Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И они уже тут? — пытаюсь скрыть неловкость, гляжув тарелку и ковыряю вилкой кусок тушеной картошки.

— Да, сегодня вечером будут у портала, когда мы будем проводить ритуал, — в голосе слышу улыбку. — Волнуешься?

Я киваю, по-прежнему не поднимая глаз. Да, волнуюсь, но не по той причине, о которой подумал Керни. Мое сердце все еще не принимает решение разорвать связь с Рэгвальдом, все еще кажется, что я совершаю ошибку.

— Ваше Величество, — решилась спросить я. — У кого можно узнать, не находил ли кто-то из слуг мой кулон? Я его вчера потеряла.

Ох, как глупо. Такую мелочь спрашивать у короля. Да я бы и не стала, если бы…

— Можешь спросить у распорядителя, — легко отвечает песец. — Или ты думаешь, его кто-то мог забрать себе?

Искренняя забота в его интонации трогает.

— Нет… Конечно, нет, — отзываюсь я и бросаю взгляд на Рэгвальда, который увлеченно разговаривает с Делирией.

В груди становится тесно, обида растекается по венам. Их совместное присутствие тут, общение, ее откровенные слова о планах и поступках относительно меня — все это подстегивает желание поскорее оказаться в пещере.

— Мне отдать распоряжение поискать кулон? Как он выглядит? — Керни, как обычно, заботлив.

— Нет, спасибо, — я поднимаю на него взгляд и натянуто улыбаюсь. — В кулоне ничего особенного, просто подумала, вдруг…

Завтрак заканчивается, и мы все расходимся по своим делам. Я навещаю мага, который был Диким. Он уже почти что адаптировался. Керни по моей просьбе распорядился помочь матери мага и обеспечить ее лечение. В конце концов, именно это толкнуло его на скользкий путь и сподвигло согласиться на предложение Моники.

Кроме того, вечером привезли еще одного Дикого, из окраинных степей, и лекари уже приступили к работе с ним. Не с первого раза, но мне удается заговорить с ним. Он тоже был наказан богами и уже даже не помнит, сколько времени провел в степях. Похоже, чем дольше под проклятием находятся Дикие, тем сложнее им вернуться в нормальное состояние.

Понимаю, что первое время после того, как загадаю желание и получу свободу, все же буду оставаться при дворе. Мне хочется чувствовать себя нужной и полезной, а сейчас мой дар позволяет сделать процесс лечения проще и легче для Дикого. Возможно, именно для этого меня и привели боги в замок. Или все же, чтобы дать мне загадать желание?

Уже после обеда, который оборотни в основной своей массе решили пропустить, служанка сопровождает меня в комнату, куда уже принесли мое платье от швеи. Идеально сшитое так, как расписывала она: с серебряной нитью по юбке и закрытым корсажем с драгоценными камнями. Без чрезмерности и вычурности. Так что это платье кажется сейчас отражением меня.

Служанка расплетает и очень долго расчесывает мои волосы, а потом лишь слегка забирает передние пряди, закрепляя их на затылке. Она наносит макияж, чуть ярче, чем я привыкла, затем помогает надеть платье.

Я забыла уже, как это — чувствовать себя королевой бала. Но именно сейчас у меня было такое ощущение. Не вовремя. Не к месту. Мне незачем привлекать к себе всеобщее внимание. Но платье, которое сшила нанятая Рэгвальдом швея, просто невероятно, как и то ощущение восторга и восхищения самой собой, наполняющее меня сейчас.

— Госпожа… Ваш кулон не очень подходит к платью, — робко говорит служанка. — Быть может…

— Нет, — возможно, слишком резко отвечаю я и накрываю амулет рукой. — Я просто спрячу его под платьем.

Она кланяется и, не задавая дополнительных вопросов, покидает спальню. Я задерживаюсь, чтобы постоять на балконе, глядя на краешек полной луны, появляющейся над степью. Бал и открытие портала в полночь. Прикладываю руку к животу, задумываясь, как отреагирует Рэгвальд, когда узнает, что я непросто сбежала и освободилась от связи с ним, так еще и забрала с собой ребенка. Его ребенка. Нашего ребенка.

Сжимаю в кулаке тонкую ткань юбки, закрываю на миг глаза и, сделав глубокий вдох, спускаюсь в холл замка. Тут же оказываюсь среди радостных лиц и оживленных разговоров оборотней и даже людей, которых раньше не видела здесь.

