Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скоро я вышла из ванной, облачившись в чистенькую больничную рубашку. Они были очень удобные за одним маленьким исключением – дырочки для крыльев на спине пришлось прорезать самой. В палате меня встретил мой потерявшийся с самого утра дракон. Он стоял возле стола и поправлял что-то, прикрывая обзор своей широкой спиной.

— Каллен? – позвала я, всё ещё вытирая полотенцем волосы. Он спокойно обернулся. Дракон явно успел переодеться, вернее сказать, найти для себя новый комплект одежды, ведь его брюки были сожжены, а на прошлой рубашке так и остались оторванными несколько пуговиц. Так что сейчас на Каллене был его повседневный, более строгий костюм, в котором он обычно отправлялся на службу в замок.

— Не думал, что ты так быстро проснешься, – произнес он с легкой ноткой сожаления.

— Куда ты ходил? Переодеться?

— И не только, – Каллен отвел взгляд в сторону и как-то странно вздохнул. Затем, вместо того, чтобы объясняться, он просто отшагнул в сторону. Перед моими глазами предстала большая корзина красных роз. Я даже на глаз не смогла оценить, сколько же в ней цветов. Большие красивые бутоны заставили пробудиться внутри чувство восхищения. Мне был приятен вчерашний жест внимания от Лиана, но сейчас я ощущала нечто более захватывающее. И дело не в количество цветов… просто получать букет от любимого мужчины в миллион раз приятнее, чем от кого-либо другого. Тем более, когда его преподносил мой немного неловкий в романтичных делах вояка.

— Они прекрасны, – только и смогла шепнуть я, не сдерживая искренней, по-детски восторженной улыбки.

— Красные розы могут показаться куда более банальным решением, чем синие, – начал Каллен таким тоном, будто хотел прочесть мне доклад по флористике, – однако на языке цветов они означают безграничную любовь.

Он сделал недолгую паузу, и легкая улыбка коснулась его губ. Дракон поднял на меня взгляд.

— Я люблю тебя и не могу жить без тебя, – более чувственно продолжил он. – Такое послание заключено в этих цветах.

Я откинула мокрое полотенце на спинку стула и подошла ближе к Каллену. Он тут же крепко обнял меня и с теплой нежностью поцеловал. Это сладкое соприкосновение наших губ стало прекрасным символом нового дня.

— Никогда не подумала бы, что военный человек может разбираться в языке цветов, – произнесла я, нехотя разорвав поцелуй, но всё ещё обнимая Каллена.

— Моя мать очень любила цветы. У неё был прекрасный сад, и она часто рассказывала мне обо всём этом, когда я бывал дома.

Я не успела ответить. Дверь неожиданно открылась без стука и внутрь вошла мой врач – низкая темноволосая женщина в белом халате, на плече которой сидела чёрная, маленькая обезьянка – её фамильяр. К нашему удивлению, прямо за ней следовал король Грэгори. Они о чем-то разговаривали, но едва взгляд воинственной леди пал на испорченную дверь, она тут же переключила всё внимание на неё.

— Что вы сделали с моей дверью?!

Как только мы услышали, что кто-то входит, мы с Калленом тут же разошлись. Не потому что стеснялись подобно юным школьникам… просто не хотели смущать кого-либо.

— Доктор Брэн, простите нас, мы… – начала я, но ведьма меня прервала.

— Вы… что? Решили спалить мне больницу?

— Прошу прощения, я немного перестарался, – строго вмешался Каллен. – Не беспокойтесь, я возмещу весь ущерб.

Стоя за спиной доктора и осматривая дверные косяки, Грэгори сдерживал неловкую улыбку. Скорее всего, он примерно понимал, что здесь произошло.

— Да как же…

— Доктор Брэн, Вы уж простите моего советника, – бархатным голосом вмешался король. – Мы всё обязательно исправим.

Воинственная леди перевела хмурый взгляд на Его Величество, и её обезьянка что-то ворчливо прошептала в такт недовольству своей хозяйки.

— Ладно. Госпожа Ершова, приготовьтесь к утреннему осмотру. Остальные – покиньте палату, – маленькая строгая женщина очень категорично приказывала мужчинам, несмотря на то что это были самые влиятельные люди королевства.

— Но… – хотел было возразить Каллен.

