Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 11. Потеря

София

В зале загромыхало. Я проснулась от звуков и подскочила на кровати. Еще только светало, у меня оставалось с добрых пару часов до подъема, но Первый решил иначе. Из-за двери раздался громкий писк, а затем скрежет когтей. Я нахмурилась и подскочила. Вооружаться в спальне было нечем, оттого прихватила тяжелый справочник по лекарственным травам и осторожно выглянула наружу. Бешеным смерчем внутрь ворвался летун, снося кристаллы света на столе.

Существо описало несколько кругов по комнате и опустилось мне на плечо, аккуратно уцепившись коготками за ткань. Я замерла, боясь пошевелиться.

— Уфф-фи, — изрек Чизи, ткнувшись головой мне в щеку.

Я протянула ладонь, и он послушно перелез на неё, уселся, подтянув копытца к груди.

— За что ты так с артефактом, — проворчала я, не находя в себе сил на гнев. Не мне здесь нужно злиться. А вот летун имел на то право, ведь я его не выпускала на волю ни единого раза.

— Пи? — Он склонил голову вбок и уставился своими темными глазищами.

Я кивнула на стол, указав на разлетевшиеся по нему бесцветные камни.

— Это артефакты для освещения, — пояснила, совершенно не понимая, зачем. Но, к удивлению, бес соскользнул с руки и, скоро преодолев расстояние до предмета, собрал кристаллы в одну аккуратную кучку.

— Ты понимаешь, — выдохнула я, пораженно моргнув.

Конечно, Мэтти говорил что-то такое, но мне казалось, что все то слухи и преувеличения. Однако своим поведением Чизи доказал обратное.

— Уфф-фи, — выдал он и взмахнул пару раз потрепанными крыльями. Я пыталась их излечить каплями и мазями, но, видимо, травмы были нанесены магическим способом и обыкновенным лекарством не исцелялись.

— Думаю, мне следует спросить про ваш вид у веи Шу. — Увы, следующий визит предстоит нескоро из-за недавних событий. Мне становилось дурно всякий раз, стоило представить, что вновь встречу ту компанию.

Прошло уже несколько дней с тех пор. Джо куда-то пропал и в лавке не появлялся, потому, откровенно говоря, я вздохнула с облегчением. В последние месяцы мы ругались чаще, чем за все время знакомства. А его терпение сейчас мне испытывать не хотелось, как и свое.

Встречи в любом случае не избежать, иначе придется посетить «Птиц» самой. Еще предстоит разговор с объяснением нежелания отвезти товар самолично.

Чизи взмыл в воздух, насколько высоко, насколько позволили травмированные крылья. Я вздохнула.

— Прости, малыш, я постараюсь найти что-нибудь еще. Возможно, у нас получится привести их в первоначальный вид. — Мне становилось его жаль всякий раз при мимолетном взгляде.

Летун согласно пискнул и вылетел вон из комнаты, я последовала за ним. Клетка оказалась опрокинута, а прутья прорваны изнутри. Мне бы никогда не подумалось, что столь маленькое создание обладало подобной силой. Может, дело в стабильном питании или лечении. Иначе как объяснить, что он не сделал этого раньше?

— Натворил ты дел, — прошептала, изучая повреждения.

Чизи довольно пискнул, сел на комод и выпятил вперед пушистую грудку. Я вздохнула и принялась за уборку. Жаль, чарами не владею, тогда все решилось бы легко и просто: сказал заклинание — проблемы и нет.

За сим занятием меня и застал Мэтти. Дело как раз шло к концу — я сгребала растерзанную мелкими острыми зубами бумагу, белым ковром укрывшую пол.

Он, торопясь, зашел в комнату широкими шагами, дверь ударилась о стену с громким звуком. Замер, оглядывая беспорядок, нахмурился, заметив Чизи, и перевел взгляд на меня.

Я так и замерла с древком в ладонях. Моргнула несколько раз, не понимая, как торговец попал в дом, прокручивая в голове, а заперла ли вчера дверь?

— Дженни мертва, — выдавил он, потирая пальцами лоб.

Метла выпала и рухнула на доски в аккуратное возвышение из мусора.

— Что? — Нет! Такого быть не могло. Дженни… Ей недавно исполнилось двадцать, да она же из дома-то нечасто выходила! — Ты напутал, да? — сипло выдавила я, внимательно оглядывая Мэтти.

