Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты уверена, что все нормально?

— Да, со мной все в порядке.

Просто грешно горячий хоккеист шепчет мне непристойности в ухо средь бела дня.

— Хорошо. Не буду отвлекать от разговора. Очередь все равно не движется, дверь еще не открыли.

Я снова сосредоточилась на своем собеседнике, когда она вернулась в очередь. Тайлер хихикал, хотя нет, он хохотал взахлеб.

— Слышал, что ты натворил?

Я пыталась его упрекнуть, но улыбалась от уха до уха.

— Это смешно. Я бы отдал все, чтобы увидеть твой румянец сейчас.

— Ладно, все, новая правило: никаких сексуальных разговоров по телефону.

— Это правило на весь день или только на дневное время и время семинара?

Он неисправим!

— Почему бы тебе просто не позвонить мне вечером, чтобы быть уверенной, что тебя никто не побеспокоит? — продолжил он.

— Моя сестра предупреждала о тебе, и она была права.

— Что она сказала?

— Что ты плохой парень.

— Я бы не так себя описал.

— Ну и как же?

— Джентльмен с очень грязным ртом.

Блять.

И теперь я фантазировала о том насколько грязный его рот, потому что он явно сдерживался.

— Ладно, давай сменим эту опасную тему. Чем ты будешь сегодня заниматься? — спросила я.

— Семейные обязанности.

— Какие?

— Трэвис планирует вечеринку, и бабушка хочет потусоваться, что может быть кодом для чего угодно. Либо она хочет подбодрить меня, либо ей нужно, чтобы я подбодрил ее. Выясню позже.

— Напряженный день. Значит, нет времени для флирта, да?

— Для флирта я всегда найду время, — серьезно сказал он.

— Очередь движется. Мы возвращаемся в конференц-зал. Мне пора, — сказала я ему, пока мы продвигались.

— Подожди, пока я не забыл, зачем звонил…

— О, ты имеешь в виду, помимо того, что ты заставил меня краснеть как помидор?

— Да, хотя это была основная причина.

— Очевидно.

— Моя кузина Кимберли пришлет тебе несколько фотографий хижины, которую она нашла в районе каньона, и она выглядят неплохо.

— Но школа предоставляет хижины.

Он фыркнул.

— Да, я видел фотографии. Это было похоже на место, куда отправляют детей, когда хотят наказать их и навредить их психике.

Я рассмеялась. Иногда я забывала, что Тайлер — Максвелл. Эти хижины действительно были скромными, но не такими уж плохими. Определенно лучше, чем та квартира, в которую мы переехали после смерти папы.

— О, Тайлер!

— Тебе понравится, поверь мне.

Я была уверена, что так и будет, и детям тоже понравится.

— Ладно, мне нужно заканчивать. Все уже заходят, и я хочу занять хорошее место.

— Развлекайся, Кендра.

Я вздохнула, повесив трубку.

Сильви все еще пристально смотрела на меня, пока мы приближались к комнате.

— Эй, все хорошо?

— Да, спасибо.

— Теперь ты возвращаешься к нормальной жизни. Я просто подумала, может быть, не знаю, ты получила плохие новости по телефону или что-то в этом роде.

Я откашлялась, сжала губы и уверенно сказала: — О нет. Совсем нет.

Как только мы сели, я отключила звук на телефоне, но заметила электронное письмо. Оно действительно было от Кимберли. Мои глаза вылезли из орбит, когда я посмотрела на фотографии хижины. Она была огромной и роскошной, с одиннадцатью спальнями. Приблизив фото, я поняла, что на самом деле это отель типа «ночлег с завтраком». Кимберли написала, что владельцы смогли сдать нам весь дом в аренду. Там даже было джакузи. Это было великолепное место, и я не могла поверить, что Тайлер хотел его снять для детей. Этот мужчина был просто невероятным.

Я вздохнула, проведя рукой по волосам. Я всегда был осторожна. Но с Тайлером все, что мне хотелось, — это отпустить ситуацию. Но было ли это умно? Я ведь не так хорошо его знала. Что, если он разобьет мне сердце? Что, если я потом пожалею об этом?

Он был звездой хоккея, и я была уверена, что его хотели миллионы женщин. Хотела ли я ввязываться во все это?

Помедленнее, Кендра. Это не значит, что ты собираешься выйти замуж за этого парня.

