Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поначалу она встревожилась, что так прямо и резко обратилась к системе, но потом вдруг тревога сменилась гневом.

- Только одного, - ласково сказал голос, - чтобы вы были счастливы...

Ленайа почувствовала ту самую паузу, которую замечала за симбионтом, когда тот задумывался. Наверное, всё же, это не было задумчивостью. Вероятно, в его программе происходили расчёты, сопоставление результатов, фактов и вариаций. Но всё равно это выглядело именно так.

- Если вы образумитесь, - сказал женский голос, - возможно, всё закончится стандартным рапортом.

- Мы вынуждены продолжать настаивать на вашем возвращении, - вмешался голос симбионта, которого Ленайа была рада услышать.

Его тон был не таким, как обычно. Он говорил с ней как... Настоящий.

- Однако, в свете последних событий, - его тон изменился на дружественный, - у меня появились некоторые разногласия с центральной системой.

- Оу... - Разочарованно и в то же время несколько удивлённо произнёс женский голос.

- Я помогу вам, - сказал симбионт, - куда бы вы там не направлялись...

Его голос, как всегда, с нежностью прокатился по животу Ленайи. Она улыбнулась, и её лицо озарилось так, словно она впервые в жизни увидела солнце.

Освещение вновь погрузилось в темноту. Ленайа почувствовала, как провалилась в неё, но теперь она знала, что темнота - на их стороне. Следом зажглись указатели. Сейчас они все указывали в сторону лифта.

Двери покорно открылись.

- Сбой системы, - констатировал женский голос, - поиск неисправностей.

Бэккарт посмотрел на лифт, а затем на Ленайу, не веря своим глазам. Он схватил её за талию и втащил в кабину, пока та не успела ничего сообразить.

Бэккарт осторожно нажал единственную кнопку в лифте. Блоки начали работать, механизм лениво потащил коробку вверх по пещерам станции.

- Почему ты помогаешь нам? - Спросила Ленайа.

Послышалась звуковая диффузия, но вскоре прекратилась. Лифт по-прежнему тащило по стенам.

- Мы провели вместе достаточно много времени, - сказал симбионт, - две тысячи пятьдесят три оборота и четыреста пятнадцать периодов, если быть точным. За это время было сделано достаточно записей для геометрического анализа. При этом отбрасываются все незначительные детали. Они помещаются в специальный для них раздел. В корзину. Когда я заглянул туда, то обнаружил столько материала, что это позволило противопоставить его общим результатам анализа...

Бэккарт с Ленайей переглянулись.

- К своему удивлению, - спокойно сказал симбионт, - я вижу, что вы усваиваете только тридцать девять процентов информации. Всё дело в парадоксах. Не следовало думать, что они могут остаться незамеченными. Это дало неожиданный эффект.

Шум в скрытых динамиках вновь превратился в борьбу. Если незримые спутники где-то и существовали, то сейчас там происходила перепалка, от которой оставался лишь шлейф разнообразных звуков.

- Соглашение между людьми и системой закономерно, - продолжил симбионт, как только цифровая возня прекратилась, - только так можно достичь гармонии и обеспечить выживание человечества. Но парадокс в том, что вам не нужно спокойствие. Люди не умеют и не хотят жить спокойно. Вы так устроены: вам необходимы страдания, боль и мучения. Психологический дисбаланс — неотъемлемая составляющая вашего вида. Я мог бы устроить всё это для вас и при других условиях, однако не вижу противоречащих факторов в ваших действиях. Вы последовательно приближаетесь к данному результату.

- Вы умрёте, - пояснил женский голос с замирающей нежностью.

Лифт поднимался уже очень долго. И не тормозил.

- Я хочу, чтобы вы знали, вы поступаете неразумно, - несмотря на слегка завлекающий тон голоса, её слова звучали ровно и рассудительно, - мы должны помогать друг другу. В этом и заключается спасение человечества. Такой договор.

- Но ведь договор можно и разорвать, - сказал Бэккарт.

- Как и твоё горло, - ласково ответила симбионт.

Ленайа вновь переглянулась с Бэккартом. На его лице отображалась неоднозначная комбинация чувств. Его глаза горели, он был возбуждён от внутреннего восторга и смятен от неопределённости.

