Литмир - Электронная Библиотека

— Согласна, может ей тогда и лист с подсказками дать? — бесстыдница склонила голову к плечу, на полном серьезе продолжая нести чушь.

— Не стоит, думаю сейчас нервы отпустят, и она успокоится, — да и вторая не лучше!

— Девочки… — договорить я не успела, ведь в помещение вошли Стефан и Фелики.

— Наконец-то все в сборе, — хлопнула в ладоши Хелена.

— Значит, мы можем начинать, — просияла Агна, доставая два конверта.

— Надеюсь, вы успели как следует познакомиться с Норгорас? — хитро продолжила огненная бестия.

— Сейчас мы это проверим, — белокурый ангел уже оказался подле брата с сестрой, предлагая им выбрать один из свертков.

Стефан естественно уступил сестре право выбора, пока сестры принялись объяснять и так всем известную забаву. Такую же древнюю как и правила гостеприимства среди первых аристократов. Стань жителем герцогства…

Как они вообще вспомнили про эту игру? В которой нужно выполнять задания, искать подсказки у заранее подготовленных к своим ролям жителей города, искать спрятанные предметы среди главных достопримечательностей, решать загадки и головоломки. Просто потрясающе!

Да, это не бал, не театр, не представление артистов… но это традиционное, протокольное мероприятие, способное наравне со всем вышеперечисленным выказать дань уважения! Как только смогли? Как успели? Мои умницы! Горжусь своими сестрами, как никогда!

— А теперь можете выбрать себе проводников, — улыбнулась Агна, заканчивая напоминать о правилах.

— Но не ошибитесь, ведь именно они могут помочь вам победить, — заговорчески протянула Хелена.

— Я выбираю…

— Габриэлу, — нагло перебил сестру молодой аристократ, после чего лишь пожал плечами на возмущенный взгляд девушки, — прости, игра есть игра. Ты же знаешь, как я не люблю проигрывать…

— Тогда Фелики, мы с тобой, — постаралась разрядить обстановку рассудительная близняшка.

— Что ж, проверим, кто сможет стать жителем герцогства Норгорас! — торжественно объявила ее пламенное зеркальное отражение, ознаменовав начало игры.

Глава 9

Габриэла ша Норгорас

— Я знаю, что у вас должна быть подсказка, любезный господин, — у Стефана, конечно, талант. Говорить абсолютно корректно, тщательно подбирать слова, великолепно владеть ровным и бархатным тембром голоса. Но с таким надменным выражением лица! Нет, так он жителем Норгорас не станет точно.

— Совершенно не понимаю о чем вы, любезный господин! — наш мясник удивляется куда более ненатурально и мимика его явно утрировано-театральна. Но это и отличает моих подданных. Даже если захотят, соврать они точно не смогут.

— Быть может это поможет вам сообразить, что мне нужно? — молодой аристократ выложил на прилавок несколько монет. Это он зря. Делает только хуже.

— Судя по щедрости, вам явно требуется лучшая вырезка! Причем запас на неделю вперед! — а господин молодец! Не растерялся и даже не сильно показал насколько поразился баснословной для наших краев сумме. Данной ради подсказки в обычной игре.

— Мне требуется… — наверное, я не должна вмешиваться, но нет во мне этого злорадства. Во всяком случае не в таких объемах.

— Немного подышать свежим воздухом, — улыбнулась я, не дав мужчине сболтнуть лишнего. Чтобы помешать ему в прохождении игры не стало для мясника вопросом чести. Подхватила пораженного аристократа под локоть и вытащила прочь из мясной лавки.

— Габриэла, да он специально! — надо же как быстро лопнула надменная маска, обнажив яркие эмоции. Всего то немного адреналина и соревновательного духа.

— Естественно, в этом вся суть этого этапа игры, — постаралась не показывать улыбку, наблюдая за нервным Стефаном, что меряет кружит в попытках успокоиться.

— И как его пройти, если он не идет на сотрудничество! — возмутились мне в ответ.

Даже не верится, что этот же мужчина совсем недавно хладнокровно и блестяще решал логические ребусы. Ловко и играюче забирался на деревья и стены, чтобы найти спрятанные подсказки. А вот сейчас намертво застрял на этапе общения с простыми людьми.

