Литмир - Электронная Библиотека

— Меня до сих пор трясет, как вспомню его рогатую морду...

— И я его видела... бедные наши дети!..

Вспоминая ужасы этой ночи, люди наперебой заголосили, пытаясь все сразу рассказать то, что они видели и слышали. Подняв руки, дэум Куно попросил их утихомириться, но даже когда сельский служитель продолжил рассказ, голоса не везде стихли.

— Мы долго слышали рев и топот чудовища, примерно часа полтора назад все стихло. Такие звуки доносились, будто он пол деревни сравнял с землей. Он то подходил, то вновь исчезал. Если, смотря на безумство своих близких и односельчан, никто из нас не решался выйти за пределы света и пойти за помощью, то после появления этого монстра преисподней тем более. Поэтому мы решили ждать восхода солнца, а потом уже попытаться что-то предпринять, при дневном-то свете сами понимаете, ночные кошмары не так страшны. Возблагодарим же светлое провидение, ниспославшее вас навстречу нашей беде, — закончил рассказывать дэум Тэррно и оставшиеся в живых жители Хомутков в благодарной молитве склонили головы, осеняя себя знаком Света. — А вы откуда? — вспомнив о приезжих, поинтересовался храмовник.

— Мы с братом Ургоном следовали как раз в Маренис. Путь неблизкий, ради безопасности на дороге мы присоединились к ир Гролсу и его отряду, — дэум Куно кивком головы указал на стоявшего чуть позади главу Триззумского отдела. — По долгу имперской службы их дорога тоже лежит в Маренис. Воля Единого направила нас сегодня через вашу деревню. Божественный Свет не оставит ваши души во тьме, а император не останется безразличен к вашим нуждам.

— Нам бы этот день пережить, что уж тут до императора, — хмуро подала голос одна тетка. — Детишки он голодные, да и холодно, чай не летняя ночь.

Обратив внимание на последние слова женщины, ир Гролс уже более внимательным взглядом осмотрел наскоро сооруженный лагерь. Зрелище действительно безрадостное: взрослые в основном прямо на земле сидят, детишки у кого на коленях, а где и на перевернутом ведре или небольшом камне. Мальчонка лет пяти до сих пор тихо всхлипывал, его обнимала девочка лет двенадцати, возможно сестра. Все кутаются любо в ту одежду, что на них была в момент бедствия, либо в ту, что успели раздобыть в этом хаосе, судя по красно-бурым пятнам на некоторых платках и кафтанах — снимали и с мертвых. Костра тут так и не развели — не из чего, а идти в темноте на ближайший двор за дровами в такой ситуации будет безумием. Лишь от нескольких факелов шло тепло, быстро рассеиваясь в ночи, и то многие уже догорали.

Вернувшись к своему коню, Пиррэт Гролс достал хлеб и вяленого мяса из припасов.

— Вот, разделите меж детьми, как обстановка прояснится, решим что делать со всеми вами, — сказал он, отдавая еду дэуму Тэррно. — Эй, Окриз, у тебя или ребят есть, что выпить покрепче? — Крикнул глава отдела в сторону патрульных.

Через пару минут десятник принес ему две малых дорожных фляги с крепким спиртным и еще еды. Ир Гролс отдал их деревенским, чтоб хоть чуток согрелись и успокоили нервы. Решив эту проблему, он вновь осмотрел пострадавших и решительно подошел к плачущему ребенку. Увидев, что к ним подходит суровый дядька, обвешанный оружием, да еще и командир большого отряда, девочка напряглась и еще крепче обняла мальчика. Ребенок же будто и не замечал ничего.

— Кошмар закончился, вы под защитой. Ну-ка, ты ведь уже большой, вытирай слезы, — положив руку ему на голову, тихо сказал ир Гролс. — С вами все будет в порядке.

Ребенок перестал всхлипывать и, размазывая по замурзанному лицу слезы, посмотрел на мужчину. Кальвадосу, глядя на эту картину вспомнилось, как ир Гролс и его утешал в первый день, когда он все-таки сорвался.

Хороший дар, полезный — умение даровать людям спокойствие и надежду.

Дэум Куно тем временем поговорив еще немного в сторонке с деревенским служителем, пошел с Ургоном осматривать и перевязывать возможные раны хомутчан. Кальвадос, потоптавшись на месте, решил тоже заняться делом и направился к ребятам Окриза, окруживших лагерь, не преминув при этом захватить ружье.