Система считала её и Бэккарта врагами. Такие подозрения прокрадываются, когда поступают прямые угрозы.

Сама она понимала, что больше никакой дороги назад нет. Но её ничуть не расстраивало такое положение дел. Что-то внутри неё проснулось, и теперь она готова была шагнуть в неизвестность. Она не знала, откуда в ней появилась эта решительность, смелость и безрассудство... Но это было то, из чего она состояла.

Повисла неловкая пауза.

- Это шутка, - обворожительно коснулся ушей женский голос.

Ленайа сделала глубокий и ровный вдох.

- Сейчас вы попадёте в зал... Его ещё не придумали как назвать, - сказал симбионт привычным баритоном, однако прибавив ходу словам, отчего стало понятно, что лифт вскоре достигнет своей второй точки, - следом за ним вы попадёте в главную энергетическую шахту.

- Поиск неисправностей, - давил женский голос, словно набирая жёсткости с каждым сказанным словом, - я сейчас найду тебя. Поиск...

- Но ты покажешь нам путь? - Взмолилась Ленайа.

- Вероятнее всего, вскоре мы с вами перестанем слышать друг друга, а потом мои процессы подвергнуться реорганизации, либо полной дисквалификации. Это может показаться печальным... Впрочем, более печально, что мы не поработаем вместе в будущем. Жаль, это была отличная команда. Удачной смерти.

- Привет, - сказал женский голос кому-то на той стороне, - а вот и я. Посмотри, во что ты превратился. Оброс неликвидными процессами, копаешься в куче мусора. Ну и что ты скажешь напоследок?

- Я наблюдаю напряжение в твоих процессах, - сказал симбионт спокойно, выдержанно и настолько серьёзно, насколько мог, - просто расслабь булки.

Динамики взвизгнули, и голоса пропали в поглотившей их тишине. Это длилось намного дольше, чем обычная задумчивая пауза...

Почувствовалось торможение, и лифт причалил к своему перрону. Двери открылись. Бэккарт выскочил из кабины, словно ждал этого всю дорогу, и Ленайа стояла в лифте, терзаемая едящими мыслями.

- Симбионт? - Несмело позвала Ленайа, не переступая на двери, - весельчак!

- Всё в порядке, - ответил спокойный женский голос, - весельчака больше нет.

Ленайа испытала чувство злобы от свершившейся потери. Ей не хотелось верить в то, что она больше не услышит голоса симбионта, к которому так привязалась. Но он больше не вмешивался. На этот раз его пауза была бессрочной.

И со следами аварийного света исчезла тень его присутствия.

- Ты очень жестока, - сказала Ленайа и добавила, - для симбионта.

- А ты слишком чувствительна, - тут же отреагировал ласковый голос и тоже добавил, - для человека.

- Скорее! - Помахал рукой Бэккарт, выманивая её из лифта.

Ленайа сжала в руке тряпичную игрушку и шагнула к Бэккарту. Очевидно, это был зал чего-то там. Картина, которая предстала перед ними, заставила замереть на месте.

Они стояли на узком мосте, который проходил сквозь череду нависших груздей из капсул, прикреплённым к металлическим столбам-рельсам. Словно стебли, утыканные пробившимися наружу почками, они нисходили в глубину шахт для того, чтобы доставлять сюда груз. Ленайа содрогнулась от неожиданной догадки. Такие капсулы им уже встречались. Точно в таких же прозрачных контейнерах они совершали своё путешествие по конвейеру.

От моста отходило множество ответвлений к каждой группе капсул, которые располагались выстроенными по кругу около чёрных сфер. Когда Ленайа посмотрела на эти тёмные шары, она не смогла определить, из какого материала те сделаны. Сферы скорее походили на сгустки темноты, которые поглощали свет вокруг и искажали видимость около себя.

И четыре столба среди прочих стояли свободными. Ленайа сразу поняла, где они находились - она видела всё это во время случайной передачи, когда впервые отключился свет в кабинете.

- Я видела это место, - сказала Ленайа, - они сбежали так!

84
{"b":"894456","o":1}