Литмир - Электронная Библиотека

В эту минуту подоспел Фудра. Увидев, что Сан-Режан, весь бледный, скорчился в глубине кареты, он сказал Суффлару, стоявшему около экипажа:

— Ты не убил его, надеюсь?

— Нет, я только немножко помял его. Но он невредим!

— Отлично! Какой бешеный! Убил Барбада и Советра и так треснул Прюво, что у того искры из глаз посыпались. Кучер, в Консьержери!

Сан-Режан, сидя в глубине кареты, не проронил ни слова. Он закрыл глаза и как будто спал.

Бонапарт вместе с Жозефиной кончал свой завтрак, когда ему доложили о приезде Фуше. Горя нетерпением узнать, какие новости сообщит ему министр полиции, первый консул приказал немедленно привести его сюда, хотя в этот час приёма и не было.

— Ну-с, гражданин Фуше, — спросил он, как только министр полиции появился в дверях, — что нового вы нам сообщите?

— То, о чём я вам уже ранее говорил, генерал. Сан-Режан схвачен. Также схвачен один из его соучастников. Третьему удалось ускользнуть.

— Расскажите мне всё подробно.

— Я получил сведения, что покушение было совершено тремя лицами, которые сопровождали повозку, запряжённую белой лошадью. Их видели в гостинице «Красный Лев», которая находится на улице Сухого Дерева. Здесь они наполнили порохом бочонок, с помощью которого и был произведён взрыв на улице Шартр. Лошадь была опознана. Затем было разыскано лицо, у которого была куплена повозка. Покупатель, некий Франсуа, или только выдающий себя за Франсуа и состоящий привратником в общине милосердных женщин, также был разыскан и арестован. В то же время был опознан некий Сан-Режан, скрывавшийся на улице Дракона. За ним стали следить и арестовали его. При этом он убил двоих...

— Разбойник! Ещё две жертвы! Он дорого заплатит за пролитую кровь!

Он снова овладел собой и, обращаясь с насмешливым видом к своей жене, сказал:

— Ну, Жозефина, вот твои роялисты и эмигранты. Будешь ли ты теперь приходить ко мне с просьбами внести их в списки примирившихся и дозволить им беспрепятственно вернуться из-за границы. Вот что они творят в благодарность за снисходительность, которую мы к ним проявляем!

— Друг мой! Революционеры не лучше...

— О, я убеждён в этом. Но они идут против меня, может быть, заодно с роялистами. И те, и другие одинаково меня ненавидят. Следует проследить внимательно все разветвления этого дела, гражданин Фуше, необходимо разобраться, нет ли тут связи между шуанами и филадельфами...

— Я исполню свой долг, генерал.

В глазах Бонапарта блеснул огонёк.

— Ну, пусть они берегутся там, по другую сторону пролива. Если они доведут меня до крайности своим вызывающим образом действий, то в один прекрасный день я найду их и на самом их острове. Мы знаем, как это устроил Вильгельм Завоеватель... То, что он сделал, может опять повториться...

Он встал из-за стола и стал ходить в задумчивости. Потом, обращаясь опять к Фуше, он сказал:

— Проститесь с дамами и пойдёмте со мной в мой кабинет.

Министр полиции поклонился Жозефине и Гортензии и пошёл за первым консулом.

В кабинете Бонапарт, прислонившись к камину и не предлагая Фуше сесть, заговорил опять:

— Вы мне говорили сейчас об общине, в которой один из соучастников был привратником. Что это за община?

— Эта община состоит из дам благородного происхождения. Они живут на улице Нотр-Дам де Шан и славятся своим благочестием...

— Не оказывать им никаких поблажек... Арестуйте настоятельницу и, если будет нужно, захватите всё её стадо... Я не намерен щадить святош, которые, укрываясь за алтарём, готовят мне смерть...

— Хозяин гостиницы «Красный Лев» также, несомненно, причастен к этому делу... С некоторого времени у него в гостинице проходили собрания роялистов... У него же останавливались Жорж и Гид де Невилль в свой последний приезд в Париж.

Бонапарт сделал недовольную гримасу: Фуше напомнил ему о посещении его тремя роялистами, предъявившими к нему столь необыкновенные требования.