Мужчина поджал губы, они дрогнули.

— К сожалению, я ничего не перепутал. Её нашли в закоулке у Цветочной аллеи этим утром.

Меня мотнуло в сторону, ноги подкосились, зрение на миг поплыло. Мэтти спешно поддержал за руку, позволив использовать себя вместо опоры.

— К…как? — Втянула воздух ртом и резко выдохнула. — Орден же… как так? Почему?

Меня тряхнуло раз, затем второй. Пальцы сжали мужское запястье.

— Мы не знаем. Карлотта попросила помочь. Ты осмотришь тело?

Я зажмурилась, силясь принять случившееся, но не могла.

— Орден вернулся, в полном составе охотники легко справлялись с нечистью в округе раньше. Почему в этот раз от них не было проку? Почему они не спасли Дженни?!

— Успокойся! — рявкнул Мэтти и встряхнул меня за плечи.

Я посмотрела на его лицо: в нем отразились усталость и печаль. «Как странно», — подумалось мне. Ведь Дженни для него была никем, всего лишь подруга клиентки, сестра девицы, которая в него влюблена. Или же все не так просто?

Виски пронзила боль: мерзкая и тянущая. И я решила отложить на потом все размышления.

— Тело должны осматривать охотники или дворцовые лекари. Зачем вам я? Меня не пустят, я ведь даже не родственница.

— Пустят, — уверенно обрубил Мэтти. — Карлотта хочет знать твое мнение.

— Мэтти… Я же не специалист, не магичка, всего лишь ученица лекаря, — неуверенно выдавила я, не понимая необходимости своего присутствия.

Откровенно говоря, желания видеть труп подруги не возникало. Совсем недавно она смеялась, улыбалась, обсуждала со мной ссору с Джо, успокаивала. А теперь… теперь от неё осталось лишь хладное тело. Мне хотелось бы запомнить её живой. Пусть у меня останется хотя бы эта малость.

— У неё нет души, — сухо бросил мужчина, отстраняясь. — Как и у твоего отца.

Я отпрянула. Подробности смерти батюшки никто не знал, кроме матушки, Дженни и Джо. Мы сами с матушкой выяснили детали лишь спустя год, когда приплатили кому нужно. Так откуда?

— Прости. Дженни проболталась Карлотте.

— Ясно, — медленно протянула я, складывая в голове паззл. — А ты, значит, от Карли? С каких пор вы так близки? — Он пожал плечами, а я вскинула ладонь. — Неважно. Кажется, Карли своего добилась.

Повисло неловкое молчание, которое никто из нас нарушать не спешил. Я пошла в комнату, переоделась и вернулась уже собранной.

— Идем.

Мэтти кивнул, не комментируя опухшие от сдавленных рыданий веки. И мы вышли из дома, предоставив летуна самому себе. Нас ждало нечто важное, то, что, возможно, сможет раскрыть тайну смерти Дженни… тайну смерти моего отца.

***

— У вас десять минут, не более, — сухо выдавил стражник и вышел прочь из комнаты.

Я поежилась толи от холода, толи от страха. Меня не пугали покойники, вовсе нет, но одно дело — видеть тела чужих людей, и совсем другое — тело близкого человека. В похоронном зале их лежало пять, накрытых черной тканью.

Карли вздрогнула, шумно сглотнула и, собравшись с духом, шагнула к самому ближайшему трупу. С каменной плиты вниз спадала бледная тонкая рука, где на указательном пальчике блестело знакомое нам всем колечко.

Я не удержала всхлип, его поддержала и сестра покойной подруги. Мэтти оставался непоколебим. Он подошел к Карли, обнял её за плечи.

— Если не можешь, не нужно, ты можешь выйти.

Девушка мотнула головой и утерла дорожки из слез на щеках.

— Нет. Я должна, — твердо произнесла она и одернула простынь.

У меня подскочило и упало сердце в груди.

Дженни лежала там, на хладной плите, устремив безжизненный взгляд в потолок. Губы её были бледны и чуть приоткрыты, будто бы она раскрыла рот для разговора, да так и не смогла ничего выговорить. Убийца оказался быстрее.

Я прошла мимо всхлипывающей Карли, аккуратным движением закрыла убиенной веки. Поборола в себе подступающее желание разреветься. Потом. Это потом. У нас мало времени.

24
{"b":"884540","o":1}