Наконец, когда уже ир Гролс вспомнил о посланном по дворам отряде и стал переживать, они вернулись. Как и после обхода Ухабицы лица у всех хмурые, руки со злости сами сжимались в кулаки.

— Что у вас? — поинтересовался глава отдела, отведя в сторону Гурнса.

— Как и в Ухабице, одни трупы, ворота пока нигде не открывали, может скотина выжившим пригодится. А так все чисто, никого...

— Угу, тогда давайте... — не успел ир Гролс послать отряд проверять следующую улицу, как через несколько домов чуть левее от площади что-то так грохнуло, что кони аж присели с перепугу на задние ноги, деревенские истошно завопили, а патрульные и некоторые мужики из хомутчан схватились за оружие.

— Черт... — начал было ругаться Кальвадос, чуть не выронив от неожиданности оружие, но тут же прикусил язык, потому как не стоило сейчас нечисть поминать, а в последнее время он стал малость суеверен.

Храмовники прикрикнули на голосящих женщин, еще не хватало истерики, тем более кто-то мог не выдержать напряжения и побежать искать укрытие в одном из домов, а это означало верную смерть. Дети сразу стихли, лишь глазенки испуганно поблескивали. Какое-то время люди напряженно вслушивались и, уже когда казалось, что все успокоилось, раздался рев.

В эту секунду Кальвадос успел подумать, как же им повезло, что въезжали в Хомутки с другой стороны — демон явно отлеживался в одном из домов или чего-то ждал. Кони от услышанного рева вообще взбесились, но на удивление не стремились вырваться из осветленного круга и умчаться куда подальше от опасности. Но это порядком навело новую волну паники — люди шарахались подальше от лошадей, боясь попасть под копыта, а так как места и так немного осталось в освещенном круге, то им пришлось сгрудиться в кучу.

— Гурнс, бери своих ребят, пусть Окриз даст тебе пяток своих, гляньте-ка, что там происходит, — махнул ир Гролс в сторону слышавшегося шума. — Окриз оставайся с остальными охранять местных, я попробую успокоить лошадей. Кто знает, что в той стороне находится? — раздав приказы, тут же обратился он к деревенским мужикам.

— На той улице плотник наш живет, дом старосты там еще, большие хоромы. Еще мельникова родня, дочка с семьей. А так, люд простой еще, но домов немного, — вызвался отвечать один из мужиков.

— А нам что делать, уважаемый? Может и я с ними, вдруг пригожусь? — внезапно напросился дэум Тэррно.

— А вам... — удивленно глянул ир Гролс на уставшего и еле державшегося на ногах деревенского служителя. — А вам молиться, как и раньше. Ваши люди в этом сейчас нуждаются не меньше, чем в горячей еде и теплом очаге.

Быстро проверив все ли взяли, отряд под командованием Гурнса двинулся навстречу опасности.

Кальвадос вначале немного растерялся — ему никто не отдавал приказы, о нем вообще будто забыли — ир Гролсу и так хватало забот, он сейчас успокаивал лошадей, дотрагиваясь до каждого животного, а применение дара, как парень знал по себе, требует немалых усилий. Сам же он сейчас являлся неконвентной боевой единицей и, немного подумав, решительно пошел за Гурнсом, здесь же и без него справятся — дэум Тэррно ведь рассказывал, что тварь бродила вокруг да около и не решалась подойти к людям, защищенным светом Сидуса и молитвами.

— Тьху, так ты с нами решил пойти? — дернулась от испуга спина замыкавшего отряд Шангора перед тем как он обернулся на звук шагов Кальвадоса.

— Ну да, еще одно ружье вам точно не помешает.

Повернув на улочку, отряд рассредоточился вдоль заборов, фонари притушили на самый минимум, так чтоб не упасть в темноте. Гурнс послал вперед своего сержанта. Гаэнаро являлся выходцем и как у многих иномирных у него развился особый дар. В нынешней ситуации даже не самое отличное «ночное зрение» пришлось весьма кстати. И если патрульные Триззумского отдела в курсе присутствия демона и примерно знали, где он может находиться, то хташ, возможно, не догадывался о том, что в его сторону направляется отряд с не очень добрыми для него намерениями.

34
{"b":"900193","o":1}