Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Новость о гибели Бомара тяжело потрясла капитана «Звезды».

* * *

Один из трех шаттлов «Венди» приблизился к летательному аппарату Драммонда. Воздушный шлюз открылся, и на борт поднялась врач Эмбри Дезджардзян.

Задача Драммонда заключалась в том, чтобы оставаться рядом с «мешком» и подобрать наземную группу, после того как атмосферу очистят от звездной пыли. Наличие на борту Эмбри было мерой предосторожности, на случай, если понадобится медицинская помощь.

Они представились и пожали друг другу руки. Затем Драммонд обратился к Джанет:

— Думаю, вы свободны, — произнес он. — Если хотите вернуться на «Звезду», вас ожидает транспорт.

Она отвергла его предложение.

— Если не возражаете, мне бы хотелось остаться до конца спасательной экспедиции. Вам может что-нибудь понадобиться.

Драммонд посмотрел на Фрэнка. Тот щелкнул переключателем.

— Ладно, Карен, — сказал он другому пилоту. — Пусть будет так.

Карен помигала огнями и улетела.

* * *

— Пора, — проговорила Хатч. — Отдать швартовы.

* * *

Марсель, Бикман и Николсон расположились на капитанском мостике «Звезды». Они с удовлетворением получали регулярные донесения о ходе операции. Все идет как надо. Все люди на своих местах.

Теперь оставалось только дожидаться, пока движение по инерции нового агрегата — стержня Альфа и четырех прикрепленных к нему сверхсветовых кораблей — доставит сеть в атмосферу над Туманным морем.

Николсон был непривычно спокоен. Наконец он повернулся к Марселю и с силой потряс ему руку.

— Желаю удачи! — воскликнул он с чувством. И повторил: — Удачи, Гюнтер!

— Марсель. — На экране замерцала Лори. — У меня был секундный контакт с посадочным модулем, но я снова его потеряла.

— Хорошо. Но ты смогла с ними поговорить?

— Они в воздухе. На пути к месту встречи.

Трое мужчин бодро кивнули друг другу.

— Слава богу! А Хатч с ними? Кто с тобой разговаривал?

— Я разговаривала с капитаном Хатчинс.

Марсель закрыл глаза и произнес про себя несколько благодарственных молитв.

* * *

Они пробирались через море мрачных облаков, разрядов молний, взбаламученного неба и пробивающегося красного свечения от взрывов.

Когда наконец они поднялись выше этого жуткого хаоса, Келли удалось установить прямую связь со «Звездой».

— Мы верили, что связь восстановится, — сообщила Лори. — Чрезвычайно приятно знать, что все хорошо. А то мы уже волновались. Вы идете верным курсом?

— Да, конечно, — ответила Хатч.

— Минуточку, пожалуйста. Я уведомлю об этом капитана Клерво.

Марсель появился через несколько секунд.

— Хатч, — сказал он. — Приятно вас слышать.

— И тебя тоже, Марсель.

— Как вам удалось убраться из лифта? Что у вас случилось?

— Расскажу, когда доберемся. Здесь все в полном порядке. Мы примерно в часе и десяти минутах от места встречи.

— Прекрасно.

— А как там дела у вас?

Она услышала треск сплошных помех.

— …По расписанию. — Он еще раз уточнил переданные ранее данные, указав точное место, куда прибудет ковш. И передал несколько снимков. — Как видишь, эта штука в целом похожа на мешок, скроенный из остатков сети. Тут есть отверстие. Превосходное, круглое, диаметром пятьдесят три метра. Оно даже намного шире, чем требуется, чтобы вы пролетели в него. Оно будет смотреть на восток и расположено рядом с дном мешка. Как только окажешься внутри, под тобой будет метров пятьдесят до дна. Манжета закроется. Просто садись там, устраивайся поудобнее, а остальное предоставь нам.

— Так и сделаем.

— Возможно, будут совсем небольшие поправки, в зависимости от того, как будет воздействовать на сеть атмосфера, но насчет этого не волнуйтесь, потому что мы будем следить за каждым дюймом вашего пути.

— У нас уже есть точный расчет по времени? — спросила она.

— Эта штука достигнет нижней точки своей траектории ровно через семьдесят четыре минуты и… — он замолчал… — тридцать секунд. Сразу после этого она пойдет обратно. — И снова он заколебался. — Сможете подняться на нужную высоту?

