«Одноглазый» дал команду заглушить мотор, чтобы ему ничего не мешало разговаривать. Двигатели яхты смолкли. Я всегда думал, что разведчики умеют прятать свои чувства под маской напускного спокойствия, но про нашего «приятеля» это сказать было нельзя. На его перекошенном фэйсе явно проступало раздражение и какая-то брезгливость. Тем не менее, свой разговор он начал довольно сдержано.
— Сеньорита, доброе утро. Простите, я мало говорю по-испански, — его лицо при этом скривилось в подобии улыбки, — вы из Испании?
— Нет сеньор, мы из Венесуэлы, — Лусия меня удивила своим ответом, мы об этом не договаривались, — но наш испанский язык не сильно отличается от европейского, спрашивайте что нужно, я разберусь.
— Говорите медленно, я не понимаю, — с каким-то остервенением на лице выдавил из себя «Одноглазый», — ваше судно из Венесуэлы?
— Нет сеньор, «Звезда морей» с Барбадоса, но мы с родителями и дедушкой живем в Венесуэле, — Лусия, видимо, назло «Одноглазому», затараторила быстрее, — дедушка владеет апартаментами в марине Порт Сент Чарли, мы там часто отдыхаем и яхта у нас там стоит. В Венесуэле у нас нет стоянки, там марины хуже, а в Барбадосе стоянка очень хорошая и намного дешевле. А в Испании я еще не была, это очень далеко, папа был, говорит там красиво, — Лусию «понесло».
— Стоп! — «Одноглазый» выставил вперед ладонь, видно было, что он ничего не понял из того, что тараторила испанка, — стоп сеньорита. А где другие люди?
— Какие люди? — сделала круглые глаза девушка, — здесь только наша яхта.
— Ты не поняла. Я спросить, где ваши люди?
— Мой дедушка и его друзья? — Лусия показала рукой на берег, — они на острове, пошли пострелять птиц на ужин. А мой брат с женой, — она приложила пальчик к губам, — спят. Вы не шумите, а то разбудите. Мы ночью пришли, они немножко выпили вина и легли отдыхать до вечера. Ночью пойдем в Никарагуа. А я ночью буду отдыхать, потому что дежурю сейчас.
— Говори медленно, девушка, — было видно, что собеседник Лусии еле сдерживал себя, — Никарагуа? Ты сказала Никарагуа?
— Да, сеньор, мы идем в Никарагуа, дедушкины друзья любят охоту на ягуара. Они договорились с людьми в Никарагуа, будут стрелять ягуара, потом сдирать шкуру и делать чучело, — наша испанка «чесала» по моему сценарию и еще добавляла от себя экспромтом. Но меня заботило только, чтобы ее собеседник уловил смысл про охоту на ягуара,
— А я не люблю убивать животных, ягуар это такая красивая кошка, он такой грациозный, мощный и сильный. Мне его жалко, — Лусия остановилась, но тут же продолжила, — а вам нравятся ягуары? Вы охотитесь на ягуаров?
Рассвирепевший от ее трескотни «Одноглазый» пытался понять, о чем девушка его спрашивает, но, похоже, знаний испанского ему не хватало.
— Ты говоришь «хагуар»? Это животное?
— Да, сеньор. Ягуар. Это большая красивая кошка. Вам нравятся ягуары? — Лусия совсем запутала одноглазого бандита, — вы любите стрелять из ружья ягуаров?
— Стрелять из ружья… — похоже, что эти слова бывшему ГУРовцу были знакомы, — а-а-а, вы собираетесь стрелять из ружья ягуаров? — наконец-то Лусия донесла мою идею в одноглазую голову, — Да?
— Да. Друзья дедушки — охотники, они стреляют ягуаров, — Лусия покачала головой, — я именно это сразу и сказала. Вы не поняли меня? У них специальные ружья есть для этого. Автоматические.
— А где они? — «Одноглазый» снова завел свою шарманку, — где дедушка и друзья? Хочу говорить с ними.
— Вы плохо меня слушали? Я сказала, что они на острове, охотятся, а брат спит, — Лусия для наглядности сложила ладошки под щекой и наклонила голову, — я его будить не стану, брат будет сильно ругаться. Он просил разбудить в шесть часов вечера, а сейчас только четыре часа. Сеньор, вы меня не уговаривайте. Игнасио всегда сердитый, когда плохо поспит. Извините. До свидания, — девушка красноречиво помахала на прощанье рукой и отвернулась в сторону пляжа.
