Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты сказал, что это дом Селены? — Спросил Вант.

Я кивнул.

— Где она? — спросил он. — Она не похожа на человека, который стоит на коленях перед богами.

— Она могла бы, если бы не хотела, чтобы кто-нибудь знал, кто она такая, — сказала Лэра.

— Селена? Не та знаменитая убийца? — Спросил король-дракон.

— Предполагается, что она мертва, но, очевидно, мы больше не можем доверять даже загробной жизни, — сказал Вант.

Я остановился у входа, заметив, что занавеска с бисером исчезла. На ее месте была довольно крепкая на вид деревянная дверь. На мгновение я подумал, не постучать ли. Вместо этого я потянулся к ручке. Когда она повернулась, я посмотрел на Лэру и Ванта, мои брови приподнялись в немом удивлении.

Лэра пожала плечами, затем склонила голову. Вант вытащил оружие. Я открыл дверь.

Интерьер был освещен несколькими рассеянными лучами света. Без толпы и дыма он выглядел тусклым и древним. Кафельные полы были потрескавшимися, несколько ковров были потертыми и серыми, что, вероятно, не было их первоначальным цветом. Подушки, на которых сидели люди, были покрыты пятнами, которые заставили меня сморщить нос.

— Селену не застали бы мертвой в таком месте, как это, — сказала Лэра.

— Я должен согласиться с принцессой, — добавил Вант.

— Ресторан выглядит лучше, когда в нем полно людей, которые приносят золото, — раздался ровный, чистый женский голос, когда владелица вошла в большую комнату. Ее длинные серебристые волосы были собраны в узел на макушке, из-за чего она казалась выше, чем была на самом деле. С ее смуглой кожей и большими темными глазами она могла бы быть сестрой Лэры. Никто бы не подумал, что она намного старше. Я мог видеть, как ей удавалось попасть туда, куда она хотела. С такой красотой, как у нее, большинство мужчин не стали бы сомневаться в ее присутствии.

— Я думал, что убил тебя, — сказал Вант.

— Мне казалось, я говорила тебе не приводить эту собаку в мое заведение, — сказала она, приподняв брови.

— Вы оба нужны мне прямо сейчас, — ответил я.

— Ты бросила нас, — сказала Лэра, не скрывая обвинения в своем тоне.

— У меня не было выбора. Селена взглянула на Ванта, затем переключила свое внимание на мою сестру. В детстве ассасин была Лэре как тетя. Она терпела меня, но души не чаяла в моей сестре.

— Ты оставила меня с ним. Энергия в комнате изменилась, и я боролся с внезапной волной гнева. Лэра позволила своей магии взять над собой верх.

— Убери это, — рявкнул я.

Ощущение быстро рассеялось, но ущерб был нанесен.

— Это было интересно, — сказал король-дракон. — Я вижу, твоя магия здесь не отключена.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказала Лэра.

Король усмехнулся. — Я почувствовал это принцесса. Я знал, что ты шпион; я знал, что ты получаешь необходимую тебе информацию, но я не представлял, что ты можешь заставить всех почувствовать твои эмоции.

Я чуть не выказал облегчение, но сдержался. Он был так близок к тому, чтобы узнать, на что она способна, но не понимал, что она намного сильнее. Мы никогда не обсуждали ее магию, но за эти годы я узнал достаточно, чтобы хорошо представлять, на что она способна. И это было ужасно.

Король шагнул ближе к Селене, и убийца осталась стоять на месте, высоко подняв подбородок. Он склонил голову в знак приветствия, и я несколько раз моргнул, удивленный этим обменом репликами.

— Госпожа Селена, я рад познакомиться с вами. Хотя за эти годы вы убили многих моих друзей, я могу уважать ваш талант. — Он поднял голову. — Для меня было бы честью заключить с вами временный союз.

Она приподняла темную бровь, затем посмотрела на каждого из нас по очереди. — Вы все работаете вместе?

— Похоже на то, — неохотно согласился я.

— Я полагаю, вы здесь из-за Никс, — сказала Селена.

— Не совсем, — ответила Лэра.

— Король направляется сюда со всеми союзниками, которых он может призвать, — объяснил Вант.

Она напряглась. — Я покинула тот остров не просто так.

