Литмир - Электронная Библиотека

Его зубы прикусывают мою нижнюю губу, грубее, чем он когда-либо был со мной. Одна рука поднимается, чтобы взять меня за подбородок, удерживая на месте, пока он задирает мое платье.

— То, как ты себя вела, это то, что ты заслужила, — рычит он мне в рот, его бедра качаются на мне, упираясь твердым членом в бок моего бедра. — Чтобы тебя оттрахали у стены переулка. Ты не вела себя как принцесса Братвы, Марика. Так что, может быть, пришло время, чтобы тебя трахнули как шлюху.

Шок пронзает меня ледяной волной, достаточной для того, чтобы растворить все желание, зародившееся во мне после этого первого ошеломляющего поцелуя. Я снова толкаю его, на этот раз сильнее, а когда он не сдвигается с места, выдергиваю одну руку из промежутка между нами и бью его по лицу изо всех сил. На месте удара остается ярко-красный след, и он отшатывается назад, ровно настолько, чтобы я успела выскользнуть из-под его руки и переместиться ближе к улице, подальше от него. Адрик поворачивается ко мне, тяжело дыша, на его лице застыли гневные морщины.

— Какого хрена это было? — Рычит он, и я делаю еще один шаг назад, внезапно испугавшись его.

— Убирайся отсюда, — шиплю я. — Возвращайся в дом и оставь меня в покое. Ты подвергаешь меня опасности, Адрик! Ты не единственный человек, который следит за мной сегодня. Половина моей команды охраны сегодня днем работает на Тео! Ты ведешь себя безрассудно и глупо, и если бы я была тебе небезразлична, ты бы не подвергал меня такому риску. Ты не подвергнешь себя риску, потому что, как бы я ни была зла, я все равно не хочу, чтобы ты пострадал из-за того, что тебя поймали! Я не хочу знать, что Тео или мой брат содрал с тебя кожу живьем за то, что ты только что сделал!

Я обхватываю себя руками, трясусь, моя грудь вздымается, когда я смотрю на него злыми, полными слез глазами. Внутри меня бурлит дюжина противоречивых эмоций: злость за то, как он со мной обращался и разговаривал, страх за нас обоих, вина за то, что я на мгновение захотела его, вина за то, что мне было интересно, как к этому отнесется Тео, и злость за то, что день, который казался таким идеальным и счастливым, был испорчен ревностью Адрика. В этом есть и моя вина, потому что я знаю, что в каком-то смысле Адрик имеет право на свою ревность.

Все так запутано. Это беспорядок, и я не могу понять, как его распутать.

— Убирайся отсюда! — Умоляю я, глядя на него, в ужасе от того, что в любой момент кто-то из людей Тео пройдет по тротуару и увидит нас здесь, спорящих, увидит меня расстроенной и Адрика с отпечатком руки на лице, и поймет, что что-то не так.

Адрик колеблется, и на мгновение я не знаю, что он собирается делать. У меня нет ни малейшего представления о том, о чем он думает и как может отреагировать. Его челюсть сжимается, и я вижу, как он окидывает меня взглядом, голодным, злым и собственническим, а его член все еще остается толстым, угрожающим гребнем, упирающимся в ширинку. Моя пощечина его не отпугнула, а наоборот, еще больше возбудила.

Я слышу звук шагов по тротуару. Я не знаю, просто ли это прохожие или моя охрана, и Адрик тоже не знает. Я вижу это по нерешительности на его лице, по тому, как он колеблется еще мгновение, прежде чем резко повернуться на пятках и направиться по переулку в другую сторону, подальше от меня и того, кто придет ко мне. И это хорошо, потому что ко мне присоединяется один из охранников Тео, высокий рыжеволосый мужчина, которого, как мне кажется, зовут Аллан, тот самый, которому я передала сумки.

— С вами все в порядке, миссис Макнил? — Спрашивает он, в его голосе звучит искренняя забота, и я начинаю удивляться, услышав вслух свою фамилию. Мне это не так уж и не нравится, как должно быть.

— Я в порядке, — говорю я. — Просто мне показалось, что я кого-то увидела в переулке, вот и все. Это меня испугало.

