Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бэккарт расхаживал взад-вперёд, словно пытаясь обнаружить хоть что-то полезное в пустой комнате. На глаза ему не попадалось ничего. Он с трудом справлялся с раздвоенностью в глазах, которая возникала при резких ударах снаружи. Шум вокруг стоял такой, словно маленький домик, в котором они находились, швыряло на землю и протаскивало сквозь железные дебри. Однако, это был всего лишь шум. Небольшая пристройка маяка стояла на месте и укрывала их от того, что бушевало вне его пределов. Возможно и хорошо, что в комнате не было окон. Ленайе совсем не хотелось знать, что там происходило.

- А какой же был правильный вопрос? - Заинтересованно спросила Ленайа.

- Для всех один и тот же, - ответил Бэккарт, - в этом и есть загадка сказки.

- По правде сказать, я не знаю вопроса в нашей сказке, - сказала Ленайа с горечью.

- Это потому, что ты не можешь поверить мне. Всё встанет на свои места, когда ты поймёшь, что это не по-настоящему.

Шум перекатывающихся по железной крыше камней и вопль металла вновь прокатились дрожью по телу, а затем раздался гром, заполняя воздух тревогой. В сырой темноте, подальше от холодной стены на бетонном покрытии лежала свернувшись калачиком Ленайа. Она незаметно вздрагивала от свиста, перерастающего в рёв неизвестных птиц или животных, и робко подтягивала к себе любимую игрушку за плюшевую ручку как можно ближе. Бэккарт же наоборот, прислушивался к тёмным углам, прислоняя ладони к пыли, и словно бы что-то пытался нащупать.

- Я всегда знала, что где-то есть такое место, - нарушила молчание Ленайа, - такое как Чёрная Башня... Она существует. Это место... Его нужно избегать. Оно поглощено мраком, страшное место. Мне кажется, именно от него я и убегала всё это время. Бежала, как можно дальше, но... Видимо, - она посмотрела в пуговки Харика, как будто наполненные немой грустью, - просто нельзя уйти от своих страхов.

В этот момент Бэккарт прекратил на время свои поиски и пристально посмотрел на Ленайу.

- Ты знаешь дорогу до Чёрной Башни? – Воодушевлённо спросил он.

Вид у него был такой, словно он был близок к тому, чтобы вот-вот найти то, что давно искал. Это насторожило Ленайу. Бэккарт смотрел на неё, не отрываясь, и ждал ответа.

- Из этой сказки следует, что из башни нужно убежать, а не искать её! - Попробовала вразумить его Ленайа.

- Это всего лишь метафора, - пояснил Бэккарт, - башня — это место, куда ты не хочешь идти, куда бы ты не отправилась ни за что в жизни! Подумай, есть ли что-то такое, что вызывает у тебя ужас при одной только мысли?

- Мне не нравится, что ты об этом спрашиваешь, - прямо сказала Ленайа.

- Не бойся, - успокоил её Бэккарт, - просто подумай, почему это место такое страшное! Если всё то, что мы видим, кем-то или чем-то контролируется, то немудрено, что есть место, откуда это и происходит. Естественно, тебе ни в коем случае нельзя туда идти – это так задумано. Но у нас – другие планы.

Ленайа с трудом поняла, о чём он говорит и начала.

- У меня в голове есть что-то такое, как воспоминание, или полузабытый сон. Это страшный сон, - слова выливались из неё, словно кровь из раны, - в этом сне я ищу голубую дверь. Я знаю, что за дверью находится самое тёплое и светлое место. Это то место, в которое я всегда хотела попасть. И, если бы я открыла её, то нашла бы... Спасение от кошмара.

Ленайа вдохнула порыв пробежавшегося сквозняка, но этот ветерок не принёс с собой ничего, кроме ржавой пыли и запаха затхлости.

- И... – Бэккарт ждал продолжения.

Он нащупал на стене рычаг — это был внушительного размера гаечный ключ, давным-давно и намертво посаженный на ржавый болт – но остановился подумать, прежде чем привести его в действие. Ленайа обратила внимание на этот ключ и подумала про себя, что не смогла бы поднять такой даже двумя руками. Хотя попытаться стоило бы…

- Что же происходит потом, когда ты открываешь дверь?

Ленайа раскрыла глаза очень широко, словно стараясь не пропустить ничего, что могло появиться рядом.

