Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Спасибо, – с благодарностью в глазах сказала София.

– Подождите меня тут. Можете пока воспользоваться ванной комнатой, – разрешил девушке, кивнув в сторону одной из дверей в помещении. – Если что-нибудь понадобится, позовите слуг.

Показал своей гостье, где расположены кнопки для их вызова, а затем порталом перенесся в свой кабинет, где на столе уже давно лежали списки несостоявшихся рабов. В покои вместе с ними вернулся только через полчаса. Мне было чем заняться, а моей будущей невесте не мешало лишний раз понервничать.

Прежде, чем снова оказаться у себя, снял корону, чтобы Софии было уютнее в моем обществе. Девушка встретила меня с такой смесью волнения и надежды, что я вздохнул – нужно было еще немного заставить подождать мою гостью. Передал бумаги, и она, увидев имя своей подруги в списке живых, немного успокоилась.

– Мне тоже нужно на допрос?

– Да, но не сейчас, – произнес я, отрицательно покачав головой. – Только после того, как придете в себя.

– Я в порядке, – поспешила заверить меня девушка. – Что от меня требуется? Тоже отправиться в особенный отдел?

– Если вы готовы, то да. Но там вы проведете не один час, так что, думаю, перед дачей показаний вам следует перекусить.

София поколебалась пару секунд, но, конечно же, не отказалась. Еще бы, девушка ведь больше суток ничего не ела. На этот раз я пригласил свою будущую невесту не в столовую, а на балкон, с которого открывался очень красивый вид на любимое озеро Кристины.

Никаких свечей или других намеков на романтику – после неудачной помолвки любые знаки внимания вызвали бы у Софии только страх. Так что, исключительно забота о здоровье моей гостьи и ничего более до тех пор, пока она не начнет преданно заглядывать мне в глаза и надеяться на взаимность.

Блюда для нас обоих предложил снова я. Поскольку мне прекрасно было известно, что каждый день девушка выбирает в столовой, «угадать» было не сложно.

Несмотря на то, что Софии точно пришлась по вкусу форель в икорном соусе, настроение у нее не улучшилось. Разговаривать моей будущей невесте явно не хотелось, а я, естественно, не настаивал.

– Что будет с ними? – задала наконец-то вопрос мисс Крейн. – С теми, кого задержали?

– Организаторов аукциона, включая Гарольда Райта, ждет невероятно длительное заключение в тюрьме, которую мы с вами не так давно посетили. Сроки для каждого определит суд, но с уверенностью могу сказать, что ваш бывший жених уже никогда не увидит солнечный свет.

– А остальные?

– Все остальные точно не люди, а вампиры. Уверяю вас, они очень пожалеют о своей вечной жизни, когда окажутся в тех камерах.

– Наверное, это справедливо, – вздохнула она, продолжив ковырять вилкой в тарелке.

– Наверное? – переспросил, удивленно приподняв брови. – Вы вообще представляете, что вас ожидало?

София молча кивнула, а я чуть не засмеялся. Представляла? Как же.

– Пока я ждал списки выживших, мне прислали показания Элис Култхард, участвовавшей в торгах. Хотите посмотреть?

Встал из-за стола, открыл портал и пригласил свою будущую невесту пройти внутрь вместе со мной. Оказались мы в моем в кабинете, где я взял в руки бумаги, переданные мне начальником особенного отдела.

Сделал вид, что раздумываю, стоит ли их показывать моей гостье, и лишь потом протянул ей записи, сделанные следователем. Удивление, шок, ужас, желание проснуться от страшного кошмара – примерно такой спектр эмоций появился на лице девушки.

Королева Усхана хотела пополнить сильно опустевшую казну при помощи моей будущей невесты. Планировалось организовать что-то вроде королевского борделя. Естественно, от Софии также ждали потомство, которое собирались выгодно продать.

Тут все, в общем-то, было ожидаемо. А вот то, что Элис Култхард решила организовать еще и «ресторан высокой кухни», где это самое потомство должны были подавать вместо поросят, удивило даже меня. До этого даже не слышал, что в Усхане есть целая секта, которая верит, что можно стать бессмертным, съев мага, обладающего четырьмя стихиями. Ну, что ж, придется заняться этими фанатиками после присоединения новых земель.