— Ну, люди используют их время от времени. — Аллан одаривает меня улыбкой, в которой я не уверена, есть ли в ней сарказм или нет. — Ничего страшного я не вижу. Звонил ваш муж, — добавляет он. Сказал, что встретит вас в «Арфе и гончей» сегодня в шесть, так что, чем бы вы ни занимались, водитель будет рядом, чтобы забрать вас минут за тридцать до этого.

— Спасибо, — говорю я, а сердце все еще бешено колотится. В таком случае у меня есть еще несколько часов, прежде чем мне нужно будет встретиться с Тео, и я рада этому. Не знаю, справлюсь ли я с этим сейчас, после того, что случилось с Адриком.

Я понятия не имею, как отреагирует Тео, если узнает, но точно знаю, что ничего хорошего это не принесет. Не для Адрика и, вероятно, не для меня.

Я совершила ошибку, не сказав Николаю, что больше не девственница. Разочарование брата, даже его порицание, было бы лучше, чем то, во что я ввязалась сейчас.

Теперь все гораздо хуже.

19

МАРИКА

Опасные клятвы (ЛП) - img_1

— Ты в порядке, mo grá ?(ирланд. Моя любовь)

Это первое, что говорит мне Тео, когда я вижу его сидящим на деревянной скамейке в углу паба «Арфа и гончая», расслабленным, с пивом в высоком бокале. Он успел переодеться где-то между встречей и сегодняшним днем, и на нем темные джинсы с манжетами на лодыжках, коричневые кожаные ботинки тяжелее, чем он обычно носит, и угольный вязаный свитер с шалевым воротником. Его русые волосы немного растрепались после того, как их расчесали для встречи, как будто он чем-то их уложил. Общий эффект - непринужденность и сексуальность, от которой у меня замирает сердце при виде его в таком виде.

По крайней мере, пока я не вспомню, что произошло сегодня днем, и что мы с Тео - не обычная семейная пара, встретившаяся на свидании после работы.

— Я в порядке. — Я пересаживаюсь на другую сторону кабинки и смотрю на бумажку кремового цвета, где перечислены специальные напитки на вечер. — Просто устала.

— Скоро ты привыкнешь. — Он смотрит на меня, и я вижу в его взгляде намек на что-то тревожное. Мы узнали настроение друг друга быстрее, чем я ожидала. Однако я думаю, что некоторые из прозрений Тео пришли благодаря многолетнему опыту общения с самыми разными людьми. Для меня же это просто повышенная бдительность, учитывая мои обстоятельства. — Поначалу смена часовых поясов может быть очень ощутимой. — Он улыбается, глядя на меню. — Тебе понравился день шопинга?

Я киваю, изо всех сил стараясь выкинуть из головы воспоминания об Адрике и переулке. Чем больше я буду испытывать беспокойство, тем больше Тео будет догадываться о причине. Это обратная сторона, как я поняла, того, что муж заботится о том, счастлива я на самом деле или нет, а не о том, чтобы я просто была довольна и спокойна. Он хочет найти источник моего несчастья и исправить его, если сможет, но в данной ситуации он ничего не может сделать.

А если он узнает...

Холодный страх снова проникает в меня, и мне приходится быстро подавлять его, пока он не отразился на моем лице.

— Да, — отвечаю я, сосредоточившись на списке напитков. — Там есть небольшая кофейня и книжный магазин, который мне очень понравился. Кажется, он назывался Bookish Beanery? — Я поднимаю на него глаза. — Там было так уютно. Я могла бы провести там весь день.

— Ты должна мне его показать. — Тео улыбается. — Не могу сказать, что я там был, хотя в городе есть еще несколько книжных магазинов, которые я часто посещаю.

Сервер, невысокий мужчина с усами и редеющей линией роста волос, подходит к нашему столику, и Тео дарит ему ту же легкую улыбку.

— Для начала мы закажем креветки с чесноком, — говорит он, глядя на меня. — Может быть, ты хочешь начать с чего-нибудь еще, Марика?

Я качаю головой, все еще пытаясь выбрать напиток.

— Я... эм... крепкий сидр на разлив? — Спрашиваю я, увидев в списке один. — Звучит неплохо.

— Я сейчас принесу. — Мужчина улыбается нам обоим и отворачивается, чтобы уйти, а я сажусь обратно в кабинку, просматривая меню в поисках чего-нибудь еще, чтобы не отвлекаться.

58
{"b":"900300","o":1}