Литмир - Электронная Библиотека

Когда с неба хлынул ливень, Каспер признал правоту спутника. Если бы промок насквозь довольно-таки холодной осенью, то легко мог заболеть. А под кроной дерева оказалось сухо, через нее пробивались лишь редкие капли.

Ждать пришлось достаточно долго. Рыцарь успел задремать, проснуться, поесть и снова погрузиться в неглубокий сон. К этому времени дождь пошел на спад. Только после чего пилигрим вышел на прогалину, подставил ладонь, критически осмотрел небо. Можно было выдвигаться.

Ферк разбудил спутника, и они продолжили путь по размокшей дороге. Вскоре на пути стали попадаться следы, что здесь проходило много людей. Прошли мимо поля, на котором виднелись темные пятна от десятка разожженных одновременно костров. Потом Каспер заметил брошенный на обочине кусок ремня, похоже, порвался в дороге. Значит, уже шли следом за армией Маарлатце.

Однако в тот день воинов не встретили. Только ближе к вечеру издалека заметили пару охотников. Ферк заранее дружелюбно помахал рукой, мужчина, державший лук с натянутой тетивой, сдержанно ответил. Но когда спутники направились в их сторону, оба охотника спешно удалились в лес.

Каспер остановил паломника. Он побоялся, что это был обман. И мужчины просто скрылись из вида, чтобы из засады застрелить сначала рыцаря, а потом и беззащитного паломника. Простояли достаточно долго, прежде чем лон Тоэно позволил продолжить путь. Опасный отрезок Каспер прошел рядом с лошадью, закрывшись телом животного от леса.

Ферк только фыркал под нос, но молчал. Открыто дерзить рыцарю он не решался. На взгляд пилигрима, сэр Каспер излишне беспокоился. Конечно, среди простых людей встречались и грабители, и разбойники и просто убийцы. Но таких оставалось крайне мало. И от крестьян и ремесленников не стоило ожидать подлости или агрессии просто так, без веской причины.

На следующий день дорогу окончательно развезло. После дождя по ней наверняка проехало несколько сотен всадников и не меньше пехотинцев. И идти следом стало тяжело — к сапогам прилипала красная глина, а ноги погружались в размокшую землю, приходилось прилагать усилие, чтобы вытащить и сделать следующий шаг.

Каспер уже чувствовал, что скоро потребуется отдых, когда увидел на дороге людей. Вокруг глубоко увязшей в грязи телеги с парой запряженных лошадей суетились воины и крестьяне. Лон Тоэно успел насчитать полторы дюжины человек. Еще несколько часовых стояло по обе стороны дороги. И наверняка смогли заметить и рыцаря с пилигримом.

Ферк повернулся к спутнику.

— Сэр Каспер, что будем делать?

Но лон Тоэно молчал. Он приподнялся на носки, пытаясь лучше рассмотреть воинов на дороге. Он издалека смог увидел знакомые цвета — левая половина черная, правая желтая. Каспер решил подойти ближе, чтобы точно распознать вышитый на гамебзонах герб.

По мере приближения путников все больше воинов отвлекалось от застрявшей телеги и поворачивались к ним. Пара человек подобрали брошенные на обочину копья. Но пока на этом все ограничилось.

Оказавшись в дюжине шагов, Каспер наконец смог разобрать, что изображено на гербах бойцов. На черном фоне правая рука по локоть, сжимающая золотой охотничий рог. Хорошо знакомый лон Тоэно символ барона лон Аарца. Соседа. У которого Каспер служил сначала пажом, а потом оруженосцем, а в конечном счете сам барон посвятил воспитанника в рыцари.

Лон Тоэно показалось, что он даже узнал нескольких воинов барона. Когда они подошли совсем близко, старший из людей лон Аарца окликнул:

— Кто такие? Откуда идете?

Каспер вспомнил имя бойца. И с усмешкой ответил, заранее предвкушая выражение лица спросившего.

— Ты успел меня забыть, Рэду?

— Сэр Каспер? — после секундного замешательства с подозрением спросил тот. — Как ты здесь оказался? Еще и в таком виде.

— Путешествую с особым поручением. Тайно, без герба и свиты. Где остальной отряд лон Аарц?

— Дальше по дороге. Или уже дошли до цели, не знаю. Застряли здесь еще утром.

— Куда именно дошли?

— К замку Хаарцо, где-то в восьми милях отсюда. Основные силы герцога взяли его в осаду. Мы должны влиться в большую армию.

