Литмир - Электронная Библиотека

Меж тем Фома продолжал путь, который пролегал между рядов камер, где находились узники. Соня и подумать не могла, сколько людей томятся тут. И вполне вероятно, многие из них оказались здесь совершенно несправедливо.

Проходя мимо одной из решёток, девочка ненадолго остановилась. Её внимание привлёк красивый высокий мужчина с такими грустными глазами, каких Соня ещё никогда в жизни не видела. В это позднее время он почему-то не спал. И девочка решила аккуратно узнать у него, кто он такой и почему здесь очутился.

Немного оторвавшись от своих спутников, она осторожно приблизилась к металлическим прутьям.

— Здравствуйте, — сказала Соня.

— Доброй ночи, милая леди, — грустно отозвался мужчина. — Могу я узнать, что такая красивая девочка делает в столь неприятном заведении?

— Меня зовут Соня Сомова, — вежливо представилась она. — Я новая замкоуправляющая в Сиянии.

— Правда? — удивился мужчина. — Тогда вам нужно быть очень и очень осторожной. Вы ведь знаете, что случилось с предыдущей замкоуправляющей?

— Знаю. Именно поэтому я тут. Хочу поговорить с ней.

— Вот как?.. — протянул задумчиво мужчина. — Что ж, желаю удачи.

— А могу я узнать, кто вы?

— Я? — как бы удивился собеседник такому вопросу. — Сейчас уже никто.

— Как это «никто»? — совершенно не поняла его Соня. — Вы же вот стоите передо мной. Значит, вы есть. Значит, вы обязательно кто-то.

— Это философский вопрос, — вздохнул мужчина. — Раньше я был главным королевским поваром, а сейчас не знаю, кто я, потому что главным королевским поваром я быть уже перестал. А другого себя я пока не нашёл.

— Значит, вы — Потап? — обрадовалась девочка.

— Да, верно. А вы меня знаете?

— Конечно! Вас все знают и помнят! — заверила она.

— Это очень хорошо, — сказал Потап. — Если кого-то знают и помнят, значит, он ещё существует.

— Потап, — торопливо зашептала Соня, боясь, что её исчезновения сейчас заметят, или даже хуже того — она сама потеряет из виду Фому и Глафиру, — вы только не переживайте. Скоро Новый Год, и всё обязательно будет хорошо.

— Новый Год в этом году отменили. Так что ничего хорошего не будет, — снова вздохнул бывший главный королевский повар.

— Нет, не отменили, — настояла на своём девочка. — И я вам обещаю, что скоро произойдут изменения.

— Какие изменения?

— Пока не знаю, какие. Но обязательно хорошие.

— Ну, что ж. Буду ждать, — без особой надежды ответил повар. — Всё равно мне больше нечем тут заняться.

— Только не падайте духом, Потап! — пожелала ему на прощание Соня и поспешила нагнать баронессу и начальника тюрьмы, которые уже ушли далеко вперёд.

Через пару минут все втроём они оказались уже перед другой камерой, где находились двое заключённых — мужчина и женщина. Даже без объяснений Соня поняла, что это Благояр и Варвара.

Бывшую замкоуправительницу было легко узнать по её схожим чертам с дочерью: и Тия, и Варвара были темноволосыми и зеленоглазыми, обе хрупкие, и у обеих в лицах читалась мягкость и доброта. А бывшего садовника Соня узнала благодаря тому, что он до сих пор был одет в садовничий фартук с большими карманами. Лицо его поросло густой тёмной бородой, но глаза оставались ясными и светлыми. Они тоже лучились добротой и открытостью.

— Ну, вот, — сказал Фома. — Я вас привёл. Даю вам не больше пяти минут.

— Ох! Как же здесь душно! Умираю! — воскликнула вдруг баронесса и, к изумлению всех присутствующих, рухнула без чувств прямо в руки Плюшкину.

— Глафирушка! — тотчас запаниковал Фома, бледнея на глазах. — Ну, как же так? Как же так?! Очнись! Ох, что же делать?!

— А вы отнесите её к себе в кабинет, — тут же предложила Соня. — Возможно, ей просто нужно выпить воды или чаю. И она тут же придёт в себя.

— Да-да, вы правы, леди Соня. Глафирушка всегда была такой впечатлительной. Как же я не подумал, что её хрупкое сердце может не выдержать такого зрелища?.. Ах, Глафирушка, я тебя спасу! — горячо заверил начальник тюрьмы и героически понёс на руках Финтифлюшкину, оказавшуюся в такой беде.

