Литмир - Электронная Библиотека

— Мне, в принципе, все понятно, — abuelo переглянулся с Липским, — значит вы со своей компанией тоже считаете, что золото на этом острове?

— Да. Все сходится. Остров частный, куплен в двадцать четвертом году. «Покупашка» нигде не фигурирует, не пробивается ни одной «конторой». У Оксена большие «подвязки» в ЦРУ и МИ-6, но и там ему ни хрена не помогли, только узнали, что записан остров на подставное лицо. Но Оксен пробил, что люди «Гниденыша» в Гренаде «тусовались» в то время, не меньше полугода, и строительную фирму организовали. Много цемента закупали и металла, грузились на баржи, которые притащили из Венесуэлы. Только, что и где строили, никто не знает, все делалось втихушку. Ну а сейчас вы и сами видите, нах…

— Abuelo Vlad, — я вспомнил про оружейные ящики, — там в комнате, из которой есть выход наружу, лежат боеприпасы, но у них упаковка странная, я такой не видел никогда, — шепнул я дедушке, — снаружи обычные деревянные ящики, а под досками металл.

Дедушка ничего не успел ответить, потому что раздался сигнал радиотелефона.

— Да, Альдо… да, мы в бункере… да, были вчера… — abuelo отвечал односложно, потом вообще вышел из помещения. Мы поняли только, что звонил сеньор Торрихос.

Глава 23

Через пару минут abuelo Vlad заглянул в зал и жестом позвал с собой Липского. Они отсутствовали еще минут пять, потом собровец вернулся и увел с собой Мерзкого. А дедушка остался с нами.

— Девочки, вы займитесь хозяйством, — обратился он к Анюте, — готовьте на всех и на сеньора Торрихоса тоже.

— О-о-о! Дедушка возвращается, — подпрыгнула Лусия, — а когда он будет?

— Минут через тридцать, — обрадовал ее abuelo, — соскучилась девочка?

— Да сеньор, — бесхитростно откликнулась юная испанка, — соскучилась.

— Abuelo Vlad, — позвал я дедушку, — давай сходим в комнату, где оружейные ящики хранятся?

— Обязательно сходим, но немного позже, — abuelo подождал, пока девочки вышли из зала, — так, ребята, давайте поближе. Есть разговор.

— Позвонил Торрихос, это вы слышали, — дедушка обвел нас всех взглядом, — вчера, когда начался шторм, катер береговой гвардии вернулся в порт приписки, но сегодня к вечеру или завтра с утра они продолжат операцию по обезвреживанию вооруженных бандитов, скрывающихся на острове. Не исключено, что под эту категорию, в их понимании, подпадаем и мы. У Альдо, оказывается, есть приятель в Гренаде, который близко знаком с начальником береговой охраны, поэтому информация, практически, из первых рук. Нам надо завязывать с нашими поисками и возвращаться на Барбадос. Я сильно сомневаюсь, что два десятка полицейских не смогут отыскать наше убежище. А воевать с коллегами — я на это не подписывался и другим не позволю.

— Так мы же ничего здесь не нашли? — Иванчук едва дождался конца фразы, — смысл, тогда, был сюда добираться?

— Будем считать, что мы неплохо отдохнули от своих домашних проблем, совершили классный трансатлантический переход, — дедушка снова обвел всех взглядом, — у кого-нибудь есть толковые предложения? Готов их выслушать. Если нет — будем собирать вещи, обедать и грузиться на яхту. Погода позволяет сегодня совершить переход до Барбадоса. А еще, вы не забывайте, что где-то на острове прячутся два ублюдка с автоматами, готовые в любой момент нафаршировать нас свинцом.

— Так и я про то, — одессит не унимался, — они же не зря сюда заявились, знают, что «Золото окраины» здесь. А мы — пас! Домой срываемся, когда осталось только карман подставить под золотой ручей.

— Держи карман шире, — рассмеялся, подошедший собровец, — чтобы мимо не протекло. Мы весь бункер обшарили по сантиметру, ты же сам ползал даже под дизель-генератором. Много нашел?

— Михалыч, ну нельзя же сдаваться, когда мы у цели, — Иванчук все больше распалялся, — где-то мы просмотрели. Может, какая потайная дверь, которую в полутьме не разглядели.

