— Отлично, завтра вечер. Как вам?
Я встала, чувствуя, что начинаю волноваться.
— К сожалению, сегодня я улетаю в Дельтар в командировку. Но потом я совершенно свободна. — на маленькой бумажке чиркнула свой адрес для писем и протянула мужчине.
— Я вам напишу. — взял он бумагу и сунул ее в карман брюк. И вместе с тем ко мне без стука зашел Сандерс.
— Слушай, есть вопрос… О, это вы. — прервался он и его лицо почему-то с доброжелательного поменялось на не слишком приветливую мину.
— Что ж, увидимся, Рия. — бросил он странный взгляд на Эванса и откланялся, оставив меня в странных чувствах.
— Что ты хотел? — стала убирать я коробочку и письмо. Бледными буквами на конверте была написана фамилия мага. Как я сразу не заметила. Сандерс отметил это все любопытным и не слишком одобрительным взглядом.
— А Рональд знает? — неожиданно задал он вопрос.
— Не твое дело, Сандерс. — я собрала бумаги в сумку и повернулась к нему. — Ты что-то хотел?
— Да, про выставку хотел уточнить, сможешь ли ты оформить пропуска? У тебя вроде контакты есть из министерства МС.
Я вспомнила про Монику, ужаснулась, но кивнула. И села писать корреспонденцию. Работы много, а день обещал быть длинным.
Глава 6
Станция с воздушной руной «Эваз» на голубых стягах встречала суетой и духотой. Охлаждающие камни работали на полную, но не справлялись просто с количеством народу. И я вспомнила, что летом нормальным сотрудникам и людям без рабского клейма предполагаются отпуска. Мне тоже хотелось оформить хоть на недельку, чтобы мы с Рональдом съездили отдохнуть. В последние года не слишком успешно, так как все поездки были к его матушке в Бристоун — курортный городок для знати, находящийся в ста милях от столицы. Не подумайте, я не сноб и ценю то, что предлагают. Разумеется природа была великолепной, озера кристально чистыми, а воды невероятно целебными и самое важное давали омолаживающий эффект. Главное было в это верить. Госпожа Роза верила и всем советовала, К тому же туда съезжался столичный бомонд. Не могу сказать, что мне нравились эти поездки к его матушке, так как там себя я чувствовала, мягко говоря, не в своей тарелке. Денег на всевозможные изыски у меня не было, а играть в «своего» человека нужно было уметь. Я просто молчала и улыбалась друзьям госпожи Розы и Рональда, как могла. Выходило успешно, но все равно кто-нибудь да задавал вопрос о моем происхождении и семье. Ощущалось не приятно, но Рональд брал на себя ответственность за ответы. Мою карьеру разумеется не одобряли и говорили такое звучное «о», округляя светские рты. В общем, сидя в своей каюте с пристегнутыми ремнями и глотая снотворное, я поняла, что нормального отпуска за последние годы у меня не было. Хотя на «Ночь Обновления» я позволяла себе брать выходные и не проводить с родственниками «жениха» ни минуты. Я уезжала к родным в Хэмстоун и пекла с мамой пироги и традиционный россарийский брусок. Пожалуй, такие размеренные праздники меня устраивали более чем.
Перед отправлением ко мне заглянул борт-проводник, проверяя ремни и мое состояние. Убедив его, что все в порядке, я вырубилась раньше, чем объявили о взлете.
***
— Мисс. Мисс. — слышала я незнакомый голос и обнаружила себя, лежащей в кресле с некрасиво запрокинутой головой и открытым ртом.
Чувствуя себя пожеванным ботинком я открыла глаза и задвигалась, пытаясь понять, в каком измерении нахожусь. Сладкий сон об отпуске не отпускал, а все манил полежать где-нибудь на лежаке с коктейлем. В свете последних событий мне требовалась передышка от отношений в целом. И что уж, стоит признать хотя бы себе я абсолютно в них не ориентируюсь. Какой-то генератор фантазий просто. Что одни, что вторые я просто нафантазировала. Какая глупость!
— Вы в порядке?
— Да. — закивала я болванчиком, пытаясь размять шею.
