Литмир - Электронная Библиотека

Эльфийка молча поклонилась и подошла к Айрэну, который всё ещё пребывал в оцепенении.

- Пойдём, - тихо шепнула она. - Нечего тут стоять.

Айрэн, словно не слыша её слов, лишь мрачно пробормотал:

- Я убил его…

- Какая разница? - отозвалась эльфийка, придав голосу твёрдость. - Не убей его ты - убила бы я или Берсерк, и даже более жестоким способом. Считай, ты оказал ему услугу.

- Может быть, ты и права… - ответил мужчина, всё ещё не веря в содеянное.

- Я хочу поискать ещё провизии. Составишь мне компанию?

Айрэн молча кивнул и двинулся следом за эльфийкой, бросив последний полный сожаления взгляд на бездыханное тело Редока.

Спустя отведённый час отряд собрался на окраине деревни и ступил на тропу, ведущую к Ириггсфилю. Теперь, когда с леса спало заклятие, гнетущее чувство тревоги немного ослабло, и идти стало заметно легче. Айрэн, всё ещё терзаемый мрачными мыслями, старался отвлечься, сосредоточившись на пути.

Выйдя из сумрачной чащи, путники оказались на угрюмых болотах, окутанных непроглядной мглой. Вдали возвышались вершины серых гор, увенчанные снежными шапками. Вокруг простиралась мутная, покрытая ряской и кувшинками, вода. Из неё торчали корявые, иссохшие деревья, похожие на руки тянувшихся к небу мертвецов. Небольшие островки суши, поросшие чахлой растительностью, служили единственным подобием дороги в этом всеми забытом месте.

- Держитесь подальше от воды. Эти топи очень коварны, - предостерегла, шедшая впереди группы, Слуга. - Если упадёте, обратно можете уже не выбраться.

- А как же Берсерк? - Лунотень с тревогой оглянулась на варвара, увязнувшего по пояс в трясине. - Ему ничего не угрожает?

- За него не переживай, он не утонет.

По мере продвижения Айрэн заметил, что из глубины топи за ними кто-то наблюдает. Сотни маленьких, светящихся глаз неотрывно следили за каждым шагом незваных гостей, словно ждали когда они оступятся, чтобы мигом схватить и утащить на дно.

- Не волнуйся, Айрэн, - не поворачиваясь, сказала Слуга. - Это не самые страшные обитатели болот. Здесь водятся твари и покрупнее.

- Умеешь ты успокоить… - тихо пробормотал мужчина, отводя взгляд от воды.

Девушка рассмеялась.

- Они не станут нападать, пока рядом с нами Берсерк. Его присутствие их нервирует.

Вскоре туман рассеялся, и отряд ступил на твёрдую землю. Айрэн даже удивился, что путь по такому опасному месту обошёлся без происшествий.

- Ух, ну и воняет от тебя, приятель, - эльфийка зажала нос и отвернулась от проходившего мимо неё Берсерка. Айрэн тоже почувствовал исходящий от великана запах сырости, но больше всего его поразило его тело покрытое по пояс тиной и распухшими пиявками.

Великан задумчиво склонил голову на бок и попытался отряхнуться, забрызгав Лунотень.

- А-а-а! - завизжала она, прикрывшись плащом. - Прекрати, сейчас же!

Айрэн отошёл от спутников и уставился на горы, привлёкшие его внимание.

- Я узнаю эти горы, - обратился он к незаметно подошедшей Слуге. - Там есть тропа, по которой можно пройти, но на пути находится форпост четвёртого легиона…

- Твои бывшие соратники? Что ж, если они откажутся нас пропустить, тебе придётся обагрить меч их кровью.

- Не знаю, могу ли я продолжать называть их соратниками. Я теперь вообще ни в чём не уверен…

Глава 5 Крепость

Айрэн, петляя между деревьями, провёл спутников к подножию двух изумрудно-зелёных холмов. Внезапно он остановился, вскинул руку и указал на скрытую в густой листве белокаменную арку.

- Вот он, секретный путь через горы, - провозгласил мужчина.

Многовековое сооружение, сложенное из двухсот массивных, поросших мхом блоков, украшали искусно высеченные эльфийские руны и орнаменты. Его величественный облик указывал на принадлежность к первым эпохам.

Лунотень, хмурясь, подошла к арке и провела по шершавой поверхности пальцами.

- Неужели не было другой дороги? - спросила она, едва сдерживая раздражение.

- Можно обойти вдоль реки Тейзы, - отозвался Айрэн, - но это займёт пару недель.

- А другие горные тропы? - настаивала Лунотень.

