Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меры предосторожности оказались соблюдены не зря, ибо взрывное летело точно в нас с Асторией. Ударившись в мой щит, луч разорвался грохотом, поднимая волны пыли и ударяя нас теплом.

— Кхе-кхе, это точно успех, кхе, — кашляла с маниакальной улыбкой и огнем в глазах Астория. — Пойдем посмотрим на тушку.

— Стой, осторожно, — остановил ее я.

— Смотри, его разворотило, заклинание точно сбросилось, голова и тело в разных частях зала.

— Все равно, будь аккуратна.

— Спасибо, ценю твою заботу, — и улыбнулась лучезарной улыбкой.

Что происходило внутри мы понять не смогли, но точно было ясно, что несчастье настигло деревянное тело только в момент срабатывания “отката” заклинания. Ведь чтобы поддерживать чары активными, нужно сохранять целостность конструкции.

В следующий раз было решено провести сразу три эксперимента подряд, чтобы подробнее выяснить принцип действия изобретенного нечта. Можно сразу отправить в щит очень сильное заклинание, и мы решили, что это буду я с фирменным пробивником экспульсо. Можно постепенно напитывать щит, но только одним видом заклинания, и желательно, с меньшей разрушимостью. Например, ватноножным. А еще было бы неплохо найти способ снять щит вручную.

Довольные, подробно записав результаты и даже первые пришедшие в голову теории, мы пошли в сторону гостиной. Однако, нашему вечернему похождению было не суждено закончиться так же позитивно, как оно началось и продолжалось.

Глава тридцать шестая — Рутина Магической Британии

— Что вы здесь делаете, молодые люди? — услышал я позади знакомый, чуть поскрипывающий, голос.

— Уже идем в гостиную, — быстро ответил я, на автомате создавая полосу магии для переноса за ближайший угол.

— Если бы вы просто шли в гостиную, то не стали бы готовить заклинание, чтобы скрыться, мистер Поттер. — Макгонагалл блеснула зрачками за похожими на директорские очками-половинками и разочарованно покачала головой. — Я изначально не одобрила приказ Альбуса выдать второкурснику разрешение на свободное перемещение по школе, а теперь нахожу его после отбоя в компании первокурсницы вне гостиной. Думаю, нам стоит пройти к кабинету директора, где я буду настаивать на отмене решения.

Декан развернулась и быстрым шагом пошла в сторону башни Дамблдора. А нам ничего не оставалось, кроме как проследовать за ней в полной тишине. По дороге встретили пару авроров и четверку военных, а также покачавшего с сожалением головой мистера Филча.

— Виноградная лоза, — сказала пароль горгулье Макгонагалл и сделала палочкой небольшой надрез на руке, обронив пару капель крови на лоб статуи, сразу после чего залечив ладонь.

Проход открылся и мы вошли в хорошо мне знакомый кабинет. Хотя, за последнее время он претерпел значительные изменения. Всяких шуршащих и тикающих приборов больше не было. Их и так было всего пару штук, только самое необходимое по словам Дамблдора, теперь же на месте старой аппаратуры красовался покрытый тканью стол.

— Альбус, я говорила тебе, что нельзя давать подобных привилегий на втором курсе, но ты не слушал, и вот смотри, к чему это привело, — грозно причитала декан, наводя на меня сон.

— К чему же? — устало спросил директор.

— Только что я обнаружила Поттера в коридоре на пятом этаже, более того, он тащил за собой первокурсницу Гринграсс, — возмущенно продолжала Минерва.

— И ты решила вместо того, чтобы отнять баллы за опоздание, привести их ко мне? — После слов директора стало как-то некомфортно.

— Но сейчас же такая ситуация… — начала было профессор, но Дамблдор ее перебил и обратился ко мне.

— Как прошли испытания?

— Результат неожиданный, но нужно больше экспериментов, — ответил я уклончиво.

— Больше успехов или неудач?

— Думаю, мы движемся в правильном направлении, но нам пока непонятен принцип действия заклинания. С другой стороны, оно уже хоть как-то работает.