Сперва теряюсь в толпе, нервно перебираю пальцы, жалею, что Нику пришлось покинуть праздник раньше времени. Взгляд растерянно скользит по смутно знакомым лицам, пока я пытаюсь собраться и расслабиться.

— Я должен тебя поздравить? — раздается над ухом голос, заставляющий разбегаться мурашки по всему моему телу.

Глава 47

Танец

— Господин Рэгвальд, — я отшатываюсь и поднимаю взгляд на дракона. — Вам не кажется, что не совсем прилично так пугать леди?

На его лице появляется кривая ухмылка, а взгляд скользит по мне и моему платью.

— Швея хорошо сделала свое дело, — выдает он. — Надо бы посоветовать королю взять ее в обслугу замка.

Рэгвальд предлагает мне локоть:

— Не откажешь в чести? Прогуляться по парку с одной из избранных, — в голосе насмешка, а в золотых глазах ни намека даже на улыбку.

Я с недоверием смотрю на локоть, не двигаясь, он тогда своими руками вкладывает мою ладонь и ведет к выходу из замка.

— Вы чрезмерно настойчивы, — я пытаюсь высвободить пальцы, но Рэгвальд крепко меня держит. — Не принимаете ответ «нет»?

— Скажем так, я не всегда готов с ним мириться, — хмыкает он. — Вот сейчас совсем не готов.

— Полагаю, у вашей жены тоже не было вариантов? — язвлю я, но все же следую за ним. — Поэтому она сбежала?

— А с чего ты решила, что она сбежала? — ехидство сквозит в голосе, однако мужчина не останавливается, продолжает вести меня вниз по ступенькам, к обустроенной танцевальной площадке у пруда.

Ох! Как же я могла так опростоволоситься? Одной фразой дала ему повод для сомнений.

— М… Мне рассказала об этом леди Делирия, — решаю соврать я.

Да, знаю, что врать нехорошо. Но Делирия и правда могла это сказать, когда она хвасталась тем, как ловко устроила то, что я не могла иметь детей.

— Значит, та светловолосая женщина и есть ваша сбежавшая жена? И вы даже не пытаетесь ее вернуть?

Мы как раз доходим до танцевальной площадки. Оркестр играет заводную мелодию, под которую уже весело танцуют несколько пар оборотней. Платья дам свободно развеваются, создавая ощущения легкости всех движений. Хотя, если прикинуть сложность, там можно лапки сложить от сложности.

Дракон, так и не ответив на мой вопрос, наблюдает за ними до тех пор, пока эта мелодия не заканчивается, и не начинается вступление к вальсу.

— Ты же не откажешь? — Рэгвальд тянет меня на площадку к другим парам. — Впрочем, сейчас я тоже не приму отказа.

С одной стороны, хотелось топнуть ногой, сказать, что он совсем обнаглел и так со мной нельзя поступать. Да еще так цинично отказываться от жены ради какой-то чужой женщины. А с другой… Я все еще люблю его. И остаются уже даже не часы, минуты до того момента, когда мне позволят разорвать связь. Так почему мне не потанцевать с ним?

— А я, пожалуй, и не буду отказываться в этот раз.

Горячая крепкая ладонь Рэгвальда подхватила меня за талию, а другая аккуратно обхватила пальцы правой руки. Твердые, тягучие движения Рэгвальда, понятное уверенное ведение, обжигающий взгляд его золотых глаз… Все это буквально гипнотизирует.

Все проблемы и страхи будто бы уходят на задний план, становятся неважными и нестрашными. Просто потому, что есть Рэгвальд. Мой защитник, мой любимый, мой муж.

Я таю, растворяюсь в его объятиях, будто становлюсь той воодушевленной Айлин, которая вышла замуж за главу клана. Даже не замечаю, как он остановился. В груди бешено бьется сердце, а дыхание сбивается. Рэгвальд аккуратно приподнимает пальцами мой подбородок и нежно касается моих губ своими.

В первое мгновение я забываюсь, целую в ответ. Напрочь вылетают из головы все плохие воспоминания, вся боль и обида, по венам растекается теплый мед радости. Кажется, что все правильно, все так и должно быть.

Но потом я резко вспоминаю. Боль и слабость после лекаря, жесткий взгляд мужа, его пронзающие душу слова, когда он целовал другую. И, конечно, его приговор.

33
{"b":"909449","o":1}