Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― Мой брат у нас с дерева на дерево прыгает, словно белка. Его так и зовут Лангки. По-русски значит белка. Ему на нартах не повезло, силы не рассчитал. Но сейчас он всем покажет, как умеет прыгать, ― уверяла Най.

В прыжках спортсмены участвовали в двух видах. Первое соревнование напоминало прыжки в высоту. Между двумя шестами привязывалась кедровая шишка, до которой нужно было дотянуться. А внизу был установлен сынс-йив ― «дерево для прыганья». Это был своеобразный трамплин из пружинистой доски. Спортсмены должны были с нескольких шагов напрыгнуть на сынс-йив и, оттолкнувшись, дотянуться до кедровой шишки. Падать с высоты было не страшно: внизу лежали мягкие поролоновые маты.

― Этот трамплин привезли аж из Москвы. Там его заказывали. Только с виду доска, а на самом деле очень гибкий пластик. Хорошо сегодня ребятам. А я в юности на песок приземлялся, ― даже немного позавидовал Ягун-ики.

Шишку сразу привязали на высоте пять метров. Но было видно, собрались опытные участники. Все легко дотянулись до шишки. Лангки оттолкнулся и буквально врезался в шишку. Он с удивлением посмотрел на «полетную доску».

― Надо нам такую! ― восторженно сообщил он Най. ― Я бы тогда кедровые шишки с самого высокого кедра смог бы достать.

― Ты поосторожней, а то пролетишь мимо, ― подсказал ему Мирослав.

Шишка поднялась сразу на полметра, и участники сделали следующую попытку. Так постепенно она поднялась на высоту около восьми метров. Лангки как птица взмыл вверх и без видимого напряжения достал до шишки. Он и стал победителем.

Второй вид соревнований по прыжкам был «полетом в длину». Нужно было с разбегу, оттолкнувшись от трамплина, прыгнуть как можно дальше. Каждому участнику давалось по три попытки. Но уже в первой попытке Лангки улетел далеко за прыжковую яму. У судей даже не хватило готовой разметки, чтобы сразу замерить его прыжок. Только через несколько минут судьи объявили результат: 16 метров и 30 сантиметров . Результаты остальных участников были не более 10 метров . Причем у большинства участников желание перепрыгнуть Лангки пропало. Один за другим они снимались с соревнований. Лангки рвался еще совершить прыжок с чудесной доски, но Мирослав его остановил.

― Для твоих прыжков еще не приготовили яму для приземления. Опасно! Но ты итак уже победитель. Ягун-ики, нельзя ли Лангки в качестве приза подарить этот трамплин? ― попросил Мирослав. ― Он будет счастлив.

― Сейчас договорюсь. Он же все наши рекорды побил. Я думаю, возражений не будет. Пусть тренируется.

― Най, а кто у нас будет кидать топор? ― спросил Мирослав.

― Нехос. Он у нас лучше всех бросает. Тяжелой палкой любого гуся на лету собьет, как бы высоко и далеко тот не летел.

Далеко вылетали топоры из рук спортсменов. Около ста метров.

― Да. На наших обычных стадионах такой опасный вид соревнований проводить нельзя, топор в трибуну со зрителями врежется! ― покачал головой Мирослав.

Нехос разбежался, затем прошелся колесом и броском через себя выбросил топор вперед. Было видно, тот улетел далеко за флажки лучших результатов спортсменов. Зрители ахнули. Судьи цепочкой пошли в тундру, разыскивая улетевший снаряд, но так его и не нашли.

― Нехос, еще разок! Но не так далеко. А то твой результат не засчитают, рассмеялся Мирослав.

― Я в пол силы!

― В четверть.

Нехос снова прошелся колесом и бросил новый топор.

― 155 метров ! ― намерили судьи.

Затем в борьбу вступили самые сильные люди. Им предстояло толкнуть огромную каменную глыбу ногой. Мирослав посмотрел на свою команду:

― Пор, ты отдохнул? Будешь камни ногой кидать?

― Попробую. Я знаю этот вид. Мы у себя частенько так балуемся.

На ровную площадку вышло около двадцати силачей. А судьи уже выкатывали несколько тяжеленных камней. Каждый весил около пятидесяти килограммов. Судьи внимательно их осмотрели, взвесили и выбрали три глыбы наиболее близких по весу и форме.