— Выйдете из палаты! – настояла доктор Брэн, обращая в сторону дракона требовательный взгляд.

— Идем, Каллен. Поговорим пока в коридоре, – Грэгори почти вышел, но всё же остановился и взглянул на меня напоследок. – После осмотра мы ещё зайдем. У меня новости на счёт поисков, которые проводила Алиса.

***

— Можете войти, – сухо произнесла доктор, когда осмотр был окончен.

Каллен и Грэгори всё это время ждали за дверью, и совсем скоро оба вернулись в палату. Мне было несколько неловко при мысли о том, что дракон мог рассказать королю, объясняя порчу имущества, но я старалась не думать об этом. К тому же, Его Величество оставался приветлив и не позволял себе никаких оскорбляющих усмешек.

— Ну что? Как наша больная? – спросил он, едва перешагнул порог.

— Странно, – со скепсисом заключила доктор Брэн. – По моим вчерашним прогнозам, она должна была ещё какое-то время восстанавливаться и чувствовать себя болезненно. Мы сделали с помощью магии, что могли, дальше дело оставалось за естественной регенерацией. Всё же к потокам магической энергии тело попросту должно привыкнуть. Я думала, что это займет неделю – минимум. Однако… как вы себя чувствуете, госпожа Ершова?

Строгий взгляд воинственной маленькой леди устремился ко мне.

— Очень хорошо, – растерянно ответила я. – Боль прошла, тело уже не ломит. Чувствую себя прекрасно.

— Вот именно, – проговорила доктор с подозрительным упреком.

— Но ведь это славно? – вклинился Грэгори. – Значит, Ольгу можно выписывать?

— Похоже на то, – доктор нахмурила губы, достала из кармана какое-то маленькое лакомство и скормила его своей обезьянке. – Хотя всё это выглядит немного странным. Так или иначе, я пойду подготавливать бумаги на выписку. А Вы, – она обратилась к Каллену, – следите за ней внимательнее. В случае чего – сразу возвращайтесь сюда.

— Вас понял, – по-военному строго ответил дракон.

Врач задержала на нём взгляд, с подозрением щурясь, но ничего не говоря. Думаю, как профессионалу ей было несколько не по себе от того, что прогнозы по моему лечению не оправдались.

— Настоящее чудо, – бодро произнес Грэгори, привлекая внимание воинственной леди в халате на себя.

— Магия лечения и адаптация тела к энергетическим потокам – это не чудо, Ваше Величество, а наука. И хитрить с ней лишний раз не стоит. Впрочем, возможно, это всё воздействие регалии, и уж против него мы бессильны. Конечно, телу лучше самому постепенно свыкнуться с тем, что происходит в процессе использования магии его владельцем … но уже ничего не изменишь.

Доктор погладила свою обезьянку и направилась к выходу из палаты. Проходя мимо Каллена, она бросила напоследок:

— Ах да, кота из соседней палаты тоже забирайте. С ним уже всё в порядке. Только нервы мне треплет.

Когда леди в халате оставила нас, Грэгори заговорил о деле:

— Думаю, мои новости покажутся тебе скверными. Алиса и Николас не смогли найти того юношу, что был с тобой. Они просидели весь день, однако никакого сигнала нащупать не смогли, даже используя пыльцу его крыльев.

— Это уже ничего, – с улыбкой ответила я. – Фоук связался со мной. Он сказал, что древесная ведьма доставила его в мир фей. Также он сообщил, что король Иллизиума скоро свяжется со мной, но пока им нужно что-то подготовить для этого.

— Ох, вот оно как, – Грэгори заметно удивился. – Иллизиум, значит. Если честно, мы не знали даже названия этого сокрытого мира. Не удивительно, что Алиса ничего не смогла найти, раз твой знакомый уже вернулся обратно.

Король помедлил немного, раздумывая. Пока он молчал, Каллен более уверенно подхватил нить разговора, задавая тот неловкий вопрос, на который не решался Грэгори:

— Мы ничего не знаем о мире фей, а ты, как я понимаю, получила ценную информацию от этого посла. Думаю, с политической точки зрения, короне было бы выгодно узнать о феях больше.

— Однако мы не смеем настаивать, – сгладил углы Грэгори.

46
{"b":"898796","o":1}