Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― И то и другое! ― улыбнулся Самар.

Деланно не обращая внимания на присутствующих, Старик-Нож прошел мимо жертвенного стола. Ханты хлопали в ладоши и скандировали:

― Чохрынь-ики, нюхай, нюхай! Пусть табак будет таким крепким, чтоб кто его ни понюхал ― тот заплакал!

Чохрынь-ики взял понравившийся ему нож, снял с него табачные листья и засунул в ноздри. Потянул носом и крепко чихнул. Наконец, Старик-Нож обернулся к присутствующим и низко поклонялся.

― Спасибо, уважили старика! Вижу-вижу ― не поскупились! О вашем горе знаю, чем могу ― помогу!

Он тут же направился к поврежденным лодкам.

― Эти все плавать будут! ― заверил Старик-Нож. ― А те что?

Хозяева лодок грустно молчали. Тогда Чохрынь-ики сам подошел к разбитым лодкам и внимательно осмотрел их.

― Вот эти две тоже починю ― тащите туда же!

Радостные хозяева лодок тут же подскочили к своим поврежденным обласкам и вытащили их на берег. Чохрынь-ики подошел к обласкам и проверил каждый нож, воткнутый в днище лодок. Затем он начал бормотать заклинание и постукивать своим серебряным посохом по обласкам. Поврежденные места на лодках «заживали» прямо на глазах.

― Вроде все! ― сообщил Чохрынь-ики. ― Я вам тоже хочу сделать подарок. Раз вы в этом году рыбы наловили маловато, я приглашаю вас на охоту в сопки. Мои помощники ― лесные духи загнали кабанов и диких оленей и сторожат их. Вперед, за добычей!

Чохрынь-ики еще немного посидел со стариками за жертвенным стволом, затем вышел на высокий берег Казыма и превратился в Стрекозу.

― Спасибо, Чохрынь-ики! ― махали руками ханты.

В гостях у менкв

― Праздники кончились, а нам пора на войну, ― сказала Варвара. ― Не думаю, что Филофей и Степан простят нам уведенного у них из-под носа медведя. Могут и гибель своих рыбаков нам приписать. Хотя мы тут и не причем. Кстати, менкв нельзя оставлять одних, мы за них в ответе. А черные охотники точно на них нападут. Обязательно надо их проведать.

― Я думаю, менквы отличные следопыты и лучше них никто не знает, что творится в тайге. У них мы все узнаем про банду Филофея, ― согласился Самар.

Менквы, как и обещали, пришли за ребятами через две недели после Медвежьего праздника. Друзья уже были готовы и через час вышли из Юильска. Группа двигались на восток к жилищу менкв несколько часов. Менквы шли гуськом.

― Хо! ― резко выдохнул Нехос.

Менквы остановились.

― В чем дело? ― спросила Варвара.

― Самострел! ― мысленно сказала Най. ― Черные охотники устанавливают их по всей округе. Хорошо, что Нехос их чувствует. А вот двум нашим соседям с реки Пим не повезло. Стрелы их ранили, и они оба вскоре умерли. Стрелы оказались отравленными. Мы даже шамана приглашали, тот три ночи колдовал, но помочь не смог.

― Дайте мне стрелу! ― попросила Варвара. ― Мир, Самар, разведите огонь.

― Что ты задумала? ― спросил Мирослав. ― Может не стоит?!

Но, тем не менее, они с помощью менкв быстро развели костер.

― Сейчас увидишь.

Варвара открыла свой рюкзачок. Ведьма долго рассматривала конец стрелы, затем достала из своего багажа несколько склянок и коробочек. В одну баночку она сунула конец стрелы. В ту же секунду жидкость в баночке буквально закипела и окрасилась в фиолетовый цвет.

― Страшный яд! ― покачала головой Варвара. ― И где они только его берут?! Это же яд австралийских змей. Порчельник в Зеленце меня с такими змеями знакомил. Действительно, никакой шаман вашим соплеменникам помочь не мог. Ну, погодите у меня!

Ведьма выплеснула содержимое склянки в костер, провела над пламенем руками и бросила в огонь какой-то порошок. Затем взяла стрелу в руки и прошептала ей:

― Приведи сюда всех своих товарок.

Затем Варвара обратилась к своим спутникам:

― Пригнитесь все и сидите, не двигаясь, сейчас узнаем, сколько у этой стрелы подружек в лесу.

