Альфи не умолкает по поводу макарон с сыром, и почему они не взяли вместо них салат с макаронами, чтобы он потом не "взрывал ванную"? Тем временем Роман не сказал больше трех слов.
А Фоксы… ну, они выглядят почти как нормальные братья. Если не обращать внимания на то, что когда один из них шутит, что зарежет другого, он действительно достает нож.
Но в них есть атмосфера товарищества и равенства, которой я никогда не замечала между своими братьями. Конечно, мои братья близки, но в них всегда присутствует дух соперничества и необходимость доказывать, что один из них более достоин фамилии Лучано.
Я нахожу это восхитительным. Наблюдать за ними всеми вместе, улавливать маленькие особенности характера. Кэш — явный лидер, но он не ведет себя так, будто он лучше остальных троих. Роан легко читается, он носит свои эмоции "на рукаве" и быстрее всех расстраивается. Лохлан, ребенок в группе, кажется, раздражает всех больше всех, но и смешит больше всех.
Финн, как всегда, тих и задумчив, но в его плечах появилась легкость, челюсть ослабла. Он убирает волосы с лица, и его глубокие зеленые глаза встречаются с моими через стол. Я чувствую, как между нами вспыхивает энергия и оседает в моем сердце. Его глаза неуловимо темнеют, а уголки рта подрагивают, как будто он точно знает, что я чувствую. Его взгляд падает на мои губы, он облизывает свои и…
"Что, черт возьми, ты только что сказал?" Его голова поворачивается в сторону Лохлана, который сидит рядом со мной, и гнев искажает его черты.
Лохлан смеется. "Я похвалил Эффи за отличное домашнее видео".
"Ты, блядь, смотрел его?" рычит Финн. Он встает и наклоняется через стол, его пальцы побелели на столе, а мышцы напряглись, готовые наброситься.
"Выступление, достойное "Оскара".
Унижение обрушивается на мой желудок, как бомба. Я смотрю в свою тарелку и мечтаю раствориться в воздухе.
"Это моя жена". Финн реагирует как гадюка, хватает его за воротник и выдергивает из кресла. В другой руке он держит нож чуть ниже уровня глаз Лохлана. "Я должен выколоть тебе глаза, мать твою".
Никто из сидящих за столом не шелохнулся, выглядят они, откровенно говоря, безразлично, а я застыла от смущения.
"Успокойся, приятель, если уж тебе так приспичило, то не стоило оставлять это на семейном "облаке". Кроме того, я не думал, что тебе будет до этого дело после того, как ты разослал его половине города". Еще одна бомба взорвалась в моем желудке. Полгорода?
Лицо Финна переходит от гнева к боли и обратно так быстро, что я почти не замечаю этого. "Это было не полгорода. Это был один гребаный человек, и мне придется жить с осознанием того, что из-за этого я чуть не убил единственное хорошее, что было в моей жизни". Он отпустил брата, толкнув его. "А теперь садись, блядь, и если ты еще раз проявишь неуважение к моей жене, то не будет иметь значения, что ты мой брат".
За столом воцаряется молчание, когда Финн садится. Тяжелое молчание повисло в воздухе, пока Альфи не прочистил горло, и все головы не повернулись к нему. "Мы же собирались играть в бадминтон или что-то в этом роде?"
Напряжение спадает, стол разражается смехом, но я все еще переживаю из-за того, что человек, сидящий рядом со мной, видел меня в самый унизительный момент. Я поднимаю глаза на Финна, а он уже смотрит на меня, в его глазах читается извинение.
Я знаю, что он сожалеет о своем поступке, но это не значит, что его не было. Это не значит, что мне не будет больно снова и снова. Когда все уходят на лужайку, за столом остаемся только мы с Финном.
"Какие части?" наконец говорю я. "Какие части видео он смотрел?"
Финн делает глубокий вдох, прежде чем ответить: "Если он видел то, что я послал Хадсону, то достаточно, чтобы понять суть".
" Как много, Финн?"
