Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но если гостья заморская виновна в колдовстве тёмном, что гулей из Бездны выпустило, да научила тварей от ведьмака прятаться? А селян одурманила, раз позабыли они, будто она чужая? Посмотрел Велизар на Бажену, пугаясь собственной догадки — с колдунами ему еще сталкиваться не приходилось.

Подняла Бажена голову, и взгляды их встретились. Смутился Велизар: а вдруг прочла она мысли его? Но девица отвернулась, опустила очи к земле.

Велизар закончил с колкой дров и вернулся в дом. Он так и не решил, что делать с одержимой и как вывести её на чистую воду. Начни он творить заклинания над ней открыто, как бы беды не случилось, но сделать это придется. Он был уверен, что она не та, за кого себя выдаёт. Оставалось только разобраться, кто она именно: простая девка, чьё тело захватил неизвестный ему дух, или всё-таки чужеземная колдунья?

Одно он знал: за всё то время, что была Бажена в его доме, не пыталась она ни сбежать, ни навредить Анчутке или самому Велизару. Хоть и сильна была магическая клятва, да не от всего уберечь могла. Но ни одно заклятие не хранило следы чужого вмешательства. Или сильна была колдунья, что не страшилась его заклятий, или очень осторожна. А может захвативший тело девицы дух слишком слаб — уж очень не хотелось верить Велизару, что перед ним коварная заморская гостья.

Он перебирал склянки с зельями — многие отвары кончались, стоит наведаться к тётке Агафье, что была лучшей травницей в городище. Менял расколовшиеся после сражения с гулями обереги, заговаривал новые резные кругляши из дерева, наполняя из защитной ведьмовской силой. Взял несколько бусин, отлитых из серебра — этот металл лучше дерева удерживал магию, но обереги из него заряжать было долго и сложно. Надобно ждать растущей луны и ясной погоды. Но сейчас экономить на силе было нельзя. Коли так повезло наткнуться ему на неведомую напасть, готовым надо быть к худшему. Как долго сможет удержать Бажену данная ведьмаку клятва? Не зря она так легко согласилась пойти с ним, точно замыслила недоброе.

Слышал он, как девушка вернулась в дом, и задумался, как быть с ней дальше. Зря он не заговорил об одержимой с Пересветом, зря пренебрег советами воеводы. Но снова смутился, представив, как смеётся над его глупостью обхитрившая ведьмака Бажена, прикинувшись одержимой.

Разозлившись, встал и пошел к двери. Нельзя медлить и ждать, пока дух или колдунья проявит себя. Пока магическая клятва сильна, а дух не набрался силы, нужно прознать, кто перед ним.

Велизар распахнул дверь из комнаты, а на пороге уже стояла Бажена. В глазах девушки прочёл он неуверенность, но не позволил себе обмануться её беззащитным видом.

— Чего тебе? — спросил он резко.

— Семян бы мне, — тихо ответила девушка: — Укроп, горчицу, лука.

— Зачем? — не хватало еще, чтоб одержимая растила травы прямо в его огороде. Пусть и были они лишь пряными добавками к пище, но только богам ведомо, на что способна затаившаяся колдунья.

— Так ведь огород не засеян. Свежей зелени хочу.

— Не нужно это, — отказал ей Велизар и напомнил: — Я тебя в прислужки взял, а не чтоб ты тут хозяйничала.

Бажена сердито топнула ногой и отвернулась. Хотела было уйти, но Велизар схватил её за талию и затащил в комнату. Тут охранные заклятия сработают сильнее, чем в другом месте избы. Коли взбесившийся дух начнет сопротивляться, разрушений много не будет. А начнет колдунья шептать свои заклятия злые, вмиг рассеются под чарами Велизара. Припрятанные амулеты дадут сил, ежели своих на защиту не хватит. Прижал он девицу к стене и сплел заклятие, что должно на время ослабить тварь Бездны.

Девушка смотрела на него чуть испуганно и удивлено. Он склонился и положил руку ей на грудь, вгоняя в девичье тело ведьмовскую силу.

— Эй! Ты чего меня лапаешь? — вдруг вскрикнула Бажена и, извернувшись, выбежала из комнаты.

