Двое дозорных достигли рощи и проехали чуть дальше. Каспер смотрел на перелесок, до которого оставалось ярдов шестьдесят, и предвкушал, как будет снимать отяжелевший за день доспех. Все же они предназначались для битвы, а не ежедневной носки.
Погрузившийся в мысли лон Тоэно упустил момент, когда из рощи в них полетели стрелы.
Первая ударила в грудь Каспера. Она не смогла пробить стальную пластину бригандины и отлетела в сторону, лишь разорвав верхний слой бархатной ткани. В коня ехавшего рядом сэра Виллема попало несколько стрел. Нападавшие верно определили самого опасного человека в отряде и справедливо решили, что пробить белый доспех сложнее, чем убить скакуна. Конь лон Рууда попытался встать на дыбы, но рухнул на землю. Лон Тоэно не успел разглядеть, что случилось с рыцарем.
Глава 4
После первых стрел из-за деревьев показались всадники. Каспер пытался стянуть с крупа лошади щит, но от волнения не мог ухватиться за ремень. Он понял, что не успеет и выхватил меч. В поход он взял рыцарское копье, но оно осталось в повозке.
Навстречу скакали всадники в легких доспехах. Каспер вытянул правую руку, острием меча вперед. Толстый четырехгранный клинок ковался с расчетом на таранный кавалерийский удар. Шпорами и голосом молодой рыцарь заставил лошадь скакать быстрее. Слева и справа от себя он слышал дробный топот копыт. Все всадники отряда пошли в атаку.
Каспер больше увидел, чем почувствовал, как по шлему чуть выше бровей ударила еще одна стрела. Она тоже не смогла пробить сталь и отлетела в сторону.
Наконец, лон Тоэно удалось ухватить щит за одну петлю и успел выставить перед собой. Рыцарь сшибся с противником, почувствовал сильный удар по щиту и упустил из пальцев. Однако и его атака достигла цели. Когда лошади проскакали мимо друг друга, Каспер почувствовал сильный рывок и едва смог удержать рукоять пальцами.
Следом за всадниками из рощи выходила пехота. Каспер услышал голос Гираарда, командир выкрикивал приказы, но лон Тоэно не смог разобрать слов. Он огляделся по сторонам, пытаясь понять, что делать дальше. Увидел, как слева воины лон Цоза завязли в стычке с противниками в незнакомых Касперу цветах. Рыцарь направил лошадь к ним. Краем глаза он заметил лежавшего на земле человека. Каспер запоздало понял, что это именно он сбросил противника с седла.
Сквозь грохот схватки послышался трубный голос сэра Виллема:
— Йонед, неси молот!
Каспер увидел, как оруженосец лон Рууда оставил сражение и бросился к повозке.
Лон Тоэно разогнал лошадь и направился к группе противников. С другой стороны к ним скакали двое дозорных. Уже стало ясно, что у нападавших меньше всадников, от силы человек восемь. Сколько было пехоты пока оставалось неясно.
Вновь Каспер выставил вперед правую руку, но на этот раз враг закрылся щитом с изображенным на нем гербом в виде воющего на луну волка. Рубившийся с ним Гираард воспользовался заминкой и обрушил на ключицу неприятеля боевой топор на длинной рукояти.
Лон Тоэно плохо видел, что именно происходило на том фланге. Но некоторые всадники противника быстро поняли, что оказались в меньшинстве и решили отступить. Двое или трое развернули коней на месте и галопом бросились прочь. Для остальных соотношение сил стало еще хуже и схватка быстро приблизилась к завершению.
Каспер обернулся в сторону вражеской пехоты. Их была дюжина или чуть больше. Сколько-то лучников оставалось в роще. Через поле к ним плотным строем шла герцогская пехота, ощетинившаяся копьями и алебардами.
А перед противником уже стоял сэр Виллем с двуручным боевым молотом в руках.
За время пути лон Тоэно успел рассмотреть оружие лон Рууда. Древко длиной пять с половиной футов, усиленное двумя металлическими полосами. Составное навершие из бойка размером с кулак взрослого мужчины, с обратной стороны — изогнутый стальной клюв. И длинный шип наверху, так, что можно было еще и колоть.
— Каспер, веди людей на помощь Виллему!