– Я же человек, – тихо проговорила София.

– Чего нельзя сказать об участниках торгов, – задумчиво сказал ей. – Жалеете теперь, что остановились и не сделали из них всех отбивные?

– Не остановилась, – ответила девушка, посмотрев на меня. – Это звучит ужасно, но, кажется, не остановилась. Такого монстра как я, наверное, стоит отправить в тюрьму вместе с остальными.

Голос Софии задрожал, а на ее глазах появились слезы. Подошел ближе, взял ее за руку и осторожно прижал к себе свою будущую невесту.

– О чем вы? Монстр не вы, а те, для кого люди – это всего лишь товар, – уверенным голосом произнес я. – Вы же… Вы имели полное право на самозащиту. Поверьте, никто и никогда не осудил бы вас.

Она ничего не ответила, и пару минут мы простояли, обнявшись в полной тишине.

– София, – решил, что пора прервать молчание. – Если не остановились… Почему же тогда в зале меня не встретила гора трупов?

– Не знаю, что произошло – призналась она. – Внутри была жуткая злость, все вокруг пришло в движение, а затем Барон что-то дал мне. Зелье какое-то, наверное.

Сделал вид, что задумался ненадолго, и только затем заговорил.

– София, попробуйте поднять в воздух что-нибудь.

Девушка покорно постаралась выполнить требуемое, но, естественно, у нее ничего не вышло.

– Что со мной? – спросила моя гостья после множества неудачных попыток использовать магию.

– Боюсь, что ничего хорошего, с учетом того, что я не заметил отклонений, когда проверял ваше состояние, – с тревогой в голосе ответил на ее вопрос. – Только одна вещь могла дать подобный эффект.

Длинную паузу выдерживать не стал, София уже и так была достаточно напугана.

– Когда-то очень давно был создан один артефакт, – начал я свой короткий рассказ. – Музыкальная шкатулка, с помощью которой можно лишить магии абсолютно любого.

– Коробка, которую нашли в особняке Райтов? – догадалась девушка.

– Вы очень проницательны.

– Что ж… Значит, у меня больше нет магии, – вздохнув, опустила глаза моя будущая невеста.

– Уверен, в вашем случае все не так плохо, – поспешил успокоить ее. – Чтобы активировать шкатулку, нужно вставить и повернуть ключ. В этом случае вы бы услышали раздавшуюся из нее мелодию.

– Не помню такого, – задумавшись, сказала София. – Но там было шумно...

– Допустим, не услышали, – предположил я. – Однако, артефакт должен был подействовать абсолютно на всех в радиусе десяти метров. Более того, тот, кто повернет ключ, сильно рискует лишиться не только магии, но и жизни. Вряд ли нашелся бы такой желающий.

– Но что же тогда произошло со мной?

– С помощью шкатулки можно создать зелье, блокирующее магию. Его действие само по себе вряд ли пройдет. Но, уверен, вам можно помочь.

– Как? – с нетерпением и надеждой спросила моя собеседница.

– Можно вытащить из вашего организма эту заразу, – абсолютно честно ответил ей. – Если хотите, можем попробовать прямо сейчас.

Глава 32: Гостья

За любовь отдам...Тебя! (СИ) - academtwo32.jpg_0

София Крейн

Себастьян Блэкхарт Кесарийский поднял свои руки над моими. Несколько секунд ничего не происходило, а потом из его ладоней вырвалось самое настоящее пламя. Оно ринулось ко мне, и я еле сдержала крик, решив, что могу сгореть.

Но огонь проник внутрь моего тела, не доставив никакого дискомфорта. В тот же миг на моей коже проступили вены так, словно все они загорелись ярким пламенем. Хоть это и пугало, но выглядело по-настоящему завораживающе. По идее мне должно было быть жарко, но я, наоборот, ощутила жуткий холод, с каждой секундой становившийся все сильнее.

От него я начала дрожать, а когда уже подумала, что рискую совсем превратиться в лед, из моих ладоней неожиданно начал выходить черный дым, тут же медленно потянувшийся к Его Величеству.

33
{"b":"896339","o":1}