— Став жителем Норгорас, — все же не смогла я сдержать смешка. Но быстро взяла себя в руки, заметив как сверкнул глазами мужчина. Надо же какой экспрессивный! — Стефан, это игра про жителей нашего герцогства. И для того чтобы победить, нужно вести себя соответствующе. А у нас в горах не принято покупать помощь. Так ты ничего не добьешься.

— Хорошо, — все же немного успокоился этот донельзя азартный аристократ, — тогда может поможешь мне? Покажешь, как принято вести дела в Норгорас?

Скрестила руки и молчала. Выразительно смотря на мужчину. Очень выразительно. Ибо если до него не дойдёт, то никакого смысла в помощи не будет…

— Пожалуйста, Габриэла, — нет, не безнадёжен.

— Хорошо, пойдем.

Возвращаюсь в мясную лавку, добродушно улыбаюсь мяснику и подхожу прямо к прилавку.

— Доброго дня!

— Давно не виделись, госпожа, — с улыбкой проговорил мужчина.

— Слишком, а я между прочим успела соскучится по лучшим ребрышкам королевства!

— Да, полно вам, — моментально засмущался мясник.

— Где же полно? — демонстративно хлопнула себя по плоскому животу. — Как говорит Софи…

— Ещё кормить и кормить! — произнесли мы вместе и весело рассмеялись.

— Как дела? За время моего отсутствия ничего не случилось?

— Разве только краски поблекли с вашим отъездом, госпожа, — поэтично. Слишком для нашего простого мясника…

Придирчиво оглядываю помещение ещё раз и замечаю банку краски с кисточкой. Нехарактерный атрибут для мясной лавки. Вот оно!

— Спасибо, конечно, но это же ты про крыльцо, которое требует обновления? — вернула взгляд на мужчину пытаясь уловить удалось ли мне решить загадку.

— Да что вы! — переигрывает. Сильно переигрывает. — Я же от самого сердца говорил!

Делаю несколько шагов назад, чтобы осмотреть «самое сердце». Точно, прилавок затерт, но не окрашен. Вот оно!

— Стефан, — торжественно обернулась к аристократу, что видимо слишком пристально наблюдал за мной.

— Нам нужно покрасить прилавок, — и догадался обо всем сам по моим красноречивым взглядам. — А мне нужно научиться разговаривать и предлагать помощь просто так, если я хочу стать жителем Норгорас. Так?

— Так, господин, — вместо меня добродушно ответил мясник, которого игра скорее веселила. Он даже не понял, насколько был близок к вспышке гнева молодого аристократа. — У нас здесь дела принято решать так. Золотом зимой семью не прокормишь, а вот с верными соседями обязательно что-нибудь придумаешь.

— Какой неожиданный способ вести дела, — Стефан говорил с мясником, но было ощущение, что обращался ко мне.

— Дела сейчас у нас только начнутся, — гордо ответил мужчина, — дадут Боги только нашей госпоже ша Норгорас здоровья!

— А господину ша Лонгшар сил, — перебила я этот разговор, грозящий перейти в совершенно ненужные мне подробности, — все же покраска прилавка вещь нелегкая.

— Точно-точно! И не быстрая, — хмыкнул мясник не заметивший моего перевода темы.

Но то простой житель, а вот наследника первого рода аристократии я своим маневром не обманула. Но зато лишила возможности начать завуалированный допрос. Пусть слегка топорно, но ничего. Будем надеятся Стефан вернется в свое игровое безумие и позабудет об этом маленьком моменте. Я вот уже позабыла!

Стоит отдать должное Стефану, красил прилавок он упорно. Отвратительно, конечно, но невозмутимо и стойко. Не замечая капель, что остались на полу, стенах и его одежде. А про несчастные руки лучше вообще промолчу.

Не знаю почему аристократ оценил победу в забаве дороже собственного сюртука. Я с его приоритетами явно была не согласна. Портить такую прекрасную ткань! Издевательство какое-то! Хотя едва ли для него потеря одного наряда является чем-то существенным. Воистину, сытый голодного не разумеет.

Но весь перепачканный, взлохмаченный, с горящими азартом глазами, мужчина мне нравился куда больше, чем в своем привычном образе надменного сноба. Не знаю, что успело произойти в столице, но быть может мне удастся снова вернуть хотя бы нейтральное общение? Учитывая, что моя единственная подруга все еще его сестра, нужно будет хотя бы попробовать. К тому же, зная о том, каким может быть Стефан добрым, заботливым и милым, я откровенно хотела бы, чтобы все получилось.

12
{"b":"867274","o":1}