— Сергей, вот ты этим сейчас и займись, — неожиданно пошел ему навстречу дедушка, — все равно тебе, кроме оружия собирать нечего. А мы с Марком посмотрим пока, что за ящики он обнаружил. Пойдем малыш, — он повернулся в мою сторону, — пока девочки собирают на стол, глянем твою находку.

Мы с abuelo спустились в склад и я показал ему штабель ящиков в дальнем углу. Посветив фонариком, нашел трухлявый угол, который сам же расковырял и постучал ножом по железу.

— Вот, здесь металл, а такие ящики должны быть деревянными, я ведь видел ящики с боеприпасами.

— Марк, а ты читал, что на этих «таинственных» ящиках написано? — скепсис так и сквозил в словах abuelo, — или проще было взломать?

— Нет, не читал, — к своему стыду, я понял, что совершенно не придал значения маркировке ящиков, — а что там?

— Achtung, minen! [1] Дорогой ты мой детектив, — даже при тусклом свете аварийного освещения было заметно, что дедушка улыбается, — мой, не слишком продвинутый английский, подсказывает, что в ящиках взрывчатые вещества и, скорее всего, они запаяны как патронные цинки. Мы с Михалычем видели эти ящики, он сразу сказал, что это взрывчатка. По-хорошему, надо бы его с Мигелем сюда отправить, чтобы посмотрели на предмет растяжек и детонаторов, но им сейчас не до этого.

[1] Внимание мины! (нем).

Дедушка не стал рассказывать, чем таким важным заняты наши сыщики, по совместительству — саперы, ну а мне было неловко, что сам не догадался прочитать надписи на ящиках, поэтому вопрос о том, что они делают перед самым отъездом, завис в воздухе. Ну, или в моем подсознании.

— Пошли отсюда, — abuelo тронул меня за рукав куртки, — девочки тебя, наверное, уже потеряли.

Сборы, тем временем, шли полным ходом. Только Иванчук с недовольным выражением лица, внимательно наблюдал через амбразуру за окрестностями. Похоже, что ему пришлось отказаться от предложения abuelo снова обшарить все подземелье.

— Саныч, я не могу постоянно бегать из комнаты в комнату, — обратился одессит к дедушке, — может Марк отсюда будет присматривать, а я перейду в ту комнату, откуда северную сторону видно. Хорошо?

— Хорошо, — дедушка повернулся ко мне, — ты отсюда увидишь, когда подойдет наша яхта. Как Торрихос приблизится — маякни мне, будем выдвигаться.

— Владимир Александрович, у нас все готово, — к нам зашла Анюта, — пойдемте кушать. А где Липский с Мигелем? Их тоже надо позвать.

— Хорошо, Анечка, я иду, — откликнулся дедушка, — сыщиков сам позову. А ребятам принесите сюда, чтобы не отвлекались от наблюдения.

Через пару минут мы с одесситом уплетали жареную картошку с салатом, который девочки смогли сотворить, практически из ничего, но получилось вкусно. Нахваливая стряпню наших кулинаров, я даже отвлекся от наблюдения и пропустил момент, когда из-за мыса показалась Esrella de Los Mares.

— Смотри Марк, — тронув за рукав, оторвала меня от своего кулинарного шедевра Анюта, — по-моему, наша яхта.

Да. Из-за мыса показалась «Звезда Морей», спешащая на всех парусах к пляжу. По моим подсчетам, полковнику оставалось минут двадцать до швартовки. На берегу перед пляжем все было спокойно, бандиты никак себя не проявляли. Осмотрев в бинокль все подступы к берегу и каждый домик в отдельности, я убедился, что опасности для сеньора Торрихоса нет. Отправив Анюту к дедушке, продолжил наблюдение за яхтой и пляжем.

— Марк, дай бинокль, — окликнул меня одессит, — по-моему «оппоненты» появились.

Из амбразуры в этом помещении хорошо просматривалась бухта, где в прошлый раз причаливали нацисты. В море виднелась темная точка, которая с каждой минутой приближалась и превращалась в «Манхэттен» бандитов.

— Смотри, — Иванчук показал мне на береговую линию, где заканчивалась тропа от летних домиков, — видишь? Вон, правее большого камня.

Всмотревшись, я понял, на что мне показал одессит — в конце тропы виднелись две фигурки бандитов, встречавших яхту со своими главарями.

— Вот и собрались все в кучку, — обрадовался Иванчук, — теперь не надо будет их ловить по острову.

58
{"b":"909584","o":1}