У меня в животе порхали миллион бабочек, и я знала, что это не из-за его навыков флирта. Хотя и его флирт был достоин того, чтобы написать об этом подругам или моей сестре.

Глава 10

Кендра

Мой семинар закончился в пятницу утром, и я сразу же организовала поездку в государственный парк прямо из аэропорта. У меня не было времени заехать домой, поэтому Эмма встретила меня в зале прибытия, чтобы передать мне сумку с теплой одеждой. Мы также использовали время до моего отъезда, чтобы обсудить произошедшее за последнее время. Мы пили тыквенный латте со специями в кофейне в аэропорту. Я обожала ноябрь и весь этот хэллуиновский сезон, потому что повсюду можно было найти тыквенный латте и пироги.

— Как ты думаешь, что может произойти в поездке? — спросила она после того, как закончила рассказывать мне о своем последнем фиаско на свидании. Моя сестра была храброй.

Я отпила латте, обдумывая следующие слова.

— Не знаю.

Она пошевелила бровями.

— Что ты хочешь, чтобы произошло?

Я улыбнулась, делая еще один глоток, чтобы выиграть время.

— Много-много грязных вещей. Но не во время поездки. И вообще, я не уверена, что это разумно.

— Ты заслуживаешь счастья в жизни, Кендра. Поживи наконец-то уже для себя.

— Я знаю.

— Знаешь? Иногда я в этом не уверена, — настаивала Эмма.

— Что ты имеешь в виду?

— Что ты живешь по принципу русской рулетки.

Я пожала плечами, понимая, что это может быть правдой. Я была слишком осторожна.

— Эй, удача всегда может прийти неожиданно. В конце концов, я купила дом своей мечты.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть его. Ты нашла строительную бригаду?

— Я не могу себе этого позволить. Я собираюсь придумать, как все это сделать самой.

Ее глаза вылезли из орбит.

— Но ты ужасна в ремонте. А я еще хуже. Но я готова помочь, несмотря ни на что.

— Спасибо.

— Тебе удалось связаться с Джаредом? Должен быть юридический способ заставить его перевести тебе зарплату на банковский счет.

— Я ищу адвоката, чтобы он отправил ему запрос. Этот засранец думает, что может мной помыкать.

— Или я могла бы одолжить тебе немного денег, пока…

— Определенно нет.

Эмма всегда была рядом со мной, как и я с ней, но это была моя проблема.

— Ты устроилась на работу к Джареду, чтобы помочь мне с оплатой обучения. Так что это справедливо…

— Ты мне ничего не должна, Эмма. Ты моя младшая сестра, и я хотела помочь, хоть чем-то. Давайте сменим тему.

— Хорошо, Тайлер. Расскажи мне о нем.

Она ухмыльнулась.

— Он сексуальный и потрясающий, и я не встречала никого, кто мог бы разрушить мою броню так быстро. И это так страшно.

— Страшно в хорошем смысле?

— Думаю да, надеюсь.

Я допила последний глоток латте, обдумывая следующие слова.

— Я так мало знаю о нем.

Но, несмотря на это, он вызывал у меня столько чувств. Когда он пришел ко мне после того, как на меня чуть не напали, он действительно хотел быть рядом. Его искренность и забота были тем, чего я хотела… наверное, большую часть своей жизни. Но я предостерегала себя не терять бдительность. Вероятно, это был всего лишь мимолетный момент с замечательным человеком, а потом все закончится. Смогу ли я справиться с этим?

Эмма указала на меня.

— Оууу, сестренка. Хочешь ты это признать или нет, ты в полном беспорядке. Или, по крайней мере, на пути к тому, чтобы влюбиться в Тайлера Максвелла.

— Шшш. Не произноси это вслух. Ты вкладываешь в мою голову самые разные мысли.

— Для чего еще нужны младшие сестры?

Я засмеялась, украв со стола ее чашку кофе и отпила глоток.

— Эй, почему ты это сделала? — возмутилась она.

— Меньше отвлекайся.

Мы пререкались из-за кофе еще минут десять, прежде чем мне пришло время уходить.

Попрощавшись с ней, я села на поезд, направляющийся прямо в государственный парк. Я ехала отдельно от группы, потому что они уже прибыли несколькими часами ранее. От вокзала я взяла предварительно заказанный трансфер до нашего домика, с интересом рассматривая окрестности по пути.

16
{"b":"902305","o":1}