Молодой рыцарь с задержкой понял, что Гираард обратился к нему. Он ткнул пальцем в двух бойцов лон Цоза и своего оруженосца. И направил лошадь на левый фланг нападавших. Лон Тоэно успел подумать, что сэру Виллему стоило отступить к людям герцога. Но потом он увидел знаменитого рыцаря в деле.
Противники держались группой. Они понимали, что на бронированного рыцаря нужно напасть одновременно с нескольких сторон, быстро сократить дистанцию, чтобы лишить преимущества в длине оружия. И задавить массой.
Лон Рууд первым нанес размашистый вертикальный удар бойком молота по подставленному щиту. Дерево выдержало, но удар был настолько сильным, что осушил руку врага. Почти мгновенно великан перехватил молот и нанес укол в лицо открывшегося пехотинца.
Крайний левый противник решил, что оказался вне поля зрения рыцаря и бросился вперед. Однако сэр Виллем нанес размашистый удар молотом и загнутый клюв прилетел в незащищенное колено нападавшего. Тот не удержался на ногах и с криком повалился на землю.
Сэр Виллем отступил назад на пару шагов. Но противники не последовали за ним — столь быстрая расправа над двумя воинами заставила их действовать намного осторожнее. Поэтому рыцарь сам пошел в наступление, один против восьмерых.
Прятавшиеся в роще лучники выпустили по сэру Виллему еще несколько стрел. Они видели, что у рыцаря нет забрала и метили в открытое лицо. Однако тот спокойно принимал стрелы в латы, а одну, как показалось Касперу, сбил рукой прямо в полете.
Виллем снова ударил сверху вниз, но в последний момент отдернул оружие и перевел движение в укол, проведя острие мимо поднятого щита. В это время всадники во главе с Каспером обрушились на левый фланг нападавших.
После этого всадники из отряда лон Цоза врезались во фланг пехотному строю.
Лон Тоэно заставлял лошадь кружиться и часто рубил противника сверху, не понимаю, какой удар достиг цели, какой был отбит, а какой пришелся на защиту. С дороги до них добрались пехотинцы герцога и соотношение сил окончательно сместилось в пользу лон Цоза.
После этого противник дрогнул и обратился в бегство. Каспер увидел, как сэр Виллем очередным сильным ударом опрокинул на землю еще одного нападавшего. И следом хладнокровно нанес быстрый укол в спину убегавшего врага.
Повернувшись в сторону рощи, Каспер увидел, что Гираард во главе с несколькими всадниками гонится за лучниками среди деревьев. Часто дыша, молодой рыцарь устало опустил правую руку и огляделся. Он не увидел ни Хенрика, ни Зефа. И вообще, в седлах осталась едва ли половина всадников.
Мимо лон Тоэно в сторону дороги прошел сэр Виллем. Он закинул молот на плечо и шел легко, словно и не было всей схватки. Он остановился возле повозки, снял шлем и посмотрел по сторонам. Молодой рыцарь запоздало понял, что лон Рууд в первую очередь решил убедиться в сохранности воспитанницы.
Но, похоже, что-то пошло не так. Лон Рууд нашел взглядом ближайшего всадника и трубно закричал:
— Каспер! Быстрее сюда!
Лон Тоэно решил не обращать внимания на тон и рысью подвел лошадь к дороге.
— Анника убегает. Я не догоню в доспехе. Нагони и убеди вернуться. Именно убеди, не тащи силой.
Каспер увидел, что девушка бежала в поле, в противоположную от схватки сторону. Она успела удалиться от дороги ярдов на двести-двести пятьдесят. Каспер быстрым шагом пустил лошадь следом. Он понимал, что в вечернем сумраке несложно было просмотреть неровность или яму. В которой кобыла легко может оступиться и даже сломать ногу.
По пути рыцарь догадался спрятать меч в ножны. При этом он флегматично отметил, что на клинке была кровь. Но решил разобраться с этим позже.
Вскоре Тоэно видел, что даже так нагоняет девушку. И, похоже, Анника быстро выбилась из сил и теперь не бежала, а шла. Потом беглянка обернулась, увидела приближающегося всадника и остановилась. Каспер задумался, это она узнала его и успокоилась, либо же не распознала своего и просто решила смириться с судьбой.