Литмир - Электронная Библиотека

Останавливаюсь, не доходя до больших кусков породы и стараюсь высмотреть белый мех или хотя бы красные кисточки хвостов. Но все тщетно. Неужели, лиса действительно умеет преодолевать стены?

Мы слишком мало знаем о способностях наших соседей по миру. Оттого, предположить такую возможность было куда логичнее, чем то, что я могла бы разминуться с низшим демоном в тоннеле. Просто чудесно!

Оставаться здесь и гипнотизировать обвал смысла не было никого. Способа отыскать кицунэ я откровенно не находила. Да и времени у меня не осталось.

В конце, концов, низшая демоническая сущность имеет разум. А главное силу. Не знаю, что ей понадобилось в заброшенных шахтах, но буду верить, что вдоволь нарезвившись лиса найдет дорогу домой. Впрочем с последним я могу помочь.

Достаю из волос стилет и быстрым движением делаю надрез ладони. Ничего, не смертельно. Зато будет отличной подсказкой кицунэ куда двигаться.

Прикладываю ладонь, оставляя кровавый след на стене. Подавив в себе совершенно неуместный трепет, разворачиваюсь и начинаю идти обратно. Не забывая периодически делать метки на стенах.

Покинув шахту и возвращаясь тропинкой обратно к замку, я успела перевязать рану, смастерить привычный пучок на голове, вот только заставить себя не волноваться, так и не смогла. Ничего, вот уже виднеется потайная дверь в стене, дома же времени на тревоги не останется. А если к вечеру демоническая лиса не объявится… что ж, буду решать проблемы по мере их поступления.

Тем более, судя по выскочившим с обходной дороги близняшкам, сейчас у меня явно появятся дела поважнее.

— Девочки? — не скрывая удивления и игнорируя приветствия выразительно посмотрела на сестер.

— Габи! Мы тебя обыскались!

— Скорее!

Меня подхватили под локти с двух сторон и, не сбавляя внушительной скорости, поволокли к дому.

— Что случилось? — сопротивляться смысла не было, но и скрывать беспокойства от странного поведения девочек я не могла.

— Нет времени!

— Они уже въехали в город!

Мы тем временем уже прошмыгнули через тайный ход прямо во внутренний двор замка.

— Кто они? — совсем растерялась я, не понимая, с каких это пор прибывающие в Норгорас, вызывают такое неадекватное поведение у Агны и Хелены.

Ничего сказать они не успели, ведь вместо этого наглядным ответом стала роскошная карета, что въехала на территорию родового гнезда.

Глава 7

Габриэла ша Норгорас

Резное и расписанное в ручную произведение искусства на колесах, запряженное четверкой породистых скакунов, наверное, стоило больше чем весь замок. Ладно, я, конечно, склонна немного утрировать, особенно, если учитывать неважное начало дня. Хотя, с другой стороны, судя по гербам, характерной расцветке корпуса, то внутри этой кареты вполне могут быть чемоданы с изысканными вещами и шкатулки с редкими драгоценностями, которые точно смогут выровнять стоимость с моим обветшавшим родовым гнездом.

Как-то я переоценила Фелики, и, видимо, зря поверила ее заверениям, что девушка прекрасно понимает, что такое скромность, удаленность, отсутствие любой помпезности. Ладно, ничего, пару дней в нашей глуши быстро и доходчиво донесут то, что не смогла объяснить я.

— И к чему была такая паника? — обернулась на сестер и демонстративно вскинула бровь.

Согласна, появление чрезмерно эффектное для наших неискушенных жителей, но Агна и Хелена могли бы проявить чуть больше выдержки. Тем более, гостья им прекрасно известна, как и ее адекватность. А значит, вместо того, чтобы бегать по окрестностям в поисках несчастной меня, лучше бы отдали распоряжения по расположению гостей. Тем более, одна то гостевая комната у нас, слава Богам, приведена в какой-никакой, но порядок.

— Она нас не слушает, — вместо покаяния Хелена демонстративно закатила глаза.

— Значит, пусть сама увидит, — Агна не стесняясь хмыкнула и с каким-то ехидным торжеством посмотрела за мою спину.