- Эта - безопаснее всего. Если пойдём иным путём рискуем заблудиться или того хуже - нарвёмся на горных троллей.

- Тролли? - с пренебрежением фыркнула девушка. - Любой следопыт тебе скажет, что в горах встречаются вещи похуже каких-то там троллей. Например, банды гоблинов или гули.

- Гули? - переспросил Айрэн. - Кто такие гули?

- Мерзкие долговязые существа - не люди и не звери, - пояснила Лунотень. - Бегают на четвереньках, живут в мрачных пещерах и питаются сырым мясом. На охоту выходят поздно ночью, но порой не брезгуют нападать и на рассвете.

- Что же в них такого особенного? - усмехнулся Айрэн, не впечатлённый рассказом эльфийки. - По описанию обычные монстры. Я таких целую кучу убил.

- Они очень быстрые и бесшумные, да и хитрости им не занимать. Зайдут со спины и утащат в темноту. Но самое страшное это проклятье, передающееся вместе с их укусом. Один раз цапнет и через день ты сам обратишься в подобную тварь.

По спине Айрэна пробежал холодок. Он сглотнул подкативший ком к горлу и спросил:

- Это излечимо?

- Только смертью, - ухмыльнулась эльфийка.

В разговор вмешалась Слуга.

- Хватит рассказывать страшилки, Лунотень, - строго сказала она. - Мы пойдём здесь и точка. - Слуга повернулась к мужчине и кивнула. - Молодец, Айрэн. Твои знания нам очень пригодились.

- Не стоит благодарить раньше времени, - предостерёг он, - мы ещё не добрались до другой стороны.

В этот момент Айрэн заметил, как Лунотень водит кинжалом по каменным рисункам, оставляя глубокие царапины на старинных барельефах.

- Эй, ты что там удумала?! - воскликнул он, подбежав к Лунотени.

- А ты не видишь?! - отпихнув мужчину, огрызнулась она. - Навожу красоту!

- Это же памятник древности! Его возвели первые эльфийские переселенцы! Между прочим твои соплеменники!

- Вот именно, - кивнула девушка, оставив глубокую отметину на очередном кирпиче. - У меня с ними свои счёты.

- Но ты же сама эльфийка… Это культурное наследие твоей расы!

- Это не мешает мне ненавидеть этих самовлюблённых уродов! - голос Лунотени кипел презрением.

- Ай, ладно, делай что хочешь, - махнул рукой Айрэн и обратился к Слуге. - Я пойду дальше. Не могу смотреть, как оскверняют произведения искусства.

- Берсерк! - окликнула стоящего позади гиганта Лунотень. - Разнеси эту штуковину вдребезги!

Великан хоть и был недалёкого ума, но просьбы связанные с убийством и разрушением понимал отлично. Он метнулся к арке, сцепил руки в замок и ударил по самой верхушке. С глухим грохотом тяжёлые блоки посыпались вниз, подняв ворох белой пыли. Одни, раздробленные на части, грудой упали на землю, другие покатились по склону.

- Отличная работа! - эльфийка радостно хлопнула Берсерка по ноге. - Получайте лесные засранцы!

- Пойдём, Лунотень, - позвала девушку смеющаяся Слуга, - иначе Айрэн без нас до самого Ириггсфиля дойдёт.

- Только нарву немного мха, - ответила Лунотень, наклонившись к куче камней. - Это целебный мох, он хорошо обеззараживает раны и помогает останавливать кровотечение. Может ещё пригодится в путешествии.

- Не задерживайся, - Слуга повернулась к тропе и тихо добавила: - Времени осталось не так уж много. Близится алое затмение…

- Помню, - кивнула эльфийка. - Мы уложимся в срок.

***

По началу горные пейзажи пленяли своей красотой. Вдоль тропы простирались живописные луга, усеянные фиолетовыми цветами лаванды и яркими бутонами тюльпанов. Вдалеке виднелись тёмные островки хвойных рощ, а в воздухе витал бодрящий аромат свежей росы. Единственными звуками на всю округу были пронзительные вскрики Ужаснокрыла, что охотился на мирно резвящихся в траве сусликов и кроликов.

Но чем выше поднимались путники, тем мрачнее становились краски вокруг. Весёлые луга сменились хмурыми склонами, покрытыми ржавой травой и усеянными огромными замшелыми валунами, напоминающими руины древних крепостей. Ясное небо затянулось тяжёлыми, грязно-серыми тучами, а горная дорога из широкой и ровной превратилась в узкую и извилистую.

13
{"b":"901160","o":1}