Литмир - Электронная Библиотека

- Очень интересно, — отметил я. — Мне бы хотелось посмотреть на его работы. А что насчет обычного вооружения? Как вы его добываете?

- В основном через набеги и торговлю, — пояснил Марло. — У нас есть несколько... скажем так, деловых партнеров, которые поставляют нам оружие в обмен на различные услуги или редкие артефакты, которые мы находим.

- Умно, — кивнул я. — А как вы выбираете цели для набегов?

Марло заметно напрягся, но все же ответил:

- У нас есть разведчики. Они исследуют окрестности, ищут караваны или небольшие поселения, которые могут быть... полезны для нас. Мы стараемся не привлекать слишком много внимания, поэтому избегаем крупных городов или хорошо защищенных мест.

- Понятно, — сказал я. — А что происходит с пленными, если вы их берете?

Марло заметно побледнел.

- Мы... мы стараемся не брать пленных, — ответил он после паузы. — Но если такое случается, то обычно мы используем их для работы в лагере или... для ритуалов.

Я решил не углубляться в эту тему, видя, как неуютно чувствует себя Марло.

- Ладно, давай поговорим о чем-нибудь другом, — сказал я. — Как вы пополняете свои ряды? Есть ли какой-то процесс отбора или посвящения?

Марло, казалось, с облегчением воспринял смену темы.

- У нас есть несколько способов, — начал он. — Иногда к нам приходят добровольцы, обычно это люди, разочарованные в обычной жизни или ищущие силы и власти. Мы проверяем их на преданность и способности. Если они проходят испытания, то проходят ритуал посвящения.

- А в чем заключается ритуал? — поинтересовался я.

- Это... довольно сложный процесс, — ответил Марло, явно подбирая слова. — Включает в себя несколько этапов, в том числе и испитие крови. Но самое главное — это клятва верности культу и нашему господину.

- Понятно, — кивнул я. — А что насчет детей? Вы сказали, что у вас есть дети в лагере. Как они сюда попадают?

- Большинство из них родились здесь, — ответил Марло. — Некоторые были... приняты во время набегов. Мы заботимся о них, обучаем. Когда они достигают определенного возраста, им предоставляется выбор — остаться в культе или уйти.

- И многие уходят? — спросил я.

Марло покачал головой:

- Очень редко. Большинство выбирает остаться. Это единственный дом, который они знают.

Я задумчиво кивнул. Культ явно был хорошо организован и имел свою собственную, пусть и своеобразную, но систему ценностей.

- Ну что ж, Марло, — сказал я после паузы. — Ты дал мне много пищи для размышлений. Я думаю, на сегодня у меня закончились вопросы. Мы поняли друг друга, я рассчитываю на тебя, в особенности на то, что ты будешь полезным.

- Мы поняли друг друга, — кивнул Марло. — И, господин Хенрик, вас, кажется, кто-то ждёт.

Я повернул голову в сторону своеобразной двери, и да, за ней было видно слабое движение, будто кто-то просто стоял на месте.

Кивнув напоследок Марло, я покинул его кабинет, чтобы встретиться с ожидающим меня.

Выйдя, я удивился: моему взору предстал Лолерай, стоящий возле стены, скрестив руки. Он смотрел на меня неуверенно, потеряв свой прежний запал.

- Давно стоишь? — спросил я.

- С самого вашего прихода в кабинет Марло, — ответил Лолерай.

Я прикинул, что он тут стоит примерно полчаса, а то и больше.

- Что-то хочешь? — поинтересовался я.

- Пожалуйста, господин Хенрик, следуйте за мной, мне есть что вам преподнести, — сказал Лолерай с легким поклоном.

- Ну раз так, веди меня, — согласился я, заинтригованный его поведением.

После этого он повёл меня вновь по бесконечным коридорам этой шахты. Весь путь он, кажется, хотел что-то сказать, но не знал, как начать.

- Господин Хенрик? — наконец решился он.

- Да? — отозвался я.

- Прошу прощения за моё поведение на поверхности. Я просто не знал, что вы знаете хозяина, и то, что вы с ним в дружеских отношениях, — сказал Лолерай, явно чувствуя себя неловко.