— Вероятно. Если не сможем, то не дожидайтесь нас.

Макаллистер побледнел. Он нуждался в успокаивающем комментарии, и Хатч доверительно кивнула ему.

— Просто шучу, Мак. Мы справимся без труда. Но все же управлять этой штукой нелегко. Тут даже затруднительно определить, в какой стороне запад.

— Ты все делаешь превосходно. Хотя мне бы хотелось, чтобы ты снизила скорость на тридцать километров и взяла на восемь градусов левее.

Хатч повиновалась.

— Вот и прекрасно. Я останусь с тобой. Как там с погодой?

— Небольшая облачность.

Хатч плавно потянула на себя штурвал, полагая, что высоты в десять тысяч метров достигнет за счет аэродинамических характеристик посадочного модуля. Она берегла спайк, пока тот не будет действительно необходим.

Марсель передал еще несколько изображений нижней части сети. Она опуститься прямо из неба. Лицевой стороной к ним.

— Когда увидишь ее, — объяснял он, — она будет двигаться на юго-запад со скоростью 180 километров в час. Ее курс будет 228 градусов… 228.7. Она должна оказаться прямо перед вами. Когда я скажу, врубай спайк и вплывай внутрь.

— Марсель, — проговорила Хатч. — Я все еще не могу поверить, что такое возможно.

— Если вы имеете дело с Французом, — усмехнулся он, — то возможно все. Гравитация цепко ухватится за нас, но к тому времени, когда вы туда попадете, мы уже будем в режиме торможения.

— Замечательно.

— Мы забираем вас ровно в тот момент, когда стержень начнет двигаться вверх.

— Так, говоришь, отверстие диаметром пятьдесят три метра?

— Совершенно верно. Половина футбольного поля.

— Не промахнуться, — сказала Хатч.

— Уж мы старались.

Она произнесла тихо, поскольку не хотела, чтобы кто-нибудь услышал:

— Теперь верю, что мы выберемся отсюда!

* * *

Найтингейл смотрел вниз, на бушующие повсюду грозы. Неестественно-черные жуткие облака, подсвеченные огнем, вспучивались на огромную высоту.

У него перехватило дыхание. Что бы ни случилось, они не могут вернуться туда. Да поможет им Господь. Ему не хотелось здесь погибнуть. И он не желал, чтобы остальные знали, что он чувствует. Все были страшно напуганы; это-то он осознавал. Однако остальные, похоже, лучше умели держать себя в руках.

Умоляю тебя, Боже, не дай мне оказаться разорванным на кусочки.

Голос Марселя потрескивал в приемнике, давая Хатч указания снизить скорость или подправить курс. Или подняться чуть выше. Голос был ровный и холодный. В нем не чувствовалось никаких эмоций. Но он говорил доверительно.

Да, разумеется, ему не сложно вести себя уверенно. Найтингейл отдал бы все на свете, лишь бы в эти ужасные мгновения оказаться рядом с Марселем, надежно укрытым в одном из сверхсветовых кораблей.

Насколько он знал, Хатч ничего не рассказала остальным о его поведении в лифте. И даже с ним этого не обсуждала, не считая ответа на выраженное им сожаление. И все же в ее глазах он читал разочарование. Презрение. Много лет назад, когда Макаллистер выставил его на посмешище перед всем миром, он был способен разумно обосновать свои действия. Любой человек подвержен стрессу. Тем более, он был серьезно ранен. Он мало спал в то время. Он…

…но все это теперь не важно.

На этот раз его трусость была несомненной. И он не способен дать внятное объяснение ни другим, ни себе самому. Когда это все завершится, он, если не погибнет, уедет в Шотландию. И спрячется от мира.

* * *

— Марсель, это Абель. Обреченная начинает распадаться.

Капитан переключил экран на климатолога.

— Как? Почему? Что происходит?

— В океанах появились огромные разломы. То же самое произошло на двух материках. На Конце Времени началось извержение нескольких вулканов. Исчезла вся восточная граница побережья Глориамунди. Одна ее часть поднялась на шесть километров. И продолжает подниматься. Происходят гигантские землетрясения на обеих полушариях планеты. Повсюду потоки лавы. Парочка вулканов проявилась даже в Туманном море, совсем рядом с тем местом, где недавно сидел посадочный модуль.

105
{"b":"88173","o":1}