Литмир - Электронная Библиотека

Но только юноша подобрался к дикарю на достаточно близкую дистанцию все иллюзии на счёт последнего пошли прахом. Одним движением варвар выдрал массивный столб из земли, а после схватил храбреца своей огромной рукой и сжал его беззащитное тело с такой невероятной силой, что от раздавшегося на всю округу хруста костей даже птицы в страхе взлетели в небо.

Айрэн с ужасом смотрел, как на песчаную поверхность арены стекает густая кровь, а следом беззвучно падают голубые глаза мальчика.

Зверь отбросил безжизненное тело в сторону, словно оно стало для него чем-то вроде сломавшейся игрушки, которая больше не представляла из себя никакого интереса, а потом выдрал из земли вторую колонну и запустил её точно в толпу зрителей.

Крики и вопли умирающих заполонили арену. Кусок тяжеленного камня прокатился по трибунам, окрашивая их в красный цвет. Подобно горному оползню, он сметал всё на своём пути. От оставшейся после него борозды в воздух поднималось густое облако пыли.

Берсерк дёрнул пристёгнутую к пилару цепь на себя и вернул импровизированное оружие обратно в руку.

Стоящий на его пути Айрэн был не более чем жалкой букашкой, на которую не стоило обращать внимание. Люди на трибунах интересовали дикаря гораздо больше, и поэтому он с радостью запульнул в них тяжеловесные столбы по второму кругу, радуясь учинённым разрушениями и каждой раздавленной жертве.

За прошедшую минуту он уже убил сотню-другую зрителей и это было только начало его кровавого пиршества. Он собирался уничтожить их всех до единого.

“Я должен его остановить”, - подумал Айрэн, но тут же отвесил сам себе мысленную пощёчину, - “Что ты такое говоришь, полудурок?! Он же убьёт тебя и глазом не моргнёт! Спасайся пока можешь!”

Внутренний голос говорил правду. Может Айрэн и был героем когда-то, но те времена давно прошли. И если он хочет выжить сейчас, то не стоит рисковать ради людей, которые видят в нём только врага.

Айрэн быстро огляделся по сторонам и оценил обстановку. В одном месте стену арены сильно повредило ударом колонны, и теперь там находилась широкая расщелина, которую можно использовать в качестве лестницы.

Айрэн убрал меч в ножны и устремился к расщелине. Увидев его побег, Берсерк начал потешаться над ним своим нечеловечески низким голосом.

Великан с небывалой лёгкостью разорвал звенья цепи и приготовился метнуть один из столбов как копьё в сторону удаляющегося Айрэна.

Колонна врезалась в песок с таким оглушающим грохотом, что земля под ногами Айрэна задрожала, а его самого отбросило на несколько метров в сторону.

- Фух… Не попал, - лёжа на спине, пытался отдышаться мужчина. Но тут в него полетел и второй снаряд дикаря.

Айрэн резко перекатился в сторону и вновь избежал смертельного попадания врага. Однако буквально в следующее мгновение был схвачен им и поднят высоко над землёй, словно беспомощная кукла.

Когда берсерк издал тихий утробный рык и начал медленно сжимать свою громадную ладонь вокруг его туловища, Айрэн весь побледнел от страха, а его сердце забилось в ритме барабана.

Он чувствовал как его тело постепенно немеет и наполняется болью. Глаза покраснели от лопнувших капилляров, воздух стремительно улетучивался из сжатых лёгких. Мужчина отчаянно пытался вырваться из медвежьей хватки, но у него ничего не вышло. Его силы иссякали, но вдруг сквозь пелену агонии до его ушей донёсся чей-то крик:

- Лучники! Огонь! - прозвучала команда со стены арены.

Айрэн повернул голову в сторону и увидел, как сбоку от него в две шеренги выстроился целый отряд из двадцати стрелков.

Берсерк выставил перед собой вторую руку, закрывая голову от летящего в него града снарядов. Он не издал ни единого звука, когда стрелы погрузились в его кожу более, чем наполовину своей длины. Казалось этот колосс совсем не чувствовал боли.

Айрэн заметил, что берсерк на секунду замешкался и немного ослабил хватку. Тогда он воспользовался моментом и, выхватив меч из ножен, одним взмахом отрубил ему указательный палец.

