— Если бы на вас лежала моя ответственность, вы бы сделали то же самое, — проговорил Хелм. — И вы прекрасно это понимаете.
— Не думаю, — отозвался Пенкавиц.
— Элиот. — С ним опять заговорил добрый дядюшка. — В ходе вашего расследования будут выявлены дефекты переключателей в центральной системе и в системе перекрестной связи с Лямбдой. Вам лучше бы скорее отыскать обе неисправности и устранить их, чтобы избежать проблем с ИИ. Из-за неполадки сигнал к консервации на ночь кухонного блока был воспринят как сигнал запуска челнока. А неисправность в радиорубке блокировала на несколько минут систему управления кораблем, и Ева утратила возможность остановить процесс. Да, это просто несчастный случай. Один на миллион. Но совершенно объяснимый и понятный. Виновником признают ИИ, осуществлявший в доке проверку систем управления кораблей, или, возможно, сбой программного обеспечения. В любом случае, никого порицать и обвинять не будут.
Долгое время оба молчали.
— Если вы настаиваете… — Пенкавиц сел и наконец поддался желанию отвернуться.
— Теперь перед вами — необходимость сделать выбор, — продолжал Хелм. — Можете обвинить меня и записать в судовой журнал все, о чем вам известно. Или навсегда забыть об этом разговоре и позволить событиям идти своим чередом, как бы печально это ни выглядело. Я бы вам напомнил, что за движение вперед всегда приходится так или иначе расплачиваться. А также о том, что, послав кого-либо на виселицу, ничего нельзя выгадать. — Его пальцы коснулись короны черного ферзя. Он поднял фигуру, передвинул ее по диагонали и поставил позади короля, чтобы защитить его. — Я предаю себя в ваши руки, Элиот.
* * *
— Входящее сообщение, Марсель.
— Выведи его на экран, Билл.
— Тебе оно не понравится, — добавил ИИ.
* * *
КУДА: СУДНО АКАДЕМИИ «ВЕНДИ ДЖАЙ»
ОТКУДА: СУДНО «КОСМИК ИНК.» «БОАРДМЕН».
ТЕМА: СЛОЖНОСТИ С ПОСАДОЧНЫМ МОДУЛЕМ
МАРСЕЛЮ: СООБЩАЮ, ЧТО ВСЛЕДСТВИЕ НЕИСРАВНОСТИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОИЗОШЕЛ НЕКОНТРОЛИРУЕМЫЙ ЗАПУСК ПОСАДОЧНОГО МОДУЛЯ ВО ВРЕМЯ ПОЛЕТА ЧЕРЕЗ ГИПЕРПРОСТРАНСТВО. ВСЕ ПОПЫТКИ ВЕРНУТЬ МОДУЛЬ ПОТЕРПЕЛИ НЕУДАЧУ. У НАС НЕТ ВЫБОРА, КРОМЕ КАК ПРОДОЛЖАТЬ ПОЛЕТ НА КУРАКУА. СОЖАЛЕЕМ, ЧТО НЕ В СОСТОЯНИИ ВАМ ПОМОЧЬ.
* * *
Марсель успел прочитать сообщение два или три раза, когда послышался голос Бикмана:
— Как, черт побери, они умудрились случайно запустить посадочный модуль?
— Не знаю, — ответил Марсель, внутренне холодея.
— Неужели у них нет запасного модуля?
— Нет.
Бикман слабо засопел.
— Должен же быть кто-то еще.
— Никого нет. Мы проверяли.
В каюте воцарилась тишина.
— И что же нам теперь делать?
Марсель вообще не представлял, что они могут теперь сделать.
* * *
— Не думаю, что стоит пытаться это сделать, — произнесла Келли. — Что, если ты заберешься в эту чертову штуку, и от этого она решит проделать остаток пути в пропасть?
Они посмотрели вниз, на посадочный модуль «Звезды». Он застрял под углом, правым бортом вверх. Обшивка была содрана, крыша кабины вмята. Одно крыло — согнуто, а один из реактивных двигателей выглядел смещенным со своего места. Обе посадочные опоры были сломаны.
Хатч решила, что ситуация выглядит более опасной, чем кажется. Ее комм звякнул, и голос Марселя прошептал ее имя.
— Слушаю, — отозвалась она. — Как там дела?
— Боюсь, не слишком хорошо.
Она по его интонации угадала, что он скажет, потому что знала: Марсель не станет делать долгий заход перед плохими новостями.
— Что случилось?
— «Боардмен»… Они случайно запустили модуль в гиперпространство.