Впрочем, беда была не слишком велика. Потому что пока эти двое удалялись, Соня заметила, как баронесса очнулась на пару секунд и незаметно для Фомы подмигнула девочке. Соня едва удержалась от смеха. А ведь сейчас было совсем не до веселья.

Она подошла поближе к камере.

— Здравствуйте, Глафира и Благояр, — сразу приступила она к делу, понимая, что времени у неё в обрез. — Меня зовут Соня Сомова. Я подруга вашей дочери Тии. А ещё я — новая замкоуправительница в Сиянии.

Двое узников внимательно посмотрели на неё и встали вплотную к прутьям.

— Здравствуй, Соня, — ответила Варвара. — Это очень хорошо, что у Тии появилась подруга. И тем более хорошо, что в замке теперь есть кому справляться с хлопотами. Но не слишком ли ты юна для такого непростого дела?

— Совсем нет, — ответила девочка с гордостью. — У меня есть много помощников. Тия мне тоже очень помогает. А вот ей помочь совсем некому. Она сейчас одна справляется с садом.

— Ужасно, — сказал Благояр. — Там сейчас снегу наверняка по колено…

— И даже выше, — не стала лукавить Соня. — Но Тия молодец — у неё всё получается. Однако так не может продолжаться слишком долго. Вы должны вернуться.

— Да мы бы с радостью, — улыбнулась Варвара.

— Но, как видишь, нас почему-то не спешат отпустить, — добавил садовник.

— Я это исправлю, — смело пообещала им обоим девочка. — Но мне нужна ваша помощь. Я совершенно не понимаю, как вы тут оказались? Что произошло?

— Да мы сами не очень-то знаем, — ответил Благояр. — Просто в один прекрасный день принц Алан решил посадить нас тюрьму.

— Просто так? — не поверила Соня. — Но этого не может быть! Должна же быть причина!

— Должна, — кивнула Варвара. — Наверное, причина такова, что принцу Алану так захотелось.

— Но ведь вас обвиняют в государственной измене! Что это значит? Что для этого надо сделать?

— Полагаю, — сказал Благояр, — для этого порой достаточно очутиться в ненужное время и в ненужном месте, и услышать то, что не предназначено для твоих ушей.

— Как это? — удивилась Соня.

— Милая леди, скажите, — понизив голос, произнёс садовник, — могу ли я вам доверять?

— Можете. Конечно, можете, — уверенно заявила девочка.

Благояр переглянулся с женой. И Варвара едва заметно кивнула мужу.

— Хорошо, — сказал он. — Слушайте же. В тот день, когда нас обвинили в государственной измене, я, как всегда, работал в саду. И вдруг до меня донеслись чьи-то голоса. Я не хотел подслушивать, но всё-таки часть разговора долетела до моих ушей. Разговаривали министр околовсяческих дел Свин Хрюнов и первый королевский советник Феликс Пустяков. Я уже собирался поскорее уйти, чтобы не мешать им. Однако Феликс заметил меня и спросил, слышал ли я, о чём шла речь. Я честно сказал, что слышал немного. А сразу после этого принц Алан вызвал нас с Варварой в тронный зал и тут же заключил под стражу. Вот и всё, что я могу сказать.

Соня обдумала услышанное и уточнила:

— А о чём же говорили министр и советник?

— Насколько мне удалось расслышать, они говорили о короле Витольде Мудром и королеве Бажене. Но, что именно они говорили, я не понял. Лишь услышал единственную фразу Хрюнова. Он сказал что-то вроде: «Я ведь не знал, я не виноват».

— Не виноват?.. — задумчиво повторила Соня. — В чём же это он не виноват?

— Не знаю, — признался Благояр. — Лишь потом, уже находясь тут, мы с Варварой узнали, что именно в тот день король и королева бесследно исчезли.

— Именно в тот день… — вновь повторила эхом девочка. — Получается, что Свин Хрюнов может быть как-то причастен к исчезновению родителей принца?

— Я думал об этом, милая леди, — с грустью ответил садовник. — Но здесь я ничего не могу сделать и выяснить. Принц Алан даже не стал слушать наши оправдания.

— Потому что он послушал первого королевского советника Феликса, — заключила Соня.

27
{"b":"890025","o":1}