— Отлично. Можете арестовать хозяина гостиницы. Что касается Жоржа, то пошлите в Бристоль ваших лучших агентов и прикажите разыскать его. Ах, если бы вы могли доставить его мне! Что касается Сан-Режана, то я распоряжусь, чтобы над ним назначили суд. Нужно, чтобы наказание следовало быстро за преступлением, как гром следует за молнией. Если станут думать, что я обезоружен, то для меня исчезнет всякая безопасность. И тогда моя задача не будет исполнена.

Его бледное лицо вдруг смягчилось, на губах появилась обворожительная улыбка.

— Я доволен вами, Фуше, — сказал он, благосклонно глядя на министра полиции. — Вы оказали мне большую услугу. Я этого не забуду.

— Генерал, для меня нет никакой заслуги в том, что я оказал вам услугу. Я умею разбираться в людях, и я знаю, что мир будет принадлежать вам.

XV

Вернувшись к себе, гражданка Лербур упала на постель и перепугала мужа первым припадком, во время которого несчастную женщину можно было принять за сумасшедшую. В течение двух недель она была между жизнью и смертью.

Таким образом, до неё не дошли вести о суде над Сан-Режаном, об аресте Карбона, сестёр общины, хозяина гостиницы «Красный Лев», Виргинии Грандо и её старой служанки.

На допросе Сан-Режан ничем не выдал себя и ни в чём не облегчил задачу правосудия, раздражая судей своей холодной и спокойной неустрашимостью.

Оправившийся Браконно был доставлен на очную ставку с Сан-Режаном. Это был главный свидетель обвинения. У него одного были точные сведения о том, какую роль играл в этом деле юный роялист.

Их встреча была чрезвычайно интересна. Браконно, ещё с трудом державшегося на ногах, ввели Суффлар и Винсент. Увидав его, Сан-Режан улыбнулся и кивнул ему головой, как старому знакомому.

Когда свидетеля спросили, узнает ли он подсудимого, он отвечал:

— Как не узнать. У меня в желудке до сих пор сидит пуля, которую две недели тому назад он всадил мне на Вожирарской дороге...

— Я очень рад, господин Немулэн, — вежливо сказал подсудимый, — что вижу вас поправившимся или, по крайней мере, на дороге к выздоровлению... Вы знаете, что я защищал себя в честном поединке...

— Это верно. Другие на вашем месте, г-н Сан-Режан, непременно пустили бы мне пулю в ухо.

— Если б я сделал то же из предосторожности, то, несомненно, теперь я не сидел бы здесь.

Сан-Режан не хотел говорить ничего. Ни в кабинете следователя, ни на заседании суда нельзя было вырвать у него ни одного разоблачения.

Мадам Лербур, поправившись, стала уже спускаться в магазин и заниматься делами, как вдруг ей пришлось услышать о суде над Сен-Режаном и о его осуждении. Лербур сделал всё для того, чтобы до его жены не дошли слухи об участи несчастного молодого человека, которого они пытались спасти. Он сам до такой степени чувствовал себя потрясённым, что легко мог представить себе, какое волнение охватило бы Эмилию при вести, что человеку, которого она продолжала называть Виктором Леклером, остаётся жить всего несколько дней и что голова его должна пасть на эшафоте. Он не отходил от Эмилии, стараясь помешать всякому с нею разговору, который мог бы открыть ей глаза. Он прятал от неё все газеты, которые она и сама, впрочем, читала неохотно.

В один прекрасный день в магазин «Bonnet Bleu» явилась прекрасная Реньо де Сан-Жандо! Усевшись около прилавка и рассеянно перебирая товары, которые ей показывала Германсия, она болтала с продавщицей:

— Я хочу закрыть себе лицо, чтобы никто меня не узнал. Мы задумали с некоторыми другими дамами пойти посмотреть, как будут казнить двух человек: Сан-Режана и Карбона...

Едва она успела произнести эти слова, как Германсия громко вскрикнула: хозяйка магазина страшно побледнела и, не удержавшись за прилавок, упала в обморок. Все засуетились вокруг неё. Её подняли и перенесли в её комнату, где за нею был устроен самый внимательный уход. В этот момент появился Лербур. Оставшись наедине с женою, он стал с беспокойством расспрашивать её, что с ней случилось.

40
{"b":"871864","o":1}