилась на сверчка. Он сидел на крошечном стуле, стоявшем на журнальном столе. Держа в лапках верную трость, он заинтересованно поглядел на нее.

26
{"b":"909646","o":1}