Гигант уронил мужчину на землю и теперь разрывался между желанием раздавить рискнувшего ранить его наглеца и мыслями о том, как бы разделаться с назойливыми лучниками на стене.

Айрэн, державший в одной руке меч, а в другой палец размером с дубину, ждал, что сейчас его в отместку растопчут так, что и мокрого места не останется, но второй залп лучников резко поменял планы в голове берсерка.

Грохот разлетающихся камней и вопли разрываемых на части людей сливались в одну адскую какофонию. За то время, что гигант потратил на лучников, Айрэн сумел добраться до расщелины. Под действием адреналина он быстро вскарабкался наверх и нырнул в ближайший выход, ровно за секунду до того, как его разрушил прилетевший из ниоткуда громадный булыжник.

Узкий коридор сменился городской площадью, где царила полная неразбериха. Люди разбегались в стороны, крича о воине невероятной силы и размеров. В это же время на противоположной стороне собрался большой отряд стражников и конницы. Они пытался протиснуться мимо плотного потока жителей, но те были до того напуганы, что не реагировали на исходящие от них угрозы.

- Проклятье, что если они меня знают, - выругался себе под нос запыхавшийся Айрэн.

И вдруг перед его носом резко остановилась проезжающая мимо карета. За открывшейся дверью он увидел обшитый фиолетовым бархатом салон и сидящую в полутьме женскую фигуру.

- Подвезти? - ухмыляясь, спросила Слуга.

- Да, чёрт тебя побери!

- Тогда запрыгивай!

Айрэн поднялся внутрь и резко захлопнул дверь. Кучер ударил поводьями и направил лошадей в сторону городских врат. Сквозь зашторенное тонкой тканью окно Айрэн видел удаляющихся ни с чем стражников.

- Повезло, - выдохнул он. - Меня не заметили.

По всей видимости они явились сюда не за разбушевавшимся берсерком, а за кем-то другим. И похоже тот, кого они разыскивали среди паникующих горожан, сумел от них ускользнуть.

- Не бойся, - приободрила его Слуга, - тебе ничего не грозит. Они ищут меня.

Салон экипажа наполнился зловещим смехом, и Айрэн понял, что его спутница не так проста, как кажется.

Глава 2 Лагерь

Всю дорогу Слуга вела себя словно неподвижная статуя. Айрэн тщётно пытался разговорить её, но любые вопросы разбивались о стену ледяного молчания. Девушка, казалось, не замечала его присутствия. Закутавшись в дорожный плащ, она отрешённо смотрела на проплывающие за окном пейзажи.

В конечном счёте мужчина оставил попытки, что либо разузнать об их путешествии и тоже принялся разглядывать сменяющие друг друга ландшафты.

К трём часам дня карета достигла опустевшей части леса. Некогда пышная зелёная роща превратились в безжизненную пустошь, истоптанную сотнями рабочих ног. От горизонта до горизонта голую землю, подобно надгробиям, усеивали мёртвые пни, оставшиеся от вековых деревьев. С незапамятных времён они властвовали в этих краях, а теперь от былого величия остался лишь призрак. Поселившаяся на их месте зловещая тишина была свидетельницей этой трагичной кончины.

Айрэн быстро смекнул, что здесь велась активная добыча древесины для нужд армии Гниющего Короля. Тому требовалось возводить новые осадные орудия и вместе с тем отстраивать разрушенные города, если он не желал стать королём без королевства.

Ещё через несколько часов карета проезжала мимо поля битвы из видения Айрэна. Только сейчас это место выглядело несколько иначе.

Земля обильно заросла ковром изумрудной травы с вкраплениями красных цветов, именуемых в народе кровоцветами. Они всегда вырастали утром следующего дня на месте пролитой крови.

На безмолвных зелёных холмах, окутанных серебряной дымкой, медленно раскачивались истлевшие стяги и, поникшие под тяжестью поражения, знамёна. Между обломков боевых машин виднелись неиспользованные снаряды и брошенное оружие. Средь густой травы лежали груды обугленных тел.

- А куда подевались трупы? - задумчиво произнёс Айрэн.

3
{"b":"901160","o":1}