Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Можно было, конечно, выбрать и более щадящую программу – без дегустаций, банкетов и пикников, но это было нетипично для туристов из Конфедерации, а значит, увеличивало риск попасть под пристальное внимание местных спецслужб.

В последний момент план операции радикально перекроили. Вместо того чтобы прибыть на место одной группой, «Великолепная семёрка» разделилась и каждый отправился отдельно. Такие решения, принятые в последний момент, не предвещали ничего хорошего. Это могло означать лишь одно: есть основания предполагать, что противник что-то знает об операции.

Все остальные члены команды прибыли в Гардарику ещё вчера и наверняка кто-то из них уже прошёл через горнило «дегустаций». Почему-то местным кажется, что единственная цель эверийских туристов только в том, чтобы нажраться?!

Стратоплан снова тряхнуло, но через считанные секунды колёса шасси коснулись посадочной полосы, и в салоне раздался гром аплодисментов. Конечно! После такой тряски в небе есть чему порадоваться.

Рейс прибывал ранним утром, и, видимо, организаторы тура посчитали, что гости из-за рубежа успели выспаться в стратоплане. Уже при размещении в отеле ему выдали походную амуницию – шапку-ушанку, фуфайку, синие галифе и кирзовые сапоги. При этом мордастый гид пообещал, что ружья и патроны им выдадут по прибытии в становище йоксов, аборигены исполнят ритуальный танец, в завершении которого местный шаман будет камлать. Что такое «камлать», Тика не понял, но переспрашивать не стал.

Переодевание заняло много времени, поскольку на штанах вместо привычной молнии оказались пуговицы, которые почему-то превосходили диаметром предназначенные для них отверстия. Когда он в полном таёжном обмундировании вышел из кабины лифта на крыше отеля, там уже стоял вертолёт, а рядом в полном составе столпилась «Великолепная семёрка» в сопровождении старшего инструктора Евы Грант. Специалистам Департамента Безопасности пришлось немало попотеть, устраивая за такие короткие сроки так, чтобы восемь разрозненных туристов оказались в одной группе и к ним не добавили никого из посторонних.

По легенде охотники, прибывшие из разных городов Королевства Альби и Ромейского Союза, ранее не были друг с другом знакомы, так что Тика лишь кивнул им в знак приветствия, изобразил радушную улыбку и первым полез в вертолёт.

Подполковник Зекк посмотрел на него с нескрываемым недовольством, но смолчал.

– Сколько лететь? – Тика похлопал по плечу гида, сидевшего рядом с пилотом. – Вздремнуть успею?

– Когда вы увидите с высоты птичьего полёта, как прекрасна наша земля, уверен – вам не захочется спать! – бодро ответил тот, оглянулся назад и, убедившись, что все заняли свои места, рявкнул в ухо пилоту: – Поехали!

– Дружище, ты на вопрос не ответил, – несколько раздраженно напомнил ему Тика, и в этот момент успевшие набрать обороты лопасти винта замедлили движение, а двигатель начал «подкашливать».

– Полтора часа, – ответил гид, и только после этого мотор заработал ровно и уверенно.

– А завтрак сегодня будет?

– Как только прилетим, доброжелательные аборигены предложат вам ис миинэ, хаан, ойогос, строганину с черемшой и крепкий кымыс, который бодрит дух и прибавляет сил, – одним духом выпалил гид. – А на десерт подадут чехон с горячим травяным чаем!

– А что такое чехон? – полюбопытствовала Ева Грант, которая погрузилась в вертолёт последней, и место ей досталось только рядом с Тикой. Можно было подумать, будто она знала, что собой представляют остальные кушанья, перечисленные гидом…

– О! Это такое – пальчики оближешь! Масло, сбитое с молоком, черникой и морошкой!

– И как мы потом с набитым брюхом будем ломиться сквозь тайгу? – задал Тика вполне резонный вопрос.

– После завтрака вас ждёт обширная культурная программа, а на кабана мы отправимся только через три часа после завтрака в сопровождении Лайсы, лучшего егеря становища Лай-Йокса. Он буквально гипнотизирует зверя, так что добыча гарантирована. Часть мяса приготовят для пикника, а остальное местные женщины замаринуют в дубовых бочонках, и при отбытии из страны каждый получит свою долю добычи. От вывозной пошлины это груз освобождён!

