Я так устала, что не было сил принимать душ. Умылась, надела пижаму и улеглась в постель. Только уснула не сразу. Я ещё долго разглядывала луну, просвечивающуюся через тонкую занавеску. В комнате стоял спёртый запах, поэтому подумала открыть окно и проветрить, но услышав громыхания вдалеке, передумала.
Какое-то время вспоминала тётю Мередит и её сообщение о помощи. «Друг написал, что нужна помощь», — сказал Оуэн. Всем в этом городе нужна помощь… Больше ни о чём я не думала, веки стали тяжелеть, и я уснула.
Из сна посреди ночи меня выдернул грохот.
Резко открыв глаза, я уставилась в потолок на мелькающие тени. Моё дыхание участилось, а сердце раскатистыми ударами забилось в груди. Я всё ещё не понимала, реальность это или сон. Холод пробирал до самых костей, хотя по пояс я была накрыта одеялом.
Беспокойное колебание теней на потолке продолжалось. Я пыталась понять, что спровоцировало эти движения. Наконец, заставив себя повернуть голову, увидела летающую занавеску. Окно было раскрыто нараспашку. Но как это возможно, если засыпая, я думала о том, что лучше оставить его закрытым? Страх накатывал волнами, продирал до мурашек. Могла ли я сама бессознательно открыть его?
Могла, ответила самой себе. Конечно, могла.
В комнате никого, кроме меня не было. Дверь заперта на внутреннюю щеколду. Я прислушалась к звукам, но всё, что я слышала, доносилось с улицы. Никого в комнате не было.
Убедив себя в этом, я встала и подошла к окну. Ветер трепал занавеску. Я поймала её и связала в узел. «Если окно было не плотно закрыто, то вполне вероятно, что порыв сильного ветра раскрыл его», — вдруг дошло до меня.
Быстро закрыв створки, я хорошо проверила замки. Потом только посмотрела на тёмную улицу и глазам своим не поверила. Днём город казался мёртвым, но сейчас по улицам ходили люди. Причём не похоже было, что они веселились. Всё выглядело так, словно сейчас вовсе не ночь. Люди передвигались по тротуарам, машины гнали по дорогам. На углу РАБОТАЛ светофор!
Я тряхнула головой и отошла от окна. Может, снится?
Утром рассказала это Оуэну во время завтрака.
— Хочешь сказать, что жители Эсолтона живут ночью? — изумлялся он, уплетая омлет.
— Говорю то, что видела. Надеюсь, дело было в грозе, и сегодня все наладится.
— Честно? Я уже ничему не удивлюсь.
Во дворе «Аттракциона» никого не было. Только чёрная кошка сверкнула зелёными глазами и шмыгнула в дырку. Около машины я вздохнула.
— Бензина очень мало.
— Пойдём пешком, — предложил Оуэн. — Тут совсем недалеко.
Я согласилась, и мы двинулись вдоль дороги к парку, через который можно попасть на нужную нам улицу. Мы шли молча, однако я знала, что Оуэн думал о том же, о чём и я.
Машин на дорогах не было. Светофор не работал. Прохожие нам не встречались.
Ни души.
Глава 8
Над головой плыли облака, будто стремясь к одной точке. Они словно сами вели нас к определённому месту.
Мы шли неспешным шагом по Тридцатой улице, что уходит на главный проспект. По обеим сторонам теснились антикварные и книжные магазинчики, дешёвые бары, летние кафе, роскошные бутики, чьи железные решётки захлопнулись, точно хищные челюсти. Всё будто бы застыло во времени, без движения, без жизни.
Наконец мы миновали старый театр и вышли на главный проспект. Показалась кирпичная арка с надписью Центральный Парк Эсолтона. И ниже — «Добро пожаловать». Издалека вход напоминал мне открытую пасть животного. Казалось, парк может поглотить, переварить, а косточки выплюнуть.
— Мне как-то не по себе, — сказала я и шагнула на дорогу, но в ту же секунду Оуэн схватил меня за запястье и оттянул назад на тротуар. Я быстро поняла почему.
Вдалеке послышался рёв мотора. Автомобиль на большой скорости нёсся в нашу сторону. Мы с Оуэном замерли, наблюдая, как красная машина проносится мимо нас, затем резко тормозит и сдаёт назад. В салоне сидели двое молодых людей. Один — в чёрной футболке с выжженными волосами, торчащими в разные стороны — крепко сжимал руль. А второй, чернокожий, сидел на соседнем сиденье. Он крикнул нам:
— Немедленно сматывайтесь из этого города, пока не поздно!