А спортсмены обматывали ноги кусками оленьей кожи. После жеребьевки метатели подходили к снарядам, подсовывали ногу и старались поддеть и подальше толкнуть тяжеленный каменный мяч. У самых сильных глыба улетала на пять-шесть метров. Старики, сидевшие вокруг, одобрительно хлопали. Варвара, стоявшая рядом с ними, слышала, как они вспоминают соревнования, в которых участвовали сами. По их рассказам выходило, что камни улетали за семь метров.

Наступила очередь Пора. Молодой менкв напрягся и резко вытолкнул ногой камень. Тот подлетел высоко вверх и приземлился за отметками. Судьи удивленно переглянулись и бросились вручную замерять попытку Пора. Девять метров и восемьдесят сантиметров. Такой фантастический результат был встречен овацией публики.

Свою вторую попытку некоторые участники даже не стали выполнять, понимая, результат Пора им превысить не удастся. А Пору даже удалось превысить свой рекорд.

― Десять метров тридцать сантиметров! ― громко крикнул судья.

Тут же менкв получил свою награду ― великолепный японский приемник-проигрыватель с комплектом лазерных дисков. Менкв долго недоуменно разглядывал серебристый овальный ящичек. Мирослав улыбнулся, надел на голову Пору наушники, всунул в отверстие лазерный диск и нажал кнопку. Пор долго наслаждался своим призом. Затем стал демонстрировать проигрыватель своим сородичам.

― Можно так! ― Мирослав нажал несколько кнопок, и красивая мелодия громко зазвучала для всех.

Менквы радовались, как дети.

― Здорово! Отнесем приемник в наш дом, ― воскликнула Най. ― Пусть отец порадуется.

― Только вам надо батарейками запастись. Чтобы он работал у вас всю зиму, ― предупредил Мирослав.

Варвара подняла руку.

― Я тоже хочу!

Мирослав посмотрел на подругу.

― Варя, участвуешь вне конкурса! Профессиональным ведьмам нельзя! ― строго сказал Мирослав. ― Вон, видишь, там валун стоит. Все равно никто не поверит, когда этот камешек перелетит через Казым.

― Ладно, ― недовольно сказала Варвара. ― Вне конкурса, так вне конкурса. Через Казым, так через Казым!

― Пошли, посмотрим, как Варя камни кидает, ― позвал менкв Мирослав. Действуй!

― Пор, попробуй, толкни! ― предложила Варвара.

Менкв покачал головой.

― Невозможно! Этот камень весит больше медведя.

― Тогда смотри.

Варвара просунула кроссовку под глыбу, и валун полетел над землей. На глазах у изумленных зрителей он приземлился на другом берегу Казыма. Пор вздохнул, снял с груди свою награду и надел ремень приемника на шею Варваре. Та протянула обратно. Тот помотал головой и отвел руку девушки.

― Я же говорил, лучше не надо! Пор так гордился своим призом, ― пробормотал Мирослав.

― Ничего, поменяюсь с ним на пару лисьих шкурок, ― шепнула Мирославу Варвара. ― Я видела, они сюда привезли в своей лодке целый мешок шкурок. Менквы любят меняться.

Варваре совершить взаимовыгодный обмен. Всучить Пору обратно проигрыватель. Через час девушка раскладывала в палатке в ряд с десяток лисьих шкурок.

― Что ж, на шубку должно хватить ― заработала! ― удовлетворенно сказала она.

После взрослых очередь соревноваться дошла до детей. Команды соседних селений, одетые в разноцветные формы, приняли участие в веселых эстафетах. На нескольких этапах эстафеты надо было зажечь костер, поставить юрту, накинуть аркан на рога оленя, переплыть на обласке туда и обратно Казым, попасть из лука в цель. На одном из этапов все участники перепрыгивали через лодки. Во время детских соревнований шума было гораздо больше, чем во время взрослых. К радости юильцев, в главной эстафете победила местная команда.

Затем начались веселые игры. Дети гонялись друг за другом в мешках, в другой игре в «Оленя» пытались заарканить друг друга. Одну из игр можно было назвать «Выбивалами». Участники кидались друг в друга раскрашенными еловыми шишками. Если летящую шишку противника удавалось поймать, то выбитый участник возвращался.

Наконец, соревнования закончились. Женщины позвали участников и зрителей к столу. Рядом с ребятами сел тренер московской команды, также принимавший участие в некоторых видах соревнований.

24
{"b":"88232","o":1}