Каспер привстал на цыпочки и заглянул в телегу. Увидел длинные брусья из темного дерева. Местами к ним были приклепаны металлические пластины. Рыцарь понял, что везли разобранную осадную машину. На месте из отдельных деталей в этой или нескольких других телегах соберут стенобитное орудие.

— Значит, барон уже там?

— Не, господин барон остался в феоде. Нами командует сэр Андрис.

Лон Тоэно кивнул. Барон отправил вместо себя первого сына и наследника. Андрис был лет на десять старше Каспера и постепенно перенимал дела у старевшего отца. И впервые повел отряд на большую войну.

— Спасибо за новости, Рэду. Рад был тебя увидеть. Встретимся в осадном лагере.

Глава 16

Каспер поманил за собой Ферка и по обочине осторожно обошел телегу. Паломник следом повел под уздцы кобылу. Проходя рядом с суетившимися крестьянами, бросил несколько сочувственных взглядов на бедных мужчин, уже явно уставших и перемазанных грязью. Даже ощутил легкий стыд, что не помог, а просто прошагал мимо. Но мысленно одернул себя. Его текущая цель была намного важнее.

Идти стало тяжелее. Дорогу развезло еще сильнее. Не выдержав, Каспер сошел сначала на обочину, потом двинулся параллельно тракту. Но, как оказалось, он был не первым, кто решил так поступить. И на тракте, и рядом на земле виднелись следы десятков людей. Легче не стало.

В результате эти восемь миль шли раза два дольше, чем при обычной погоде. Уже изрядно запыхавшийся Каспер поднялся по скользкой траве на холм и осмотрелся. Примерно в миле отсюда, на другом холме, возвышался замок Хаарцо. Вокруг него полукруглом растянулся осадный лагерь. Уже были поставлены разноразмерные шатры в гербовых цветах вассалов герцога, горело с дюжину костров. Между осаждавшими и замком уже стояли большие щиты, сколоченные из толстых досок.

Сколько не всматривался, так и не увидел семейных цветов — серого и светло-зеленого. Зато быстро нашел взглядом три шатра лон Аарц.

Рыцарь отвлекся, когда справа кто-то резко свистнул. К ним настороженно подходило трое мужчин в красных цветах. Люди герцога. Присмотревшись, Каспер заметил наскоро сооруженный навес, под которым прятались дозорные. Старший остановился в дюжине шагов, замер, положив ладонь на рукоять меча.

— Что здесь делаешь, рыцарь?

Спросили вполне вежливо, однако все трое держались насторожено.

— Со срочным донесением к барону Андрису лон Аарцу, — Каспер повернулся к лагерю и быстро нашел нужный шатер. — Его люди стоят вот там, большой желто-черный шатер и два поменьше рядом.

— А сам кто такой? — уже спокойнее спросил старший.

Касперу подобное обращение не понравилось. Не захотел оправдываться и отвечать на расспросы, решил сразу обозначить свой статус.

— Ты крайне невежливо говоришь с рыцарем. Не разбираешься в цветах вассалов своего господина, так не показывай невежество. Если хочешь объяснений, зови равного мне сэра. Заодно расскажешь, как так караулишь, что чужаков только под носом заметил.

Герцогский оруженосец миролюбиво поднял руки.

— Прости, сэр рыцарь. Не хотел обидеть. Иди по своему поручению.

Воин указал пальцем на младшего подчиненного и приказал проводить Каспера со спутником в лагерь. Лон Тоэно хмыкнул, оценив решение. Одновременно проявить уважение и проследить, что незнакомцы не обманули и действительно шли к барону.

Ферк часто оглядывался по сторонам. Ему казалось, что уже никогда не увидит в одном месте больше людей, чем в Мильцгарде. Но в городе не удавалось охватить взглядом каждого обитателя. А с высоты холма, можно было увидеть сразу всех. Паломник тихо обратился к рыцарю:

— Сэр Каспер, сколько здесь собралось людей?

— Не знаю. Может, тысяча. Может быть, десять тысяч. Или даже сто.

Ферк замолчал, пытаясь осмыслить названное число. Они подошли к границе лагеря. На двух новых людей в сопровождении часового никто не обратил внимания. Кто-то чинил стрелы, другие готовили пищу на кострах. На полпути прошли мимо драки. Двое мужчин сцепились и катались по земле. Вокруг собралась дюжина зрителей, которые вяло подбадривали дерущихся. Паломник успел заметить, как из шатра вышел рыцарь и скомандовал прекратить.

34
{"b":"904419","o":1}