Насмехаясь над их недальновидностью, я прицеливаюсь и выпускаю один болт за другим. В рядах врагов тут же начинается суматоха. Потеряв за считанные секунды сразу четырех товарищей, они активируют защиту и оборачиваются ко мне.
— Ах ты, сука! — орет один из них, прицеливаясь в меня из лука.
Но Алисия мгновенно снимает его заклинанием, и арданец падает на спину, захлебываясь собственной кровью. Я же выпускаю щупальца вперед и иду прямо на арданцев. Раскидывая их щупальцами, вонзаю копье в глотку ближайшему врагу. Отпихнув его труп ногой, совершаю кувырок вперед, и мы с Алисией атакуем их с двух сторон.
Навожу артефакт на троих врагов со спины и нажимаю на спусковой крючок. Их головы с громким хлопком лопаются. Вытерев кровь с лица, вонзаю острие меча следующему противнику в бок, а Алисия накладывает проклятие на еще двоих. Больше им не до нас: кожа и мясо начнут гнить прямо на глазах.
Слушая их вопли от жуткой боли, пинаю лысого врага так, что он впечатывается челюстью в стену. Вонзаю клинок ему в затылок и резко вынимаю обратно. Покончив с ним, оцениваю обстановку: пара врагов собралась бежать к выходу, но Алисия отбивает у них это желание, срезав им головы магическими дисками.
Уцелевшие принимаются обходить меня со всех сторон, с мечами в руках. Со скучающим видом бросаю склянку с туманным зельем к своим ногам, и дымка заволакивает все пространство пещеры. Прекрасно видя своих противников, рву их на куски щупальцами, не торопясь никуда. И вскоре слышу ворчание Алисии где-то у входа.
— Мне бы хоть кого-то еще оставил! — кричит она, перекрикивая вопли умирающих арданцев.
Вот так и бери ее с собой на задания: ей уже и врагов мало. Но пусть не переживает так сильно, скоро их будет предостаточно. Усмехаясь этим мыслям, уничтожаю последних противников и двигаюсь к выходу. Замечаю при этом на лице Алисии наигранное недовольство; она надула губы и смотрит на меня с претензией.
— Иди распряги коней из телег этих арданцев. Пусть скачут себе на воле, — прошу ее. — А я сейчас уничтожу добычу в пещере и помогу тебе.
Фыркнув на меня, но при этом игриво улыбнувшись, она удаляется наружу. Проводив ее взглядом, вынимаю новую разработку деда — усиленное взрывное зелье. Сделав пару шагов назад, бросаю его прямо в груду горных пород. В момент взрыва, отпрыгиваю назад и поспешно выбегаю из пещеры. Сама пещера начинает дрожать, но не обваливается. Ладно, главное, что куски пород уничтожены. Обхватив основание пещеры щупальцами, удлиняю их и начинаю крошить все на куски. Через минут пятнадцать уже всё кончено.
Вовремя отскочив, прикрываюсь руками от камней и пыли, летящих при разрушении породы. Алисия отойдя подальше, отмахивается рукой от поднявшейся пыли.
— Куда дальше, Джон? — интересуется она у меня, и продолжает освобождать коней.
— Заедем в одно место, — кратко отвечаю ей и начинаю помогать распрягать остальных лошадей. — Заберемся вглубь Ардана. Дятлы мне уже донесли информацию о том, как мы можем незаметно попасть туда, и много интересного показали. Думаю, тебе понравится.
— Твои сюрпризы больше поражают, чем нравятся, — захихикала она в свою ладонь. — Но согласна, интересно точно будет.
— А то! — подмигиваю ей.
Закончив распрягать коней, мы рассаживаемся по седлам и выдвигаемся в путь. Нас ждет долгая дорога. Думаю, что Алисии даже пикник будет обеспечен. Почему бы его не устроить на вражеской территории? Ведь я знаю кучу обходных троп и расположение гарнизонов.
Два дня спустя
В небе синими оттенками переливаются звезды, и где-то вдали ухают филины. Мы с Алисией, оставив лошадей неподалеку в лесу, под прикрытием тьмы подбираемся к стенам крупного арданского города Винтер-Барг. У меня есть на этот город кое-какие планы, а если точнее, в самом в нем. Прекрасное место для ответного удара! Дятлы уже многое мне показали за его стенами, и я могу действовать более свободно, получив информацию.
