Литмир - Электронная Библиотека

- Рад знакомству, госпожа Альдон - спешит поклониться высокий мужчина.

- Шерли, мое имя Шерли.

- Я управляющий поместьем, принадлежу вашей семье уже много лет, мое имя Марис. Ваш раб, - только тут я увидела тонкий шнурок на шее, обозначающий статус этого горделивого человека, - Разрешите проводить вас в дом, госпожа Шерли?

И тут из кареты показался зеленый Грег.

- Неудачный эксперимент? Бывает. Вы - магесса, я правильно понимаю?

- Именно так. Но он сам так покрасился.

- Ваш отец тоже очень любил проводить различные эксперименты. Весь первый год после его смерти мы приходили в себя, а потом неожиданно стало скучно. Не хотите навестить его собственную лабораторию, теперь уже вашу? Или сначала выберете спальню себе и сопровождающим.

- Это мой муж Адриан и Грегор.

- Рад знакомству, молодые люди. Надо же, во главе дома встанет лунный эльф, чудные нынче дела творятся в Империи.

- Во главе дома встанет Шерли.

- Ну уж нет!

- Идёмте в дом, молодая госпожа и ее семейство. Право, не стоит пререкаться публично в первый же день. Это потом, когда челядь привыкнет к вашим причудам, и то все же не стоит, - мне делает выговор раб. Докатились. Грегор ржет как припадочная лошадь, Адриан пошел странными пятнами. А нет, показалось, это остатки паутины на нем затопорщились.

- Если угодно, могу предложить отличное средство, травяной настой, хорошо выводит последствия попаданий в магические ловушки, - управляющий снова воздел глаза к небу, - Давненько он не использовался. М-да. Ну так что, куда вас проводить в первую очередь?

- В лабораторию! – кажется, мы с Грегором сказали это одновременно.

- Есть еще библиотека, варочный цех для зелий и небольшая оранжерея. Хищные растения были заключены в клетки по моему распоряжению после смерти хозяина. Разбегались.

- А тот шар на башне, это тоже какой-то эксперимент? - навострил свои эльфийские уши Адриан.

- А? Нет, что вы, банальный громоотвод, не магический. Я настоял, чтобы его сохранить в таком виде. С магией нынче не все стабильно, так пусть хоть так, но работает.

- Библиотека содержит только книги магического содержания?

- Библиотека разделена на две половины, одна - для нормальных, прости, я имел в виду, тех, кто не одарен, как мы с вами, надо полагать, и часть для одаренных. Она заперта на заклятья и со смерти прежнего хозяина так и не отворялась, - еле слышно он пробормотал, - хвала великим богам.

Исполненная какого-то глубинного трепета я поднялась по каменным ступеням террасы. Округлая арка, лишенная двери ведет сразу с улицы в уютную просторную комнату. Правильнее всего было бы назвать ее палаццо. По центру сияет начищенный мраморный стол на грифоновых лапах, свет льется прямо с потолка сквозь отверстие в крыше. Крошечный бассейн примостился у стены, из нее хлещет и пенится небольшой водопад с пузырьками. Ни капли ни попадает мимо. Вода льется точно в бассейн.

- Однако, - прошептал Грег.

- Довольно интересная планировка, - окинул помещение пристальным взглядом Адриан.

- Что-то знакомое, я где-то такое уже видела раньше, - совсем не аристократично я потерла усталую после поездки в карете шею.

- Последствия экспериментов вашего отца. Он приглашал архитектора из столицы каждый раз, когда опыты выходили из-под контроля. Дыра в крыше особенно удалась, ей скруглили края и вставили внутрь магический щит от дождя. Это неудачный, точнее удачный, как раз-таки, опыт призыва шаровой молнии. А фонтан - вызов русалки, вот тут как раз что-то пошло не так. К нам попала только золотая рыбка, зато дыра получилась не слишком большой, и вода бьёт термальная круглый год. Из бассейна она стекает на полив персиковых деревьев.

- Как все сложно. А лаборатория?

- Лаборатория, зельеварня и все сопутствующее оборудование, включая набор кристаллов - второй этаж, дверь налево. Но для начала мне бы хотелось уточнить у вас некоторые вопросы по хозяйству.

- Это не ко мне, это все к мужу. Он умный, он во всем разбирается, военную Академию закончил и вообще.