И я честно попыталась прокрутить те жалкие несколько фраз, которые успели бросить мне сестры. Но все равно не нашла ни единой причины так торопиться. Поэтому решила оставить очередную вспышку взбалмошности близняшек на их совести. А пока встретить, наконец, дорогую подругу. Тем более для этого всего то надо: развернуться, сделать несколько шагов, замереть при виде открывшейся дверцы кареты…

Из которой легко и ловко вышел Стефан ша Лонгшар.

Молодой мужчина был облачен в простой дорожный костюм темного цвета. Но изумрудный кант, что незаметно освежал наряд, выдавал не только вкус хозяина, но и истинную цену наряда. Русые волосы были убраны в низкий хвост, а болотные глаза в свете восходящего солнца сияли зеленью. Весь аристократ выглядел настолько величественно, что хотелось немедленно умыться, переодеться, а заодно быстро перестроить весь замок. Чтобы хоть немного соответствовать.

Он подал руку и тут же вслед за ним изящно выпорхнула Фелики. Подруга была облачена в дорожный костюм цвета горького шоколада, с заплетенными в косу, но все равно слегка растрепавшимися у лица, волосами. Вид у девушки был куда более уставший, однако, завидев меня, достаточно простые черты лица тут же преобразила искренняя улыбка. К которой никак не подходил виноватый блеск глаз.

— Они… — прошептала я, наконец поняв, что так взбудоражило близняшек. И что можно было бы вполне легко уточнить. Добавив, они с братом, например! А не заставляя меня думать о множественном числе из-за кортежа сопровождения или той же прислуги!

— Прибыли, — откровенно наслаждаясь добавила вместо меня огненная бестия.

— И ждут приветствия, соответствующего статусу, — ладно, здесь дотошность ее беловолосой копии вполне вовремя.

— Придется их разочаровать, — тяжело вздохнула и буквально на мгновение прикрыла глаза. Исключительно, чтобы собраться с духом перед тем как идти позорится.

Теперь все встало на свои места. Фамильная карета, которая везла не столько подругу, недооценившую скромность Норгорас, сколько наследника рода первых аристократов. Паника близняшек, которые понятия не имели как выстроить слуг дома, которых у нас толком и нет. Что делать с приемом, который мы никак не можем дать ввиду элементарной запущенности бального зала. Где взять главу рода, которая должна встречать равного по протоколу.

Конечно, будь мои владения не в упадке, по системе гвардейских постов или хотя бы патрулей, мне уже должны были доложить о приближающихся высокопоставленных гостях. Чтобы успеть организовать соответствующую встречу… но чего нет, того нет.

Значит, все что мне остается это вскинуть голову повыше. Постараться не думать о безнадежном тренировочном костюме, который только подчеркивает удручающее впечатление. Приветливо улыбнуться и двинуться наконец к дорогим гостям. В конце концов, мнение одного меня совершенно не волнует. А вторая не должна его поменять, если помнит хоть что-то из моих предупреждений.

Подхожу ближе, делаю легкий вздох и абсолютно спокойно говорю.

— Добро пожаловать в Норогорас. Для меня честь, как правительницы этих земель приветствовать господина ша Лонгшара и госпожу шари Лонгшар, крови первых аристократов. Мой дом — ваш дом.

— Благодарим за верность королевской присяге, что связала не только Фаристоль, но и нас.

Учтивый обоюдный поклон, обозначающий завершение древнего приветствия. Собственно, беря во внимание мое бедственное положение, на этом протокольное приветствие гостей такого статуса я могу завершить. Потому что за всеми последующими почестями господину ша Лонгшару стоит приехать не меньше, чем через пару лет. А лучше сразу через пять… вот только аристократ даже не думает двигаться с места.

— Габи, наконец-то! Я так соскучилась! — воцарившуюся неловкую паузу разбавила подруга, бросившись мне на шею и крепко обняв. Интересно, аристократка обладает скрытым магическим даром? Иначе как ей удается так тонко чувствовать мою, очень надеюсь, тщательно скрываемую растерянность.

9
{"b":"867274","o":1}