Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Анна, — еле слышно прохрипел Теодор.

Резко ощутив пощечину, адресованную ему, Теодор раскрыл глаза. Франческа, будучи разозлённой и обиженной, встала с мужчины и слезла с кровати.

— Какого черта?! Какого черта ты называешь имя другой, занимаясь сексом со мной?

Франческа быстро собрала с пола свою одежду и начала в спешке одеваться.

— Франческа, стой! Прости! Прости, прошу тебя!

— Пошёл ты к черту! — крикнула девушка, надевая на себя остатки кофточки.

Теодор резко встал с кровати и, найдя на полу свои вещи, начал натягивать на себя штаны.

— Остановись! Не уходи!

— Анна?! Серьезно, Тео?! Ты говорил, что она в прошлом. А сейчас, трахая меня, называешь ее имя!

— Прости.

Франческа собрала оставшиеся свои вещи и, выйдя из комнаты, резко захлопнула за собой дверь.

Теодор сел на край кровати, опустив голову.

Глава 19

Франческа

Франческа Свон познакомилась с Теодором около полугода назад и практически сразу влюбилась в мужчину. Он всегда относился к ней с тёплом и уважением, хоть и большую часть общения был холодным и невнимательным к девушке. Он не хотел строить отношения, но был согласен спать с ней. По своей глупости и наивности Франческа стала его любовницей, надеясь, что сможет рано или поздно завоевать любовь Теодора. Она была к нему внимательна и добра. Всюду ездила за ним. Старалась быть ласковой и нежной в его присутствии. Она знала об Анне. Так же знала о чувствах Теодора к ней. Из-за всего этого девушка сгорала от ревности, когда слышала имя жены Теодора. Франческа всем сердцем ненавидела супругу Теодора и желала заполучить ее место. Ей было недостаточно быть просто любовнице. Оставаться всегда на втором месте. Она хотела быть главной, быть его женой по закону.

Выйдя из комнаты, Франческа пошла на улицу и случайно забрела в сад. Гуляя у пруда, девушка заметила силуэт. По мере приближения она всё больше убеждалась, что это Анна. Анна гуляла по траве, читая книгу.

— Эй! Подожди! — прокричала Франческа, направляясь в сторону Анны.

Та опешила, заметив черноволосую девчонку. Анна вставила между страницами закладку и захлопнула книгу.

— Добрый вечер, — ровным голосом сказала Анна, смотря на Франческу.

— Не надо вот этих формальностей. Хватит!

— У тебя что-то случилось?

— Смеёшься надо мной? — рассмеялась Франческа и тут же заплакала. — Оставь его в покое!

— Ты о ком? — с недоумением спросила Анна.

— Теодор. Ты должно быть не в курсе. Меня зовут Франческа Свон. Мы с Теодором любовники.

— Я не знала об этом, — равнодушно сказала Анна.

— Хватит лгать! Ты хочешь забрать его у меня. Я знаю, что хочешь. — прокричала Франческа. — Анна. Анна. Анна. — саркастично добавила девушка. — Только о тебе он и думает. Вся голова забита лишь тобой! Я люблю его! И пошла ты к черту, дрянь! Я не отдам его.

Анна вздохнула и сделала несколько шагов к Франческе, встав практически вплотную к ней. Ее холодный пугающий взгляд заставил девушку умолкнуть и со страхом смотреть в глаза Анны.

— Послушай меня, Франческа Свон, Теодор не вещь, чтобы быть твоим или моим. Мне глубоко плевать на то, что он трахает тебя. И если он не говорит, что любит тебя, это только твоя проблема. Поняла меня? — ровным и суровым голосом объяснила Анна. — Ещё раз подойдёшь ко мне и оскорбишь, я перережу тебе горло и оставлю захлебываться собственной кровью. Я доходчиво объясняю?

— Ты не получишь его, — прошептала Франческа, не отводя взгляд от лица Анны.

— Мне не нужен Теодор. Ты можешь быть с ним, если он этого захочет. Если не захочет, проблема не во мне. Поняла? Не нужно приходить ко мне и рыдать.

— Я ненавижу тебя! — плакала Франческа.

— Ты ненавидишь себя. В тебе говорит твоя неуверенность и слабость. — Анна сделала несколько шагов назад и направилась прочь из сада. — Мне не о чем с тобой говорить, Франческа.