У Адриана дернулась бровь, и в глазах засветился ум, взгляд наполнился высоким смыслом. Примерно такое выражение лица бывает у незнакомого лавочника, когда я прошу отдать мне мешок волос от кукурузных початков для создания нужного дыма.

- Супруга, я не совсем тебя понял, то есть этим домом и поместьем распоряжаться должен ...

- Все на твое усмотрение, - я чмокнула его в щеку, - у нас дела.

Глава 33

Адриан

Плутовку как ветром сдуло, а следом за ней исчез и маг. Так способны удирать только дети от скучных занятий.

- Хоть тут повезло. Вы же не одарены, господин?

- Совершенно.

- С супругой прежнего хозяина мы очень ладили, но она, к сожалению, была совершенно простым человеком, не одаренная, без капли эльфийской крови. Вот во мне четверть, к примеру, зато какая устойчивость, живучесть.

- А что с ней случилось?

- Разрыв сердца из-за сущего пустяка. Госпожа легла спать, укрылась одеялом, как подобает, а муж забыл ее предупредить, что накануне зачаровал его. Я полагаю, причина смерти была именно в этом. Хрупкая ранимая женская психика, да и лет ей было уже довольно много, а тут громкий бас из кровати: "Теперь с тобою рядом я буду рад служить!" А у вас, вообще, неплохие шансы задержаться в этом мире подольше, все же вы чистокровный эльф, верно?

- Именно так.

Наверху что-то рвануло, я дернулся к лестнице.

- Не переживайте, это они взломали защиту первого уровня, просто не совсем удачно, всего-то пеплом припорошило. Вот если рванёт второй раз, отнесем им водичку для умывания, если до умывальника не догадаются дойти. А они не догадаются, будьте уверены. Там безмерно ценное оборудование, все маги летят к нему, словно мотыльки на свет, не разбирая дороги.

- А второй уровень защиты - это что?

- Были мелкие гвозди, но я заменил их на пух. Ваш покойный тесть вечно забывал про второй уровень, хотя сам же его и создал. Мне в какой-то момент просто надоело накладывать ему лечебную мазь. Осторожно, тут часы, некоторые пугаются, когда видят их впервые, а я уже привык за столько лет, знаете ли. Без мага в доме, вообще, жить оказалось довольно скучно, словно потерялся малый ребенок, вроде и отдыхаешь, а все время его не хватает. О! Слышите, зашуршало? Значит, вторую защиту взломали без потерь и сейчас запускают центрифугу. Хоть бы демона не призвали сегодня же.

- Почему?

- Посмотрите направо. В первый день не хотелось бы, да и тот часовщик уже помер, а где нового искать, я даже не знаю. Этот оттиск в чугуне залит смолой. Самого демона удалось отправить обратно, просто несколько часов он носился по дому, плевался огнем, а здесь была чугунная печь. Она перекатилась после того, как Мэш и демон кидались огненными шарами, а потом демон в нее еще и упал, но вышло довольно красиво, если не обращать внимания на детали. А сколько пользы! - управляющий поднял к потолку указательный палец.

- Какой пользы? - слабо икнул я, засмотревшись на стрелку часов, выполненную в форме огненной блохи, обегающей контур хорошо различимого демона.

- Грабители в этом доме живут ровно пять минут. Ночью они еще и светятся, а при появлении рядом с ними кого-нибудь живого хохочут, писклявенько так, задорно. Все же предыдущий хозяин был гением, столько всего изобрел, накуролесил, надеюсь, ваша супруга пошла в него. Я уже двадцать лет пишу мемуары и все никак не могу дописать, молодой госпоже о них знать, наверное, не стоит, а то мало ли надумает повторить? Второго нашествия механических пауков мы можем не пережить, работники отвыкли, знаете ли, за столько то лет.

- Механических пауков?

- Почти всех уже извели, думаю, в спячке осталось не более двух десятков, но это не в доме, волноваться не стоит, это на полях. Господин так готовился к нашествию вполне живой саранчи, саранча так и не долетела, а пауков до сих пор иногда обнаруживаем. Но это так, мелочи. А вот и мой кабинет, - он указал на узкую дверцу в стене, - протиснетесь? Я не очень люблю, когда меня беспокоят за работой, а так не все и войдут.

43
{"b":"877435","o":1}