Погруженный в эти свои мысли и рассчитывая каждый шаг на будущее, слышу, как Алисия прыскает от смеха.
— Ты чего это? — спрашиваю ее шепотом.
— Извини, просто вспомнила наш вчерашний романтический пикник, — задорно отвечает она, и ее красивые глаза мерцают в лунном свете.
— Это ты про тот момент, когда я отлучился, и к тебе на покрывало упала отрубленная голова арданского воина? — улыбаюсь ей. — Уж так получилось, — пожимаю плечами. — Он неожиданно выехал из-за пригорка, вот и пришлось его убить. Но до этого все было хорошо.
— О да, Джон, все было прекрасно. Более отважных людей, чем ты, я не встречала. Устроить мирный пикник в землях врага мог только ты. Еще бы огонь развел и мясо запек прямо на лужайке, — Алисия убрала локон волос и взяла меня за руку.
— Вообще-то я жарил нам оленя, но правда, в низине возле реки.
Затем я подхожу еще ближе к основанию стены и зрением Кракена проверяю, находится ли кто-то выше. Но Алисия окликает меня очередными вопросами:
— Джон, как ты собираешься проникнуть внутрь? Может, пояснишь мне уже? Потому что, я готова поставить ставку на то, что это не выйдет и это вообще чертовски плохая затея. Если вздумаешь выломать главные ворота, то на нас тотчас ополчится почти вся стража в городе.
— Запомни, через главный вход обычно вламываются бравые, но не всегда умные рыцари, о которых так любят здесь читать баллады, — отвечаю ей. — А вот, истинные герои заходят всегда с черного входа.
— Вот это заявление, — она часто моргает глазами. — Но что же будет дальше?
— Увидишь. А теперь ответь, ты готова отправляться наверх?
— Джон, ты чего, сбрендил? Я умирать не планирую, — Алисия нахмурилась и покрутила пальцем у виска.
— Я не в этом смысле, а про подъем на стену.
Пояснив это, подхожу к самому основанию стены и выпускаю несколько длинных щупалец. Двумя щупальцами хватаюсь за зубья стены и, крепко обняв Алисию, помогаю себе другими взбираться все выше и выше. На это у нас уходит несколько минут. Перевалившись за стену, я беру Алисию за руку и прошу тихо следовать за мной к одному из проходов, ведущих к лестнице. Там как раз, пока спокойно, и пересменка стражи только что закончилась.
Мы легкой перебежкой, не поднимая шума, проскакиваем к лестнице и поспешно сбегаем по ней. Отсвет факелов из остальных башен, уже не добирается сюда. Скрываясь под прикрытием теней, веду Алисию далее к переулку.
Перебежав крайнюю улицу и ворвавшись в переулок, произношу вслух:
— Сейчас мы с тобой отправимся в таверну и вдоволь поедим. Меня же здесь в лицо не знают, а твое клеймо не видно. Мне дятел докладывал, что тут как раз неподалеку, есть неплохое место. Называется «Бараньи ребрышки».
— Надо же, как ты, благодаря пернатым, хорошо изучил этот город, — отзывается она. — А я вот здесь, родилась, между прочим.
Оу… Что?
В замке Джона
Стоя на стене замка и попивая тёплый отвар, Квазик слушал болтовню Багги и посмеивался.
— А я и говорю торговцу, что не может тот кабан обогнать пантеру, — трещал гном. — А он мне заявляет, что ещё как может. И как давай открывать клетки на арене!
— Погоди, а где это было? — уточнил Квазик.
— В восточных землях у приморья. Слушать внимательнее надо было с самого начала, — проворчал Багги и продолжил свой рассказ. — Вот значит, он выпустил этого магического кабана и пантеру. И они как рванули по песку вперёд! А кабан во время бега, так жутко рыгнул на половине пути, что пантеру отбросило к краю арены, и он действительно промчался первым до финиша.
— То есть, у кабана из магических особенностей была сильная отрыжка? — удивился Квазик. — Ну и дела. И кто только за них деньги отваливать бы стал? Какой-нибудь идиот однозначно.
При этих словах гном бросил на него грозный взгляд и сжал руку в кулак.
— О нет, только не говори, что это ты его купил! — Квазик не выдержал и начал громко смеяться.