— И по какой же именно причине? — Лэра выпалила эти слова, как будто сдерживала их в себе несколько часов.

— Твоя мать знает, — сказала Селена.

— Ты использовала меня, чтобы инсценировать свою смерть, — выпалил Вант.

Она пожала плечами. — Мне нужен был побег, который был бы правдоподобным.

— Мама? Все в порядке? — Из-за угла вышла молодая женщина, и мои глаза расширились. Я думал, что Лэра и Селена могли бы сойти за сестер, но эта женщина была практически близнецом моей сестры.

Фиалковые глаза, длинные серебристые волосы, потрясающая смуглая кожа. Даже то, как она двигалась, было похоже на шаги моей сестры.

— Кто ты, черт возьми, такая? — Спросила Лэра.

Женщина посмотрела на Селену, затем обвела взглядом всех нас. Я видел, как дрожат ее руки. Она была похожа на кролика, загнанного в угол. Хотя внешне она могла походить на мою сестру, в ней не было ни капли ее бесстрашия.

Селена вздохнула. — Ну, теперь ты знаешь, почему я ушла.

— Это, это она… — Лэра с трудом подбирала слова. Я никогда не видел чтоб она теряла дар речи.

— Он причинил тебе боль? — Спросил Вант.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — ответила Селена.

— Как тебя зовут? — Король обратился к женщине, его придворные манеры проявлялись в доброй улыбке и мягком поведении.

Женщина, казалось, немного расслабилась, когда обратила на него свое внимание. — Я Вера.

— Рад познакомиться с вами, Вера. — Король вежливо склонил голову.

— Она твоя сестра, — подтвердила Селена, не сводя глаз с Лэры. Затем она посмотрела на Ванта. — И нет, это был не мой выбор.

— Я должен был убить его в тот день, — прорычал Вант.

— У тебя еще будет шанс, — сказал я.

— Нет, он этого не сделает, сказала Лэра. — Потому что я собираюсь убить его первой.

16

Ара

Что-то грохнуло, и я вздрогнула. Вся комната затряслась, задребезжали ящики, свечи замерцали, моя кровать завибрировала.… Я вскочила с кровати, уверенная, что сплю или мне мерещится. Свеча упала на пол; пламя погасло, ударившись о мраморный пол.

Я поспешила к другой свече и схватила ее со стола, стараясь сохранить равновесие, чтобы огонек не погас. С потолка посыпалась пыль, и грохот продолжался, пока я раздумывала, стоит ли мне покинуть свою комнату.

Прежде чем я успела принять решение, тряска прекратилась. Мое сердце бешено колотилось, и я задыхалась, как после бега. Я никогда не испытывала ничего подобного раньше, но я читала истории о сотрясении земли. Пришли ли боги за нами? Были ли фейри уже здесь?

Неся свечу, я подошла к двери как раз в тот момент, когда она распахнулась. На пороге стоял незнакомый стражник. Я напряглась, готовая защищаться, если понадобится, но он согнулся практически вдвое, пока переводил дыхание.

— Ты в порядке? — Спросила я.

Он сделал еще один вдох, затем выдохнул, прежде чем выпрямиться. — Твоя сестра послала меня проведать тебя. Я сбежал.

— Я в порядке. Что это было? — Спросила я.

Он покачал головой. — Я не уверен.

— Где она? Что бы это ни было, хорошего быть не могло.

— Учись, — сказал он, задыхаясь. Он был пожилым мужчиной, и я подумала, не выполнял ли он менее активную работу до того, как поступил в охрану.

— Я провожу тебя туда, — предложил он.

Я кивнула, затем вышла из своей комнаты, закрыв за собой дверь. Я не была уверена, как долго я там пробыла. Отсутствие солнечного света значительно затрудняло определение времени. Все, что я знала, это то, что чувствовала себя более отдохнувшей, чем раньше, но я не была уверена, было ли это из-за волнения или я действительно немного поспала.

— Как тебя зовут? — Спросила я охранника, пока мы шли.

— Все зовут меня Хэл, — ответил он.

— Спасибо, что пришел проведать меня, Хэл, — сказала я.

— Для меня это большая честь. Знаешь, не все из нас считают то, что ты сделала, таким уж неправильным, — небрежно сказал он.

23
{"b":"899142","o":1}