— Видишь ли, Минерва, мистер Поттер последние три месяца работает над одним очень интересным проектом, а мисс Гринграсс ему всячески в этом помогает. Ты когда-нибудь задумывалась, что у нас катастрофически мало способов бороться с убивающим проклятием? А вот Гарри это осознал и стал искать способы пробел восполнить.

Сначала декан побледнела, потом покраснела и под конец речи директора по-кошачьи зашипела.

— У нас две с половиной тысячи детей, Альбус. Есть правила, обязательные для всех; сейчас опоздать после отбоя — это не просто проступок, а нарушение еле держащихся ограничений. Если ученики, которым было оказано огромное доверие, будут нарушать правила, и при этом затягивать с собой других, то через пару месяцев все просто забудут, что школа больше не безопасное и спокойное место и тут нужно быть предельно аккуратным.

— Вы слышали профессора? — спросил у нас Дамблдор. Дождавшись наших кивков, добавил: — Будете заниматься после отбоя теорией. А еще раз вас поймают после комендантского часа — я приму жесткие меры. Свободны.

Мы с Асторией тут же выскочили за дверь, чтобы тут же наткнуться на профессора Слизнорта, удивленно смотрящего на нас.

— Вы время видели? — прикрикнул он. — Живо в постели!

***

— Это… просто невероятно! — лепетал невысокий человек с маленькими близко сидящими глазами. — Прошу, возьмите меня с собой, я готов на все, мой Лорд!

— Встань, Пий. — Лорд Волдеморт смотрел на стоящего перед ним на коленях человека с нарочито доброжелательным выражением лица. — Ты же понимаешь, что даже узнать о других мирах — огромная честь. А чтобы заслужить место в новой жизни…

— Я сделаю все, все что вы прикажете! — Том скривился, глядя на ползающего у его ног заместителя главы отдела магического правопорядка. А стоящий позади Артур Уизли только усмехнулся.

— Встань, — приказал Темный Лорд. — Мне нужно, чтобы ты постепенно, без риска быть пойманным, поднялся как можно выше в министерстве. Начни со своего отдела, говорят, мадам Боунс часто выезжает на вызовы сама, думаю, о некоторых из них тебе стоит сообщать нам. Я познакомлю тебя со связным в твоем отделе, он должен будет стать твоим заместителем, когда ты возглавишь ОМП.

— Да, мой Лорд, это честь для меня!

— Свободен, я жду от тебя больших свершений — не разочаруй меня, Пий.

Оставшись втроем, Волдеморт, Петтигрю и Уизли сели у камина с бокалами.

— Ты уверен, что он не предаст нас? — спросил Артур.

— Да, от его разума осталось только поведение и память, все желания теперь диктуются напрямую мной.

— А если он попадется, он много знает?

— Все сгорит, если в его мозг влезет сильный легилимент. Останется только желание найти меня и что-то узнать. Пару раз защита сработает, а потом он станет овощем.

— Зачем назначать Майкнера замом Толстоватого? Ведь если он станет главой ОМП, то не лучше ли шпиону будет затаиться в тени? — спросил Артур.

— Глава отдела правопорядка только ступень, не забывай, мне нужен министр.

— Ты хочешь посадить Пия? — удивился Питер. — Он не самый смышленый человек, может потеряться или проговориться.

— Нет, Пий умрет. Ну или не умрет, это не так важно. Министром будет Яксли, он почти герцог, в хороших отношениях с короной, — ответил Волдеморт.

— Дамблдор его любит, — заметил Артур.

— Это плюс. Фадж не просидит и трех лет, как Елизавета закусится с Дамблдором. Силы пока равны, но мы можем склонить их на сторону Яксли.

— Дамблдор не лезет в министерство.

— Он многое потерял за лето, десять лет назад его бы никто не посмел вызывать в суд. Мы показали ему, что война началась, так что он просто обязан запустить руки в министерство. Аврорат у него в кармане, ОМП пока что тоже.

— Если забрать такой важный инструмент, как ОМП, он сразу начнет копать под Пия, и быстро выведет его на чистую воду, — скептически заметил Питер.

— И тут в игру вступает Корбан, в нужное время передающий информацию в канцелярию королевы. Возвышается и лагерь короны и сам Яксли. Останется только довести партию до конца.

74
{"b":"902966","o":1}