— То есть лишились его.
— Да.
Хатч заметила, что остальные наблюдают за ней.
— Как, черт побери, такое могло случиться?
— Понятия не имею.
— В чем дело? — заволновалась Келли.
Все выглядели испуганными. Даже Макаллистер. Хатч переключила связь так, чтобы было слышно всем.
— В зоне доступа больше никого нет?
— Нет. Ни души.
— А что насчет Патруля?
— Он очень далеко.
— И ни одного частного судна? Может быть, какая-нибудь яхта Корпорации?
— Нет, Хатч. Поблизости нет никого с посадочным модулем.
Она слышала его хриплое дыхание.
— Мне очень жаль.
— Что случилось? — осведомился Найтингейл.
— Нас бросили, — ответил Марсель.
— Следует полагать, вы имеете в виду именно то, что сказали?
— В точности так.
— Так что случилось? — требовательно спросил Найтингейл, на этот раз громче.
Вопрос повис в воздухе.
* * *
— Что теперь?
Хатч не заметила, кто это произнес. Они стояли на краю расщелины, пристально глядя вниз и думая о том, какие трудности свалились на их плечи.
Макаллистер смотрел в небо, словно хотел определить местонахождение «Венди».
— Капитан Клерво. Вы слышите меня?
Короткая задержка. А затем:
— Да, мистер Макаллистер.
— Что нам теперь делать? — спросил он. — Что?
— Пока не знаю. У меня не было возможности…
— …оценить ситуацию, — завершил Макаллистер тоном разгневанного бога. Он и был разгневанным божеством. — Насколько я понимаю наше положение, похоже, о спасательном рейде не может быть и речи. Это невозможно. Я прав?
— Пожалуй.
— Я прав?
— Да, — нерешительно ответил Марсель.
— В таком случае окажите нам любезность и скажите откровенно: положение значительно ухудшилось. Вы можете заметно облегчить всем нам жизнь, если ограничитесь фактами, а оценку их оставите при себе.
Марсель молчал.
Макаллистер был прав. Хатч, раздавленная новостями, объявила:
— Марсель, мы сейчас ненадолго отключимся.
— Ладно.
Она услышала отдаленный щелчок и догадалась, что Марсель все еще на связи.
— Я буду здесь, — вымолвил он наконец. — Вдруг смогу помочь… — И прервал контакт.
Чианг ногой спихнул немного снега в пропасть.
— Можно просто прыгнуть туда, — заметил он. — И покончить с этим.
— Оставь свой виселичный юмор на потом, — буркнула Келли.
— Да я и не пытаюсь шутить.
Он сложил руки на груди, и Хатч с тревогой поняла, что он действительно подумывает о суициде. Она осторожно двинулась к нему, но Келли успела первой, взяла его за руку и отвела от края расщелины. Чианг рассмеялся.
— Большой разницы не вижу.
Хатч сменила тон, подразумевая, что сейчас они заняты серьезным делом.
— Сколько нам осталось? — спросила она. — Кто-нибудь знает?
— Столкновение произойдет девятого декабря, — ответила Келли. — В 17:56 по зулусам. — То есть по корабельному времени.
Макаллистер посмотрел на часы.
— О каком времени мы говорим?
— О времени по зулусам, — усмехнулся Найтингейл. — Об орбитальном. Гринвич, — повторил он. — Время, которое показывают ваши часы.
Было двадцать восемь минут первого. По местному времени — два часа пополудни.
— Планета начнет разваливаться, — проговорил Найтингейл, — за день до столкновения. Или около того.
— Как жаль, — покачал головой Макаллистер. — Мы сидим в первом ряду, готовые посмотреть самое необычайное представление в истории, но не дождемся его начала!
Чианг смотрел безрадостно.
— Что-то надо придумать, — произнес он. — У нас есть какой-нибудь способ уйти безболезненно, когда наступит срок?
Макаллистер сунул руки в карманы пиджака.
— Что насчет транквилизаторов?
— Рановато говорить о таких вещах, — заметила Хатч.
— Да неужели? — Макаллистер воззрился на нее с высоты своего немалого роста. — Что ж, давайте не будем падать духом. От нас ведь ждут меньшего, не так ли?
— Довольно, Макаллистер, — сказала Хатч. — Надо постараться обойтись без истерики.
— Знаете, — заметил Найтингейл, — Если вы прекратите паниковать и попытаетесь разобраться с этим модулем, возможно, еще не все потеряно. — Он дал им понять, что наслаждается своим язвительным выпадом.