Я не любила летать. А еще плавать и спускаться под землю. Да и в целом мне были близки какие-то привычные вещи, идущие своим чередом. Я была не слишком притязательна в чувствах, не слишком требовательна в отношении к себе, но искренне старалась исполнять свой долг, как будущей жены. Может, именно поэтому у меня ничего и не вышло? Когда стараешься соответствовать чьему-то идеалу — это всегда заведомо проигрышный вариант.
— Я стала похожа на карикатуру на саму себя. — проговорила я себе в отражении маленького карманного зеркальца. И меня поразила эта мысль.
— Выспались? — раздалось рядом и я чуть было не выронила ценный реквизит.
— Да. — ответила я и обернувшись, встретилась с насмешливым взглядом, не знающий о моем переполохе чувств. Но дав себе затрещину, я запихала их подальше и пожелала доброго утра.
Моя каюта слава Богам была одноместной в самом конце коридора и это было как нельзя кстати. Встречаться вчера было бы выше соих сил. По одному разочарованию за день. Иначе так можно не выдержать и уехать куда-нибудь подальше от людей считать пингвинов в вечной мерзлоте.
— Доброго. Давайте ваши вещи.
— Единый с вами! Не нужно таскать мой чемодан. — пыталась я хоть немного понять, что у меня с прической, ощупывая пряди сзади.
Мужчина почему-то иронично улыбнулся, наблюдая за этим жестом.
— Рия, здесь есть помогающий персонал.
— А. — поняла, я, что попала в просак. Неужели я и в прям думала, что господин Хант точно портье будет таскать мои вещи? — Конечно.
Немного освежившись в уборной и, приведя гнездо пепельных волос в порядок, заколов их, я вышла в коридор, по которому уже выходили пассажиры.
— Добро пожаловать в Дельтар! — улыбнулся проводник и я ступила на трап, где теплый влажный воздух растерепал, собранные в низкий пучок волосы. Мое закрытое платье тут же показалось душным и тесным. Я расстегнула пару пуговиц, рассматривая людей вокруг, чьи наряды отличались более открытыми фасонами. Пожалуй, хорошо, что я не стала пересобирать чемодан, который мне по сути собрала Кейтлин одним махом, сгрузив все наряды, которые я не носила обычно, в одну кучу.
В конце столпотворения я увидела Сандерса и господина Грина.
Пройдя быстро пункт досмотра, наша группа столпилась возле памятника, изображающего каких-то моряков на шхуне. И вроде только что прилетели, прошло каких-то пол часа, но я поняла, что готова была переодеться во что-то явно полегче.
Сандерс выглядел довольным и выспавшимся, а Эдвард казался слегка помятым, но старался спрятать свое немного болезненное состояние за серьезным внешним видом и очками. Похоже он тоже плохо переносил полеты. Когда экипаж наконец остановился и нужно было поделиться, я быстро запрыгнула к Сандерсу и застолбила место. Не знаю, почему решила, что могло быть по-другому. Но если бы вдруг Вэйн настоял на моей компании, то мысль о маленьком пространстве с ним создавала какой-то болезненный спазм внутри и чувство неловкости. По крайней мере сейчас. Возможно, должно пройти время и меня по отпустит.
— Вот это свезло. — проговорил Сандерс, разглядывая проносящиеся мимо смешные маленькие кремовые домики с малюсенькими балкончиками и рыжей черепицей. Огромная вереница голостволых пальм зарябила перед глазами, но море я так и не разглядела.
Я же обмахивалась ежедневником и обливалась потом. В связи с этим восторги отошли на второй план.
— Тебе бы следовало переодеться. — заметил он мои стенания. — Почему ты вообще поехала в таком закрытом платье?
Я немного раздраженно на него посмотрела, но понимала, что он не виноват в том, что я изнывают от жары и духоты.
— Полагаешь нужно было одеть сразу купальный костюм?
— А ты взяла? — разулыбался он.
Я фыркнула и уставилась в окно.
— Хочешь сказать это нарушает рабочий дресс-код? — смеялся он надо мной. Я была та еще консерваторша.
— Давай лучше о насущном.
— Сколько устриц нам нужно для оборота?
— несколько сотен
— Полагаешь тогда мы попадем на императорские торги?
— Думаю, что это правильно выращивать их здесь.