- Потом, - продолжила она, - я открываю дверь и вижу лестницу. Лестница почему-то ведёт вниз, и внизу темнота. Это неправильно, потому что я знаю, что должно быть по-другому. И я не хочу идти туда, меня это очень сильно пугает. Я пытаюсь её закрыть, и она не закрывается. Тогда я начинаю уходить, и темнота идёт за мной, преследует меня. Я пытаюсь побежать, но ноги меня не слушаются, как если бы вдруг меня покинули все силы. Слабость заполняет меня, и я больше ничего не могу сделать. Совсем ничего... Затем мгла сгущается вокруг меня, я начинаю задыхаться. Поэтому я стараюсь об этом не думать.

Бэккарт дёрнул рычаг, но тот с щелчком отпружинил и чуть не выкрутил руку. Тогда Бэккарт решил подойти с другого конца, он опёрся ногами на стену и навалился на рычаг всем своим телом. Его поза порядком рассмешила Ленайу, но она постаралась не показать своей улыбки, прикрывшись большой головой тряпичной игрушки.

- Выходит, - кряхтя от упирающегося ему в грудь металлического рычага, заключил Бэккарт, - если мы откроем вход в Чёрную Башню и победим чудовище, то освободим тебя и снимем проклятье?

Ленайу серьёзно взволновали его слова. Она искренне надеялась, что он говорит о только что рассказанной сказке.

- Я думаю, надо отправиться туда. - Сказал Бэккарт.

- Ты, ведь, не серьёзно это говоришь? - Воспротивилась Ленайа, - это место следует избегать. Это последнее место, куда нужно желать отправиться.

Бэккарт почти распознал в её голосе сомнение, как вдруг конструкция выдала зверский скрип, и в обнимку вместе с отскочившим гаечным ключом он покатился кубарем на пол. Он остановился у ног Ленайи и вздохнул.

- А я думаю, что раз существует Чёрная Башня, то это и есть то место, где ты проснёшься.

Ленайа отрицательно покачала головой.

- А что, если Чёрная Башня — это не выход, а вход в какое-то ещё более ужасное место? – Аргументированно спросила Ленайа, - что, если ждёт нас там совсем не спасение?.. Почему ты вообще решил, что это поможет?

Ленайа всплеснула руками.

- Ты хоть слышишь, что творится снаружи?

- Но что нам стоит сходить туда и проверить? – Голос Бэккарта звучал заманчиво, потому что в его словах была некоторая логика, которая сложилась у Ленайи в голове несколько позже, - в таком случае при любом из этих раскладов, всё закончится! - Бодро сказал Бэккарт.

«Он может быть прав», - подумала Ленайа. Она иногда умела убрать эмоции в сторону и мыслить рационально. Если существовало такое чёрное место, которое отпугивало её всё это время, значит, было зачем! Что-то было там, что-то очень важное, что-то, что могло помочь ей убежать из этого мира. И попробовать действительно стоило.

Бэккарт вскочил на ноги, подмигнул, подбросил ключ и чуть не уронил его себе на ногу. Если бы это случилось, Ленайа точно не сдержалась и рассмеялась бы, правда, потом пришлось бы лечить переломы, но она умела с этим обращаться. Бэккарт выглядел так, словно собрался куда-то идти. Он стоял у заклинившей дверцы, чтобы, возможно, открыть её.

- Как ты так можешь? - Спросила Ленайа, не желая вставать с уютного пола, - ты воспринимаешь всё, словно это всё какой-то сон!

Бэккарт присел около неё.

- Я просто думаю, что вот это всё, - он сделал пространный жест рукой, - часть чего-то большего. Я не понимаю, как, но я чувствую, что вещи, которые происходят – это всё не просто так.

Ленайа закрыла глаза, потому что ей захотелось убежать от своих размышлений, точно также, как от воспоминания о Чёрной Башне, которое словно застряло в её голове чёрным пятном. Но в этот момент Бэккарт ущипнул её и она пискнула, нахмурив брови. Она не хотела долго на него сердиться, потому что… Она поняла. Он не ошибался.

- Знаешь, когда я попадаю в такие места, - сказала Ленайа, - где я точно никогда не была – эти места кажутся мне привычными несмотря на всю их необычность. Как бы я ни пыталась убежать из них, они преследуют меня и не оставляют в покое. Это странно, но меня не покидает ощущение, что мне знакомы здания, мимо которых я прохожу, улицы, которые выглядят совсем не так, как могли бы и даже этот маяк. У меня ощущение, что я знаю этот город. Только... Не такой.

29
{"b":"894456","o":1}