Теперь Тика мечтал лишь об одном: чтобы гид наконец заткнулся, и к счастью, никто больше вопросов задавать не стал. Высотки отелей скрылись из виду, внизу мелькнуло зелёное море тайги, но вскоре вертолёт нырнул в низкую облачность, и Тика, откинувшись на спинку кресла, постарался задремать.

Итак, осталось только пережить завтрак, культурную программу, охоту и перелёт на вершину горы Аюмкан, откуда цель – как на ладони. На самом деле ни хрена оттуда не видно, особенно если внизу начнёт стелиться туман. На фотографиях с вершины, которые всей группе показывали перед вылетом, – одна тайга до горизонта. Хрен кто догадается, что всего-то в десяти милях от подножья горы находится огромный подземный город, тысячи ангаров и боксов, где складированы миллионы тонн боеприпасов и десятки тысяч единиц современнейшей боевой техники. И наверняка в Гардарике думают, что эта военная тайна по-прежнему хранится за семью печатями. Иначе ни за что они не допустили бы, чтобы в непосредственной близости проходило такое множество туристических маршрутов.

Осталось придумать, что делать. Главное – не пропустить момент, когда Ева введёт команду в транс. Но сделает она это не раньше, чем пристрелит гида, егеря и всех остальных посторонних, кто на своё несчастье окажется рядом. Интересно, а как господа из Департамента спланировали отход? По воздуху «Великолепная семёрка» перемещаться ещё не научилась. У господ военных на такое в принципе воображения не хватит, в какой бы транс их не загоняли. Единственное, на что ещё как-то можно рассчитывать – всеобщая паника, которую вызовет грандиозная катастрофа. Интересно, какие будут версии? Может быть, внезапно проснувшийся вулкан? Это вряд ли… Здесь веками не наблюдалось заметной сейсмической активности. Тогда, конечно, падение крупного метеорита! Впрочем, не это важно. Важно, как потом отсюда выбраться. Невесёлые мысли следовали одна за другой, накатывались волнами, настроение катастрофически портилось, и это было опасно, особенно сейчас, во время полёта. Тика уже не раз замечал, что с некоторых пор, стоит разыграться его нервам, техника начинает выходить из строя. Только не сейчас! Только не в вертолёте… Он постарался не думать ни о чём, и, судя потому, что вертолёт приземлился-таки на площадке со всех сторон окружённой тайгой, ему это удалось. Вокруг поляны выстроились войлочные хижины, костёр уже горел, столы были накрыты и вокруг суетились женщины в узорчатых пальтишках с меховыми воротниками.

Оказалось, что «ис миинэ» – супчик с потохами, а «хаан» – бифштекс с кровью из парной оленины. «Кымыс» оказался препротивнейшим кислым пойлом, однако после него настроение слегка поднялось, а подполковник Зекк опрокинул аж три кружки.

Потом танцевальный ансамбль из дюжины молодых женщин быстренько исполнил какой-то местный танец под звуки бубна и какого-то подобия виолончели. Видимо, аборигены прекрасно осознавали, что эту часть программы лучше не затягивать – не для того гости приехали.

– А сейчас величайший шаман народа йоксов Акай-Итур вселит в себя духов-проводников и отправляется к небесным кострам, у которых греются предки. Он предскажет судьбу любому из вас, кто этого пожелает! – торжественно провозгласил гид, сделал шаг в сторону, и из-за его спины выскочил старик с бубном в кафтане, увешанном металлическими бляхами.

Шаман протяжно завыл и начал бить колотушкой в бубен, постепенно ускоряя темп. Из его рта начали вырываться горловые булькающие звуки, и он, склонив голову так, что длинные седые космы начали волочиться по земле, переминаясь с ноги на ногу, пошёл по спирали. Его движения стали стремительны, вой превратился в громогласный рёв, бубен гремел со скоростью пулемёта, и вдруг наступила тишина.

– Эн бугун флуу, – сказал шаман, глядя в глаза оказавшемуся рядом подполковнику Зекку.

416
{"b":"872213","o":1}