Я тоже невольно посмотрел в ту сторону, но стенка каюты мне ничего не показала, кроме картины Айвазовского «Девятый вал». «Интересно, это у сеньора Торрихоса такой вкус? — некстати заинтересовался я, — блин, что попало в голову лезет».
— Девочка, я хочу говорить с твоим братом, — «Одноглазый» приподнялся в своем кресле, — зови его сюда. Ты поняла?
— Заводи мотор, — по-русски скомандовал он вниз, — подходим к их борту, может она «гонит» про стволы и мужиков, надо проверить.
— Эмиль, она что-то говорила про amigos de abuelo, [8] которые на острове, — из рубки подал голос Мерзкий, — может подождем?
— Заводи, я сказал! — рявкнул на него главарь.
[8] Друзей дедушки (исп).
Глава 16
Здесь я добавлю в свои заметки воспоминания Abuelo Vlad, так как о многих интересных вещах, происходивших на острове без моего участия, дедушка рассказал гораздо увлекательней и подробнее, чем я.
Выгрузив имущество из шлюпки, мы закинули на плечи рюкзаки, разобрали каждый свое оружие и выдвинулись в путь. С штурмовой винтовкой М4 на плече чувствуешь себя значительно увереннее, ступая на берег необитаемого острова, на котором, к тому же, ранее побывали военные преступники. Мало ли какие сюрпризы они могли приготовить, кроме тех, о которых нас «предупредил» майор.
— Михалыч, а ты «Калаша», где прихватил? — мне стало интересно, ведь АК-74 никак не мог официально попасть в Испанию, — надеюсь ты не занимаешься контрабандой оружия?
— И я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает любовницу, [1] — Липский расхохотался, — Саныч, я даже синагогу тайно не посещаю. Ты, кстати, в курсе, что вместо «любовницы», в этой фразе, должна была прозвучать «синагога»?
[1] Фраза управдома — персонажа Нонны Мордюковой из фильма «Бриллиантовая рука».
— Нет. А при чем тут синагога?
— Вот и «большие люди» после этой фразы решили, что «еврейский вопрос» в фильме затронут, но не раскрыт, — Липский оказался не только хорошим сыщиком, но и эрудитом неплохим, — Гайдай, когда такое услышал, только недоуменно плечами пожал. Это же, говорит, просто шутка. Но, в итоге «синагогу» заменили на «любовницу» и эта фраза хорошо «зашла» по сюжету. Мордюкова, кстати, отказалась эпизод переозвучивать. Если внимательно посмотреть кадры, то видно, что «синагога» точно ложится в ее артикуляцию. А «Калашников» у меня от майора. «Презентовал» незадолго до смерти, — Михалыч усмехнулся, видимо, вспомнив как забрал у Полтавского автомат.
Пока вся компания, во всяком случае, те из нас, кто понимал по-русски, просвещались благодаря Липскому, мы вышли к большой поляне, на территории которой было разбросано несколько летних домиков. Никакого порядка в их расположении не прослеживалось, участки никак не были разграничены, зато к каждому домику вели следы транспортных средств с небольшой колесной базой.
— Похоже, что здесь на квадроциклах ездят, — заметил Иванчук, — колея не широкая, а следы от колес солидные.
— Интересно, а сами квадрики здесь есть? — обведя взглядом округу, произнес Липский, — нам бы сейчас парочка не помешала.
— Сеньоры, прошу вас, будьте внимательней, — как-то мы слегка расслабились подумалось мне, — под ноги смотрим, по сторонам. Не исключено, что в домиках могут быть люди.
— Мигель, сними рюкзак, спрячь под куртку пистолет и осторожно пробегись по домикам, — мне не давали покоя эти постройки, — черт его знает, может тут какие «Робинзоны» прячутся от налогов. А «зрители» нам совсем ни к чему, лучше обойти эти дачи лесом.
Мигель, прижимаясь ближе к деревьям, обошел все домики и навесы, пока мы поджидали его в тени деревьев, но никого не обнаружил. О чем и доложил мне с видимым удовольствием.
— Ничего подозрительного нет, шеф!
— Под ноги внимательно смотрел? — я перевел тему в другую плоскость, чтобы испанец не ехидничал, — растяжки, самострелы, другие признаки пребывания здесь наших оппонентов, не наблюдаются?
— Comandante, [2] все хорошо, — доложил разведчик, — осматривал внимательно каждый домик, никого нет.