— Ах, да. Это классика. Называется «Гонки в Кэмптауне» («Camptown Races») Стивена Коллинза Фостера. Сейчас ее чаще всего считают детской песней, хотя она и посвящена азартным играм. Обычно я не храню для себе ничего из той эпохи, в которой была написана песня, но Джонни Кэш сделал ее крутое исполнение в программе «Bell Telephone Hour» в 1959 году. — Он указал позади них. — Вы найдете копию в «С», вот здесь.
Они поблагодарили Дучеса, когда дверь открылась, и вошла девушка, одетая во все черное, с короткими черными волосами, вьющимися косичками и рыхлой челкой, и хмуро поприветствовала Дучеса, а затем направилась за стойку, где он стоял.
Сотрудница?
Кэт повернулась к Сиенне с недоверчивым видом.
— Кто еще мог хранить такие вещи в голове?
— Никто, кроме него, — пробормотала Сиенна, мурашки по коже говорили о том, что они были в нужном месте.
«Гонки в Кэмптауне». Теперь она знала песню, и мелодия проносилась у нее в голове, пока они с Кэт быстро шли к секции C, а Сиенна разделяла альбомы, пока они не подошли к тому, который искали. А на лицевой стороне была мятно-зеленая наклейка со строкой цифр.
Сиенна почувствовала прилив триумфа, за которым быстро последовал небольшой укол раздражения. Эти две эмоции смешались, отчего у нее слегка перехватило дыхание. Она повернулась к Кэт, держа пластинку. Стоя впереди, Дучес был увлечен разговором с девушкой.
— Дучес? — позвала Кэт. — Можем ли мы попросить вас взглянуть на это? — он что-то сказал девушке, и она начала снимать сумку, висевшую на ее плече, и складывать свои вещи за стойку, а он направился к Кэт и Сиенне.
— Что такое?
Кэт указала на стикер.
— Это приклеил ты?
Он нахмурился и наклонился, чтобы лучше рассмотреть.
— Нет. Но я покупаю эти старые альбомы повсюду… продажа недвижимости, барахолки во дворах, комиссионные магазины… так что оно могло быть уже там, когда я его нашел. — Он выпрямился и окликнул девушку за стойкой. — Ари, ты приклеила зеленый стикер к этому альбому?
— Что?
— Зеленая наклейка с какими-то числами.
— Зачем мне это делать?
— Да или нет?
— Нет.
Он повернулся обратно к Кэт и Сиенне.
— Дети, — сказал он.
— Вы помните, чтобы кто-нибудь недавно просматривал этот раздел?
Дучес почесал затылок.
— Не припоминаю. — Он снова обернулся. — Ари, помнишь, чтобы кто-нибудь просматривал записи в этом разделе?
Девушка закатила глаза.
— Нет.
Дучес пожал плечами.
— Извините.
— У вас здесь есть камеры наблюдения? — спросила Кэт.
— Нет. Я продолжаю думать о том, чтобы повесить одну. Не из-за альбомов, а больше из-за моего оборудования. — Он пожал плечами. — Но оно застраховано, так что, думаю, это просто пока не в приоритете.
— Хорошо. Мы собираемся купить эту пластинку и взять с собой этот стикер, — сказала Кэт, кивнув на наклейку.
— Конечно. Что это такое?
— Может быть и ничего, — ответила Кэт.
Дучес пожал плечами, указав на стойку.
— Ари вам поможет.
Транзакция заняла всего минуту, и Ари вручила им альбом, находившийся в пластиковом пакете с логотипом «Duces Wild» на лицевой стороне.
— Спасибо, Дучес, — позвала Кэт. — Позвоните нам, если вспомните что-нибудь о том, кто мог положить это сюда.
— Так и сделаю. А ты позвонишь мне, и я стану диджеем на следующей полицейской вечеринке. Готов сделать тебе десятипроцентную скидку.
Кэт хихикнула, и они толкнули дверь, Сиенна быстро заглянула вглубь магазина, прежде чем дверь захлопнулась. Он был там. Она была в этом уверена. Дэнни Бой был там.
