О, Дикон действительно преподал ей урок.
Он свел брови вместе, когда оглядел комнату.
— Мне нужно покурить. Чертова Мэгги всегда выбрасывает мою заначку. Очевидно, курение вредит тебе.
— Я думала, это просто слухи, — съязвила я.
Его рот изогнулся в легкой улыбке. Он снова посмотрел на моего босса.
— Ты куришь?
— Нет, я не курю, — ответил Дейн ровным голосом.
Дикон пожал плечами.
— Никто не идеален, — он повернулся ко мне и указал на Дейна. — Что насчет этого парня? Он хорошо к тебе относится?
— Я бы не встречалась с ним, если бы он плохо ко мне относился, — осторожно ответила я.
— Верно, — взгляд Дикона снова остановился на нем. — Если ты причинишь ей боль, то будешь иметь дело со мной
— Понятно, — сказал Дейн.
Дикон прищурился.
— Нет, я не уверен, что ты правда понимаешь. Но поймешь, если когда-нибудь причинишь ей боль, — его глаза снова встретились с моими. — Саймон хочет поговорить с тобой сейчас.
Я сдержала вздох облегчения.
— Хорошо.
— Было приятно поговорить с тобой, принцесса. Приди ко мне, если мистер Босс тебя расстроит. Поняла меня?
— Поняла.
Он удовлетворенно кивнул. Его взгляд расфокусировался, а голова дернулась в сторону. Он сморщил лоб от укола боли, затем несколько раз моргнул, как будто у него что-то застряло в глазах. А потом на меня посмотрел мой отец. Он выпрямился в кресле и крепко прижал руки к телу.
— Привет, пап, — тихо сказала я.
Он откашлялся и слабо улыбнулся мне. Его взгляд метнулся к Дейну.
— Ты напугала меня, — он поднялся на ноги и протянул руку. — Я Саймон, отец Виены.
Дейн протянул свою руку и пожал его, такой же бесстрастный и спокойный, как и всегда.
— Дейн Дэвенпорт, ее парень и босс. Приношу свои извинения за то, что ворвался без приглашения. Я видел, как Виена вбежала сюда в панике, и она не закрыла дверь. Я хотел убедиться, что с ней все в порядке.
— Понятно. Я рад, что ты заботишься о ней настолько, чтобы проверить, как она. Она особенная, ты же знаешь.
— Да, знаю. Правда знаю.
Потирая затылок, Саймон сказал:
— Эм, присядем.
Я думала, Дейн извинится и уйдет, но он сел за стол, пока я готовила всем напитки. Они завязали разговор, который быстро перешел на обсуждение различных тем. Как будто они оба были полны решимости разрядить атмосферу, сделать этот момент нормальным.
Раздав напитки, я вернулась на свое место. Было немного сюрреалистично наблюдать, как они так хорошо взаимодействуют. Я не ожидала, что Дейн спокойно отнесется к расстройству моего отца — не каждый день наблюдаешь, как кто-то переходит из одной личности в другую. Но Дейн не упоминал об этом и не задавал никаких вопросов. Он вел себя так, будто Дикон был отдельным человеком, который просто покинул комнату. Что, в некотором смысле, было отчасти тем, как это работало.
— Ты придешь на барбекю в воскресенье? — спросил его Саймон, когда мы все осушили свои чашки.
Дейн кивнул.
— Конечно.
— Хорошо. Тогда мы сможем поговорить еще, — они встали и снова пожали друг другу руки.
— Я провожу тебя, — сказала я Дейну. Я еще не была готова уйти. Пока не буду уверена, что с Саймоном все в порядке.
Дейн кивнул и последовал за мной к двери. Выйдя на улицу, он повернулся ко мне.
— У твоего отца диссоциативное расстройство личности?
— Да. Ты слышал что-то о нем?
— Немного. Как давно у него это?
— Сколько я его знаю. — Саймон однажды сказал мне, что, по его мнению, он начал диссоциировать, когда ему было около четырех или пяти лет, но я решила пропустить это. Дейн спросил бы, почему он начал так отделяться, и мне казалось неправильным рассказывать эту историю без разрешения Саймона.
— Кто такая Коррин? — спросил Дейн.
Потребовалось усилие, чтобы не напрячься.