— На это есть причины? — спросил Оуэн.
Этот вопрос, похоже, разозлил парней.
— Лучше тебе не знать, если ещё не в курсе. Хватай свою тёлку и вали отсюда!
Белобрысый больше терпеть не стал, дал по газам, а через минуту машина растворилась в дорожной пыли.
Мы с Оуэном посмотрели друг на друга.
— Тебе тоже показалось, что они напуганы чем-то?
— Помнишь, что я сказал тебе утром за завтраком, Элис? Я уже ничему не удивлюсь. Давай поспешим.
Быстро перебежав дорогу, мы нырнули в «пасть» под арку и по широкой асфальтированной дорожке двинулись к противоположному выходу, который переходил в сквер со скамейками, фонтаном и небольшой лесенкой перед дорогой. Обычно в это время люди выгуливают собак, мамочки гуляют с детьми, а пьяницы ищут бутылки в мусорных баках. Но нас сопровождали лишь деревья и звенящая тишина.
— У тебя есть часы? — спросила у Оуэна.
— Да. Сейчас четверть десятого. Но не помню, чтобы в это время люди ещё спали. Надеюсь, работница бюро нас не обманула. Оглянись, все ларьки и магазины закрыты.
Мы остановились перед рядом домов. Одно кафе работало, мы видели движение внутри. Но снаружи не было ни одного человека.
— Как-то ведь все эти люди доходят до этих мест.
— После визита в бюро можно заглянуть в это кафе, выпить кофе, — сказал Оуэн, поразмыслив. — Заодно поспрашиваем посетителей. Кто-нибудь должен объяснить, что случилось с городом.
— Почему нам посоветовали валить из города? — задалась я другим вопросом. Мы свернули в проулок между жилыми домами. — Те ребята торопились, но явно отдавали отчёт своим действиям.
— Не знаю, Элис, не знаю…
Он открыл тяжёлую дверь в адресное бюро, пропуская меня вперёд. Внутри было много людей. И что примечательнее всего — никто не входил и не выходил из здания. Люди тихо сидели на стульях вдоль стеклянной стены; кто-то стоял возле стойки. Меня удивил тот факт, что в двадцать первом веке они до сих пор не имеют талонов. Пришлось занимать очередь и ждать.
Долго ждать.
Спустя сорок минут, когда стало ясно, что очередь не двигается, я встала и громко спросила:
— Здесь вообще обслуживают?
На меня обратили внимание абсолютно все, но никто не собирался отвечать.
— Очередь совсем не двигается. Почему вы не возмущаетесь? — обратилась я к сутулому мужчине в очках.
— Да… — протянул он.
— Нам некуда торопиться, — за него ответила бледная женщина с аккуратным каре.
— Раз так, то нам есть куда торопиться. Вы позволите? — я потеснила пожилую женщину с ярко-розовыми губами и обратилась к женщине за стойкой. Ею оказалась уже знакомая нам дама, которая строго велела приходить с утра. Меня никто не остановил, поэтому я нагло сказала: — Послушайте, эти люди могут здесь торчать до вечера, если им так хочется, а мне… то есть нам необходимо найти родных. Мы приехали вчера и обнаружили, что наши родственники переехали. Пожалуйста, помогите нам.
Женщина закатила глаза, выражая недовольство, но потом всё же попросила назвать имена родственников.
— Мередит Бронте и… — я стукнула Оуэна в бок. — Как друга зовут?
— Э… Кевин. Кевин Харди.
Перманентная женщина скрылась за пошарпанной деревянной дверью. Через пять минут она вернулась и села на место.
— Таких имён в картотеке нет.
— Нет?! Но…
Я горела желанием возмутиться, разнести всё это адресное бюро с их древней карточной системой в пух и прах. Однако Оуэн, как более уравновешенный человек, похлопал меня по плечу и отвёл в сторону, взяв инициативу на себя.
— Тогда проверьте, кто проживал по адресам Тридцать восьмая улица, дом сорок и Восточная, семь, — вежливо попросил он. — Для нас очень важно выяснить, где они сейчас живут.
Снова работница исчезла за деревянной дверью. На этот раз её не было минут десять. Но никто из присутствующих не потерял терпение, они продолжали ждать своей очереди, даже не думая уходить.