Варвара подкинула стрелу вверх, и та стала быстро удаляться от них по спирали, делая все большие круги. Через несколько минут послышалось жужжание. Варвара подняла руку и раскрыла ладонь. Как пчелы одна за другой стрелы со всего леса прилетали и прилипали к ладони девушки.

Ведьма провела стрелами над костром и кинула в него еще кого-то зелья. Костер ярко вспыхнул, затем почти угас. Варвара собрала все стрелы в пучок, опустила в пламя и зло сказала:

― Вернитесь к своим хозяев и сделайте с ними то, что они задумали сделать с нашими друзьями.

Пламя костра превратилось, в маленькую яркую точку, затем резко полыхнуло, и стрелы вылетели из него с огромной скоростью. Через минуту менквы как один напряглись и показали вглубь леса.

― Что там? ― спросил Мирослав.

― Кто-то кричал от страшной боли, ― сказала Най.

― Менквы слышат и чувствуют гораздо лучше нас. ― Пояснил Самар. ― Я думаю, одна из этих отравленных стрел уже нашла своего хозяина. Надеюсь, и остальные тоже!

― Най, Нехос. Какие еще ловушки поставили на вас? ― спросила Варвара.

― Огромные медвежьи капканы. Могут сломать ногу или пальцы оторвать. Но они для нас не опасны. Мы металл чувствуем за десятки метров, даже под слоем травы или земли. А вот звери пострадают обязательно. Когда мы находим капканы, обязательно суем в них палку, чтобы их разрядить, затем снимаем и выбрасываем в болото.

― Вы уже все отыскали? ― спросила Варвара.

Нехос пожал плечами.

― С десяток нашли и сняли, но что все ― не уверен!

― Их обязательно надо их убрать из леса. Зачем страдать животным и людям, которые не чувствуют капканы как вы. Нехос, если по пути найдешь хоть один, то я все остальные помогу вам быстро собрать.

― Один из капканов тут близко. Через сто шагов.

Когда путешественники подошли к капкану, Нехос показал на землю.

― Вот он!

Мирослав и Варвара подошли к менкву, но так ничего и не заметили. Мирослав сделал еще шаг, но менкв остановил его.

― Стой! Неужели люди ничего не чувствуют?! Смотрите! ― менкв поднял с земли палку и сунул ее в землю.

Из земли со звонким лацканьем буквально выпрыгнули стальные челюсти медвежьего капкана. Палка переломилась надвое.

― Вот это да! Действительно, может ногу оторвать.

Варвара с ужасом спросила:

― Он больше не опасен?

― Теперь нет. Пока снова не зарядят.

― Обязательно зарядим! Можешь не сомневаться.

Затем она взяла капкан в руки, облила его яркими красными каплями из очередной своей бутылочки и приказала:

― Иди, попрыгай, собери всех своих братьев в лесу и возвращайся к нам.

Капкан, клацая челюстями, понесся по лесу. Через несколько минут со всех сторон к ним неслось множество поставленных охотниками Филофея ловушек.

― Как ты это делаешь? ― изумленно спросила Най.

― Цветки Папоротника помогают, могут из-под земли что угодно достать и любую вещь сыскать. Надо только знать, что именно.

― Смотрите, на железных скобках кровь. ― Показал Пор. ― Многие уже нашли свою жертву.

― Пор, Нехос, научите меня маскировать капканы. Обложим логово Филофея.

Най с испугом посмотрела на Варвару.

― Может не надо? Это ведь люди. Пусть и не очень хорошие.

― Разве они не охотятся на вас? И не убили твоих братьев?!

― Все равно не надо!

― Не ссорьтесь! ― раздался голос из-за деревьев. ― Я вас помирю.

Варвара и Най обернулись и увидели перед собой Золотую Бабу в окружении двух огромных стражников. Охранники Богини были в красных одеждах с копьями в руках.

― Так стражники у Золотой Бабы тоже менквы?! ― удивился Мирослав.

― Вы, менквы, слишком добрые. Не держите зла на людей, причинивших вам горе. Но Варя права! Черные бандиты должны прекратить охоту за моими лесными друзьями. Я не хочу, чтобы самострелы и капканы убивали их. Капканы вокруг жилища Филофея установят мои поданные. Пусть Филофей и Степан одумаются. Заберите это железо! ― кинула Золотая Баба Стражникам. ― А ты, Най, принимай гостей. Мед, земляника уже в твоей пещере.

34
{"b":"88232","o":1}