— Один из его триггеров, — большее я не была готова сказать на данный момент. — Я знаю, ты хотел, чтобы мы поговорили, но это же может подождать, верно?
Дейн пристально смотрел на меня в течение долгого времени, как будто видел меня в первый раз или что-то в этом роде — это было трудно объяснить.
— Это может подождать.
— Увидимся завтра.
***
Все время, пока вокруг меня тек разговор в конференц-зале, я не отрывала глаз от своего планшета, делая заметки. Весь день у Дейна были постоянные встречи, и он хотел, чтобы я присутствовала на большинстве из них. Это могло быть утомительно, но я привыкла.
Я чувствовала на себе его взгляд, но не смотрела в его сторону. Он наблюдал за мной весь день. Смотрел так, будто… это было трудно описать. Тем не менее складывалось ощущение, словно я была какой-то головоломкой, которую он хотел собрать по кусочкам. Или что-то в этом роде. Я не знала точно. Однако была уверена в том, что его пристальное разглядывание не давало мне покоя.
Что ж, по крайней мере, это несколько раз останавливало меня от мысли о состоянии отца. Когда я уехала от него вчера ночью, он был в порядке, однако кошмары продолжали приходить, пока его мозг обрабатывал все, что он извлек из своего ментального хранилища.
Как только встреча, наконец, закончилась, Дейн тихо сообщил мне, что хочет поговорить со мной в своем кабинете. О, великолепно. Сдерживая вздох, я последовала за ним в просторную комнату и закрыла дверь. Прижала планшет к груди и скрестила руки.
Дейн присел на край своего стола.
— Вчера я поговорил с Тревисом о той маленькой истории, которую он тебе рассказал. Как я и ожидал, он заявил, что ты солгала. Он попытался исказить ситуацию, чтобы это звучало так, будто ты пытаешься посеять пропасть между мной и ним.
Как будто между ними уже не было огромной пропасти.
— Как предсказуемо.
— Верно. Он сказал, что хочет встретиться с тобой лицом к лицу. Я ясно дал понять, что последствия, с которыми он столкнется, будут… ужасными, если он осмелится это сделать. Но он может проигнорировать мое предупреждение, вот почему я пришел к тебе прошлой ночью. Я хочу, чтобы ты была готова на случай, если он выкинет какую-нибудь глупость.
Я подумала о том, чтобы указать на то, что он мог просто передать информацию по телефону, но он продолжил говорить:
— Если Тревис побеспокоит тебя, немедленно звони мне.
Я кивнула.
— Хорошо, — не то, чтобы я хотела разговаривать с этим мелочным придурком.
Дейн склонил голову набок.
— Ты когда-нибудь собиралась рассказать мне о состоянии твоего отца?
Я сжала губы. До сих пор он ни словом не обмолвился о Саймоне или о том, что произошло прошлой ночью. На самом деле он не говорил ни о чем, что не было связано с работой. Я была рада. Это помогало мне сохранять необходимую дистанцию. Но я знала, что рано или поздно он поднимет этот вопрос.
— Я собиралась сказать тебе перед барбекю, чтобы ты не был смущен, если бы всплыла одна из его личностей, — сказала я.
— Не могла бы ты рассказать мне о других его личностях на случай, если они решат поздороваться?
Это была разумная просьба.
— Эм, хорошо. Есть Фредди ему восемь. Маловероятно, что он будет с тобой разговаривать. Он застенчивый, и ему нелегко довериться людям, — ему пришлось труднее всего, потому что он больше всех пострадал от насилия. — Мэгги сорок. Она сильная, заботливая, как настоящая мать, поэтому она заботится обо мне и балует. Она, вероятно, поздоровается с тобой и будет милой, если ты не будешь ругаться. Ей не нравится, когда кто-то ругается рядом с ней.
— Принято к сведению. Есть ли какие-то темы, которых я должен избегать в разговоре с ними? Не хочу нажать на какие-либо болезненные кнопки.
Удивленная и благодарная за то, что он оказался достаточно внимателен, чтобы спросить — что, на самом деле, казалось совершенно не в его характере, — я ответила:
— Не спрашивай о семье или прошлом Саймона и не упоминай Коррин.
— Хорошо, — Дейн поджал губы. — Кто такая Коррин?
Я пошевелила пальцами. Этот парень был невероятно упорен.