"Ты расстегиваешь молнию на моих брюках и первый ход, потом я обрезаю, чтобы привести тебя в порядок", — он говорит это так клинически, лишенно эмоций. Ему больно переживать то, что он сделал. Ему больше не доставляет удовольствия мое унижение и не нравится издеваться надо мной.
"Ты предупреждал меня, что произойдет нечто подобное", — говорю я, вспоминая его последние слова, когда я выходила из кухни в тот день, когда мне не удалось взломать его компьютер. Он торжественно кивает. "Ты все еще считаешь, что в случившемся есть моя вина?"
Мы сидели друг напротив друга, как друзья на встрече, но теперь он встает и подходит, чтобы сесть на пустой стул рядом со мной. Он поворачивает меня на моем месте, его руки лежат на моих бедрах между его ног. "Послушай, Эффи, в том, что произошло, нет твоей вины. Мы оба причинили друг другу боль, предали друг друга, но тебя чуть не убили? В этом виноват я и только я".
Я вздыхаю, облегчение поднимается в моей груди, я знаю, что я не невиновна, далеко не так, но то, что Финн признает свою роль в нанесении ущерба, исцеляет что-то внутри меня.
"И я проведу остаток своей жизни, пытаясь все исправить". Он проводит пальцем по моей щеке, и я приникаю к теплу его шершавой ладони. "Я не очень хороший человек и никогда не смогу искупить все свои грехи. Но если и есть какой-то грех, за который я буду расплачиваться каждый день, так это то, что я подверг тебя опасности".
Я позволила ему впитать в себя его слова, чувствуя их честность и искренность. Когда становится ясно, что я не знаю, что сказать в ответ, он добавляет: "Если ты мне позволишь".
Фокс Финнеа — не очень хороший человек, но он мой человек". "Хорошо."
Он слабо улыбается, и в его глазах появляется проблеск надежды, которого я никогда раньше не видела. "Хорошо."
И почти облегчение, когда напряженный момент прерывается криком Роана: "Возьми свой чертов челнок!".
"Это шаттл, идиот", — кричит Лохлан в ответ, и мы с Финном разражаемся хохотом. Улыбка на моем лице кажется хорошей и правильной, а человек передо мной — хорошим и правильным.
"Твои братья просто смешны". Я смеюсь.
Он качает головой. "Чертовы клоуны".
Глава 18
Действия и последствия
Эффи
Что вы скажете человеку, чьего сына вы убили?
Думаю, скоро узнаю. Машина, которая отвезет нас на благотворительный вечер, должна быть здесь с минуты на минуту. В каком-то смысле я рада, что время уже почти пришло. Я так волновалась из-за сегодняшнего вечера и встречи с губернатором, что весь день была на грани тошноты.
Я готова вовремя, осталось только, чтобы Финн помог мне облачиться в платье. Это великолепное облегающее платье без бретелек из плотного изумрудно-зеленого атласа, с дерзким разрезом сзади и большим игривым бантом, закрывающим всю спину. Мы находимся в его квартире в "Джун Харбор", и я прохожу по коридору в его апартаменты из гостевой комнаты, где я подготовилась.
Я нахожу его в гардеробной, которая по размеру раза в три больше ванной комнаты в доме. Он стоит ко мне спиной, его белая рубашка на локтях, его сильные плечи обнажены. Он еще даже наполовину не одет. "Финнеас, не могу поверить, что ты еще не одет", — простонала я, и страх охватил меня.
Он медленно поворачивается ко мне и окидывает меня ленивым взглядом с ног до головы. Его глаза пробегают по моей коже, и мой желудок вздрагивает. "Как богато, когда на тебе только нижнее белье".
"Ты должен помочь мне с платьем. Машина будет здесь с минуты на минуту".
Он медленно набрасывает рубашку на плечи. "Ты подождешь меня, а машина подождет нас".
" Ну почему ты такой чертовски трудный?" Он просто отвечает с самодовольным хладнокровием. "Ради Бога, приходи ко мне в комнату всякий раз, когда Ваше Высочество решит, что ему надоело заставлять всех остальных ждать его".