Франческа упала на колени, уперевшись ладонями в траву. Слёзы предательски продолжали вырываться из глаз, из-за чего вся кожа горела и покрывалась красными пятнами. Пальцами вырывая траву вместе с кусками земли, она кричала и продолжала плакать.

— Ненавижу! Ненавижу тебя!

Ей было очень больно. Она была так сильно и безответно влюблена в Теодора Левина, что не могла уместить в себе эти чувства. Ей хотелось заполучить его. Любой ценой. Как угодно. Она не понимала, за что Теодор мог любить Анну, ведь в глазах Франчески Анна была ужасным человеком. Ужасным и недостойным любви.

Глава 20

Анна

Утром Теодор уехал на собрание совета. Анна осталась дома. Ведьма до полудня просидела в комнате, которую подготовил для неё Теодор. Анна предполагала, что, как только она переступит порог комнаты, Франческа непременно наткнётся на неё и опять закатит сцену ревности. Ведьма заправила кровать, приняла душ, оделась в легкое синее платье длинною до щиколоток. Собрав волосы в небрежный пучок, Анна посмотрелась в зеркало, глубоко вздохнула и, взяв со столика хана канзаши, аккуратно воткнула заколку в волосы. Заколка имела острый наконечник с помощью которого, не прилагая больших усилий, можно было бы с легкостью проткнуть тело человека насквозь. Уловив эту мысль в своей голове, Анна невольно улыбнулась, но тут же взяла себя в руки.

Следуя по коридору дома, Анна наткнулась на лестницу. Спускаясь на первый этаж, ведьма внимательно рассматривала картины на стене. Практически каждая из них представляла собой пейзаж. Море. Лес. Поле. Войдя в большой темный зал, внимание девушки сразу же было приковано к картине, которая сильно выделялась среди остальных. На ней было изображено четыре человека. Мужчина, женщина и между ними мальчик и девочка. На вид мальчику было лет десять, в девочке лет пятнадцать. Анна сразу же поняла, что это семейный портрет. Лицо главы семьи было серьёзным. Взгляд мужчины буквально пронизывал тебя насквозь, вынуждая чувствовать дискомфорт и слегка уловимый страх. Лицо женщины излучало абсолютно противоположное. Она была спокойной, расслабленной и доброй, словно с картины на тебя смотрел родной сердцу человек. Мальчик между ними был определённо счастлив. На его лице сияла искренняя улыбка. Руками он держал за рукав одежды свою сестру. Та ласково накрывала ладонью плечо брата.

Печаль огромным потоком нахлынула на Анну. Однажды, несколько лет назад, Теодор рассказывал ей о своей семье. Джек Левин был одарённым магом, состоял в верховном совете и был всецело привязан к своей должности. В двадцать лет он женился на матери Мины Эль Хаммани, но та умерла при родах. Через несколько лет Джек встретил Алину. Она была на несколько лет младше его. Алина являлась единственной дочерью в своей семье, из-за чего на неё возлагали большие надежды. Алина была лекарем. И, когда Джек ушёл на войну и его ранили, Алина занималась его лечением. Их любовь зародилась практически на поле боя в эпицентре опасности. После окончания войны Джек отыскал Алину, и они поженились. Алина стала заботиться о Мине и вскоре стала ей матерью. Позже родился Теодор. У них была прекрасная семья. Прекрасные родители. Прекрасные дети. Но, когда Теодору исполнилось четырнадцать лет, Алина заболела. Болезнь быстро и беспощадно прогрессировала, не оставив женщине шанса на выздоровление. Она умерла.

— Анна, — робко сказал Йен, встав подле девушки.

— Эта картина вызывает грусть, — тихо сказала Анна, не отрывая взгляд от нарисованного лица Теодора. — И грустно мне от того, что я думаю, что Тео каждый раз, когда проходит мимо неё, вспоминает о своей утрате.

— Его грусть становится твоей грустью, — печально подытожил Йен, смотря на мокрое лицо подруги.

Анна закрыла глаза и стёрла рукавами платья слёзы.

— Вчера ночью я гуляла по коридору и заметила Тео. Он стоял напротив этой картины, смотрел на неё, — Анна перевела взгляд на Йена. — Не могу видеть его грусть.

— А что с его отцом? — спросил Йен, продолжая смотреть на Анну.

28
{"b":"906621","o":1}