- Я понимаю, и, если честно, не держу на тебя зла, — ответил я. — И да, так, для уточнения, для тебя теперь я тоже хозяин.

Лолерай кивнул, принимая эту информацию.

- На мне стоит задача защиты культа, а вы были чужаком и могли нести определённую угрозу, — попытался объяснить он свои действия.

- Повторяю, я тебя понимаю, и ты прощён на первый раз, — сказал я. — И мне удалось сделать предположение, что ты занимаешь весьма высокий пост в культе. Лишь один вопрос: какую именно должность?

- В культе я занимаю роль чемпиона, — ответил Лолерай с нескрываемой гордостью.

- Чемпион? Так понимаю, по ближнему бою? — уточнил я.

- Да, вы правы, — подтвердил Лолерай.

- А ты один такой? — поинтересовался я.

- Нет, господин, в нашем лагере есть ещё один, но он сейчас в набеге, — пояснил Лолерай.

- Как повезло, что на службе у культа есть столько знаменательных личностей, — отметил я.

Я ни капли не сомневался в его навыках, несмотря на то, что ещё не видел его в деле. Ну не станут же новичка ставить в звание чемпиона. Надо будет с ним потренироваться, ну или с его товарищем по званию.

Через десять минут мы зашли за угол, и я увидел такую импровизированную дверь, только уже с синей тканью, и возле неё стояли двое культистов с оружием и в масках. Не нужно быть гением, чтобы понять, что они охраняют явно не мусор.

Лолерай быстро отдал им честь, и мы без проблем вошли внутрь. Да, ошибиться возможности у меня не было. Это оказался склад культа, возможно, склад оружия.

Тут были десятки стеллажей с самым различным оружием и снаряжением. Десятки ящиков, наверняка тоже набитые оружием или чем-то более ценным. Я не мог не восхититься организованностью и богатством арсенала культа.

Лолерай подошёл к одному из ящиков и начал копошиться в нём. Через некоторое время он нашёл то, что искал, и подозвал меня. Я покорно подошёл, заинтригованный его действиями.

Он достал небольшой квадратный оружейный кейс. Кейс был исполнен из темного древесного материала, украшенного изысканными орнаментами, которые переплетались в причудливые узоры. Каждый переливающийся металлический элемент, будто бы запечатлел в себе многовековую историю, хотя всё возможно.

Этот оружейный кейс являлся самым неотразимым произведением искусства и предвестником приключений, готовых раскрыться перед тем, кто достойно к нему прикоснется.

Лолерай медленно открыл кейс, и я затаил дыхание, ожидая увидеть его содержимое.

Внутри скрывался алебастрово-белый револьвер, изумительный шедевр искусства оружейного мастерства, расположенный в центре кейса. Каждая его деталь была пленительно украшена инкрустациями из драгоценных камней, создавая завораживающий эффект световых отражений. Сливающиеся линии и изысканные гравировки на стволе подчеркивали его элегантность и силу одновременно.

Он был восьмизарядным, что было необычно. Восемь зарядов, умело рассчитанных для максимальной эффективности, восхитительно отражали свет с полированной поверхности. Приклад из качественного драгоценного дерева с металлическими замысловатыми резными мотивами являлся великолепной парой для этого божественного оружия. Весь кейс был оснащен запирающим механизмом, в котором замерзло мастерство замочных шпилек, сочетая в себе безопасность и изысканность. И неприметно в самом углу был мешочек, очевидно, с патронами для моего нового друга.

Я медленно взял револьвер в свою правую руку. Его внешний вид оказался не обманчивым и полностью подтвердил мои ожидания. Волна удовольствия ударила в руку.

- Примите его в качестве моих извинений за непонятливость в начале нашего знакомства, — сказал Лолерай, наблюдая за моей реакцией.

- Извинения приняты, я очень доволен этим, — ответил я, не в силах сдержать улыбку. — Если не тайна, как тебе удалось добыть такую красоту?

Боги, я радовался как ребёнок, которому купили игрушку на день рождения.

- Да ничего особенного, господин, — скромно ответил Лолерай. — В одном из набегов на караван удалось это добыть. Как выяснилось, он шёл знатному человеку. Говорят, он был в ярости, когда узнал, что это к нему не придёт.

41
{"b":"904530","o":1}