8. Бажена. Семена укропа

Внутри меня боролись два по своей сути противоположных желания. Одно из них: делать все порученные бесом задания так плохо, чтобы Велизар пожелал от меня избавиться и прогнал подальше, желательно сразу в родной мир. Другое: наоборот, делать все старательно, чтобы ведьмак воспылал благодарностью и исполнил три моих желания. Почему три? Так ведь в сказке же, там всегда три желания. Разве нет? Конечно, первое желание я потрачу на то, чтобы отомстить за издевательство над моей персоной. Второе: заставлю оплатить Велизара услуги психолога — после такого я точно стану вместилищем не одной душевной травмы. Ну и третьим он отправит меня домой.

Когда Велизар вернулся, старательно избегала любого общения с ним. Судя по прошлому разу, шутки с ведьмаком плохи. Потому лучше лишний раз рта не раскрывать. Он смотрел хмуро. Я даже испугалась, что он не только оградит свой двор волшебной стеной, но и нацепит мне на ноги кандалы — с этого маньяка станется. Я уже представляла, как стану ходить по двору, воя на луну и позвякивая цепями.

Ничего такого он не сделал, хотя тоже на контакт не шёл. Может быть, я и сама бы о чём спросила, но теперь его побаивалась.

Анчутка вручил мне мешок с зерном и отправил кормить кур. Курятник представлял собой сарай и небольшой клочок земли, огороженной плетнем. Там паслось чуть больше десятка кур. Они выискивали что-то в земле, ковыряя её когтистыми ногами. Зайти внутрь я побоялась. Куры тоже отошли от меня на безопасное расстояние, но смотрели заинтересованно, вытянув шеи и дергая головами. На всякий случай перехватила мешочек покрепче, вдруг надумают взлететь, и придется отбиваться. Кинула им горсть зерен. Куры закудахтали, набросились на угощение, уничтожив его всего за полминуты, и снова уставились на меня. Еще горсть, кудахтанье и ждущий взгляд.

От чего-то вспомнились лангольеры*. Надеюсь, эти куры, отведав зерна, не превратятся в прожорливых тварей и не склюют всё вокруг. В подтверждение моих мыслей молодой петушок подошел к самому плетню, вытянул шею и попытался схватить меня за край рукава. Я вскрикнула, отскочив, и рассыпала зерно. Куры тут же подбежали к месту стычки, снова кудахтая и толкаясь.

В целом, это занятие мне понравилось больше, чем стирка палкой. Если раскидать достаточно зёрен, то куры занимались их поеданием, не обращая на меня никакого внимания. Если же бросить всего горсть, то можно было наблюдать, как они забавно толкаются за выданные им крохи. Такой своеобразный контактный зоопарк, только бесплатно.

Разобравшись с курами, поглядывала на Велизара. Он не сидел без дела и рубил дрова. Действо было таким же волшебным, как и охота на таинственных гулей. Один взмах топором, и полено разлетается на ровные половинки. Анчутка подхватывал получившиеся небольшие куски и уносил в сени, где складывал их ровными рядами.

Сам ведьмак не был сейчас одет в свои тёмные одежды, а накинул свободную серую рубаху. Она не скрывала его подтянутого тела. Но в этом виде он казался таким домашним и уютным, что я сразу бы влюбилась, если бы он не был злобным маньяком, запершим меня в своем доме. Он тоже посмотрел на меня, и я быстро отвела взгляд — еще не хватало разглядывать Велизара.

Когда зерна в выданном Анчуткой мешочке закончились, я довольно оглядела результат своих трудов. Сытые куры неторопливо ходили по огороженному плетнем пространству, изредка вытаскивая из редкой травы незамеченные остатки зерна, и с любопытством поглядывали на меня. Это было последнее поручение беса на сегодня. Хозяйство у ведьмака оказалось небольшим. Хоть дела делались дольше, чем нажать пару кнопок, у меня оставалось достаточно времени на отдых.

Я подняла глаза к небу — солнце еще было высоко, но уже окрашивало пространство теплыми закатными лучами. Кроме, как разглядывать деревенские пасторали, заняться было нечем. Сейчас бы позалипать в телефон, выложить пару сёлфи с Добби-Анчуткой, да ловить восторженные комментарии. Ломка по интернету ощущалась всем телом, что я почувствовала себя пропащей наркоманкой. От того стало даже как-то неловко. Я оглянулась на Велизара, чтобы почувствовать заряд негатива и отвлечься от ненужных мыслей, но он уже закончил с колкой дров и скрылся в доме.

8
{"b":"892445","o":1}