Глава шестнадцатая
Звонок от Ингрид о трупе поступил как раз в тот момент, когда Сиенна надевала пижаму. Было еще рано, но Сиенне потребовалось гораздо больше сверхурочной работы, чем полноценного сна, поскольку она работала в полиции Рино, а сейчас планировала забраться в постель и попытаться немного отдохнуть. Звонок отменил эти планы, и вместо этого Сиенна переоделась и направилась на место происшествия. Судя по всему, в участок позвонила проститутка, которая зашла за здание, чтобы обслужить клиента. Джон (клиент) первым увидел труп и побежал, оставив женщину одну в переулке. Казалось бы, солидный парень во всех отношениях.
Когда Сиенна и Кэт прибыли, Ингрид уже находилась там вместе с командой криминалистов. Яркие белые огни освещали грязную, заваленную мусором территорию и сетчатый забор, отделяющий небольшой двор от другого здания за ним. Помещение было несколько заброшенным, но явно не пустым, грязные иглы и пожелтевшие презервативы валялись на грязном асфальте.
А в кресле, в том углу, который наверняка был затемненным до того, как на месте преступления появились светодиодные фонари, сидела женщина (вес не менее пятидесяти фунтов, если не больше), одетая в леггинсы и большую футболку, одна рука безвольно свисала вдоль тела, другая была примотана скотчем к спинке стула, подбородок покоился на ее пышной груди.
— Удушение? — спросила Сиенна у Ингрид, натянув резиновые перчатки. Кэт отошла в сторону, чтобы поговорить с одним из криминалистов, который брал несколько образцов с тротуара неподалеку.
— Да, — подтвердила Ингрид, и когда она подала знак криминалисту по имени Малинда, молодая женщина в перчатках наклонила голову жертвы ровно настолько, чтобы Сиенна могла видеть следы лигатур на ее шее. Они выглядели такими же, как на жертве, которую нашли под эстакадой.
Словно прочитав ее мысли о связи этой жертвы с другой, она сказала:
— Карт нет, но вот это нашли в ее свободной руке. — Она полезла в один из пакетов для улик и достала небольшой черный предмет. Сиенна наклонилась немного ближе.
— Шахматная фигура?
— Ага. Игры продолжаются. — Ингрид вздохнула и бросила улику обратно в пакет.
— Я не разбираюсь в шахматах, — сказала Сиенна. — Что это за фигура?
— Королева.
Она взглянула на мертвую женщину. На ней был парик, сползший ей на череп, обнажив грязную нейлоновую шапочку. Накладные ресницы на одном глазу были едва прикреплены, создавая впечатление, будто по нему полз большой паук. Возможно, она была «королевой» при жизни, но после смерти… вряд ли. Опять же, смерть была добра лишь к немногим. Ингрид отвернулась, когда Малинда задала ей вопрос, а Сиенна подошла к Кэт.
— Тот же парень? — спросила Кэт.
— Скорее всего так и есть, — сказала Сиенна и рассказала ей о шахматной фигуре.
— Черт возьми, — произнесла Кэт. — Мне это очень надоело. Я чертовски устала, и, может, в этом-то и суть? Измотать нас? Неужели мы зря носимся по всему городу, изматывая себя, и не в состоянии приложить какие-либо усилия по его поимке?
— Может быть. Или, возможно, ему просто нравится контролировать ситуацию. — В любом случае, они приложили все усилия, чтобы раскрыть это дело. Даже если им пришлось делегировать некоторые аспекты исследования нескольким доверенным специалистам и обратиться в местный колледж за стажером. Так что, возможно, Сиенне действительно казалось, что она ела, спала и дышала этим делом, но что еще она могла сделать? Часть ее благодарна за то, что у нее не было ни минуты свободного времени, чтобы сидеть дома и думать о вещах, о которых ей не хотелось размышлять.
Она еще раз огляделась, затем указала на здание по другую сторону забора, в том направлении, куда смотрело тело.
— Что это за предприятие? — она прищурилась, едва сумев прочитать название на фасаде через забор. Мед Плюс.
— Я думаю, что это компания, занимающаяся поставками медицинских товаров, но они сейчас закрыты. — Кэт сделала паузу, щурясь. — Кроме того, я не могу себе представить, чтобы кто-то из работников мог видеть что-то так далеко.
Сиенна согласилась, повернувшись к зданию, выходившему на переулок. По парковке перед домом она уже знала, что это заброшенный торговый центр. Никаких свидетелей там нет.
Кэт вздохнула, и Сиенна сказала: