Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы только что забрали Лилли, и я смотрю на свой телефон, отвечая на сообщение, полученное от Бекки. Сегодня мы наконец-то обменялись номерами. И она не перестает писать мне с третьего урока.

Я случайно поднимаю глаза и вижу, что он пропустил выезд к дому моего отца.

— Куда мы едем? — спрашиваю я, глядя на Лилли на заднем сиденье. У нее на голове наушники, она смотрит видео на своем телефоне.

— Ко мне домой, — грубо отвечает он. Он сегодня не в духе, и я заметила напряжение между ним и Килланом во время обеда. И я не пропустила раны на лице Киллана. Что-то происходит.

— Почему ты не отвезешь меня домой?

— У нас есть планы.

Мои колени начинают подпрыгивать. У нас есть планы. И если я что-то и узнала о Коуле Рейнольдсе, так это то, что мне никогда не нравятся его планы.

— Может, хватит загадочных ответов. Почему ты не отвез меня домой?

Он не отвечает, и мой гнев на него растет, как это всегда бывает.

— Коул…

— Позже, — огрызается он, прерывая меня, прежде чем посмотреть в зеркало заднего вида на Лилли. И я понимаю. Он не хочет говорить об этом с ней в машине, даже если она наденет наушники. Это заставляет меня нервничать еще больше.

— К тому времени, как я вернусь домой, ты уже будешь спать, хорошо? — говорит он Лилли, когда мы стоим в фойе дома его отца.

— Хорошо, — говорит она, кивая головой.

— Будь умницей для Бланш.

Я не знаю, кто такая Бланш, но, если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это няня.

— Всегда, — говорит она ему, и он обнимает ее. Прежде чем я успеваю что-то сказать, он хватает меня за руку и тащит из дома к своей машине.

— Теперь ты скажешь мне, куда мы едем? — спрашиваю я.

— Ты скоро узнаешь.

Я прикусила нижнюю губу, желая потребовать, чтобы он сказал мне, какого черта мы делаем, но я знаю, что споры с ним ни к чему не приведут.

— Ты можешь хотя бы сказать мне, как долго мы будем там находиться?

— Зачем?

— Правда? — Он может задавать мне вопросы, но я не могу задавать их ему? Когда он ничего не говорит, я закатываю глаза. — Бекки собирается на вечеринку сегодня вечером и попросила меня пойти с ней.

— Нет, — сразу же говорит он.

— Прости? — огрызаюсь я.

Он смотрит в боковое зеркало и меняет полосу движения.

— Нет, — повторяет он, как будто я плохо слышу.

— Ты не можешь указывать мне, что делать, Коул.

— Хочешь поспорить?

Я скрежещу зубами от разочарования.

— Я могу пойти, если захочу.

— Только не без меня, а я сегодня не пойду, — говорит он совершенно серьезно.

— Какого хрена, Коул? Ты не мой парень, — процедила я, крепко сжимая руку на телефоне. Даже если бы он им был, он все равно не имел бы права голоса в том, что я делаю.

— Вся школа думает иначе.

— Это потому, что ты им так сказал, — огрызаюсь я.

Он смотрит на меня.

— Нет. Это все ты, милая. И твое желание моего члена.

Я втягиваю воздух сквозь стиснутые зубы. Я хочу закричать на него. Врезать его головой в руль и выпрыгнуть из этой движущейся машины. Вместо этого я беру телефон и пишу ей.

Я: Я в деле. Делаю кое-что прямо сейчас. Я дам тебе знать, когда закончу.

Затем я закрываю телефон.

Мы сидим в тишине, и я смотрю в пассажирское окно, игнорируя его, пока он летит по шоссе. Через пятнадцать минут он съезжает на грунтовую дорогу, и я сразу понимаю, где мы находимся. В сарае. То самое место, куда он заставил меня приехать, когда угнал машину.

Моя спина выпрямляется, когда я вижу черный Range Rover Дика и белый внедорожник Mercedes, припаркованные на обочине. Он паркуется перед ними, затем глушит машину и выходит из нее.

Я делаю глубокий вдох и следую за ним внутрь.

Это одна большая открытая площадка. Потолок с темными деревянными стропилами доходит до самой высокой точки. Справа есть лестница, ведущая в помещение, похожее на чердак. С потолка свисает боксерский мешок. Справа на стене висит доска для игры в дартс, слева — шаффлборд и бильярдный стол. Три игровых кресла стоят перед телевизором с большим экраном. Небольшой мини-бар находится в правом углу.

Это мужская пещера.

Должно быть, она принадлежала одному из их отцов. И они устраивают здесь вечеринки.

Дик разговаривает по телефону, но кивает головой Коулу, когда видит, что мы вошли. Шейн сидит на диване и пьет пиво, а Беннетт сидит на стуле и пишет смс на своем телефоне. Я оглядываюсь в поисках Киллана, но нигде его не вижу.

Я останавливаюсь и неловко стою, не совсем понимая, что я здесь делаю с четырьмя парнями. Один хочет уничтожить меня, а другой хочет моей смерти. Не знаю, что чувствуют остальные двое в данный момент.

Мой телефон вибрирует в кармане, и я достаю его, чтобы увидеть, что это сообщение.

Бекки: Хорошо. Звучит неплохо.

Я поднимаю глаза, когда слышу, что Дик закончил разговор. Он подходит ко мне, и я делаю шаг назад. Он улыбается.

— Все еще боишься меня, малышка?

Я поджимаю губы в отвращении и бормочу:

— Что-то вроде того.

Коул щелкает пальцами.

— Ты получил? — Дик кивает.

— Конечно, получил. — Он подходит к столу и берет черный рюкзак на шнурке. — Держи, малышка. — Я закатываю глаза, и Коул выхватывает сумку из его рук.

— Все здесь? — Дик фыркает, обиженный недоверием Коула.

— Конечно.

Коул хватает меня за руку, подтаскивает к столу и протягивает мне пакет.

— Вот дерьмо. Эта штука весит тонну. Что в ней? Кирпичи? — Может, я смогу использовать один из них, чтобы вырубить Дика.

Коул выхватывает его у меня и держит вверх ногами, встряхивая. Вещи начинают с грохотом падать на стол. Первым выпадает рулон клейкой ленты. Затем маленький нож. Затем пара наручников. Сотовый телефон. Что-то, напоминающее черный ящик. И последнее — водительские права. Стартовый набор серийного убийцы.

Я беру черный ящик, потому что он выглядит наименее угрожающим, и делаю шаг назад от стола.

— Что все это значит? — Мой голос дрожит, а волоски на затылке встают дыбом.

— Это все твое, — говорит Дик с лукавой улыбкой.

— Мое? — спрашиваю я с широко раскрытыми глазами. Зачем мне это?

Коул поднимает наручники, и я делаю еще один шаг в сторону от него при звуке металлического лязга. Его глаза остаются на моих, лишенные эмоций.

— Помнишь то посвящение, о котором мы говорили? — спрашивает Дик, вздергивая брови.

Мое сердце колотится в груди, а ладони вспотели. Я крепче сжимаю черную коробку.

Дик делает шаг ко мне.

— Думаю, пришло время показать мне это шоу, детка. — Он забирает наручники у Коула.

Я хватаю черный ящик, и мои глаза устремляются на Коула, ожидая, что он остановит Дика. Чтобы сказать мне, что это очередная больная шутка. Но его глаза бегают вверх и вниз по моему телу, прежде чем снова встретиться с моими. На этот раз в них холод, который я запомнила еще в церкви, и мое дыхание участилось. Страх ползет по позвоночнику.

Я слышу, как позади меня открывается дверь, и Дик протягивает ко мне руки. Я поворачиваюсь, чтобы убежать, но натыкаюсь на человеческую стену. Я визжу, когда мой большой палец нажимает кнопку на черном ящике. Жужжащий звук заставляет меня отпрыгнуть назад. Я смотрю вниз и вижу Киллана, который лежит на земле, сжавшись в клубок.

ГЛАВА 13

КОУЛ

— Что…за… херня. — рычит Киллан, лежа на полу в клубе.

Дик стоит рядом со мной, согнувшись в талии, и смеется над его задницей, пока Киллан трясется от электрошокера, которым его только что ударила Остин.

Я просто стою здесь и думаю, что, возможно, это была плохая идея. Если она не убьет себя, она убьет одного из нас.

— Что это было? — спрашивает она, поворачиваясь лицом к нам с Диком.

— Ты только что ударила его по яйцам, — говорит ей Дик, все еще смеясь.

— Что? — Она задыхается, широко раскрыв глаза. — Зачем ты дал мне электрошокер? — огрызается она.

25
{"b":"885919","o":1}