Литмир - Электронная Библиотека

— Пещеру.

— А на стенах?

— Светящиеся цветы.

— Верно, их много было?

— Да.

— Поэтому я и сказал возьми только один, больше не надо. — Голос Андрея был спокойный, размеренный.

— Я решил, что это не то, пошел к проходу.

— Чтож… значит Парки так распорядились. Цветок океана — это цветы в скалистых пещерах, которые связаны ходами с пещерами около океана. Их пыльца — отличный источник света. Лепестки засушиваются, перемалываются и добавляются в масло. Одним лепестком можно несколько сотен литров масла окрасить, налить в стеклянные банки и носить как светильник. Этот свет виден даже в непогоду, когда идет дождь, очень помогает на рыбалке. Ну, и конечно, мы его иногда используем в быту, для праздников, например. Не знаю, заметил ли ты на последнем, но часть светильников была именно светло-голубого цвета.

— Если он так полезен, почему только один?

— Потому, что как я уже сказал одного лепестка хватает на большие объемы, а уж цветка и подавно. И каждый если, кто будет ходить на испытание будет приносить по несколько цветков, возможно их там не останется.

— Понял, учитель. Но…

— Хочешь спросить, что же ты тогда принес?

— Да, очень интересно узнать.

— Это морская Олива. Легенду про ее появление, думаю, Леда лучше расскажет, чем я. А вот для чего она нужна поведаю. Эти ягоды обладают разными свойствами, все мы не знаем. Но их сок лечит многие болезни, мы не часто болеем, но хворь бывает разная. Так вот морская олива может достать человека почти на пороге смерти. Как будто сама жизнь дергает его за руку и поднимает. Раны, смазанные соком оливы, заживают на глазах, а переломы за неделю. Ходят слухи, если проглотить косточку, то можно дышать под водой более суток. Но кто знает… мы не проверяли.

— Почему я их достал?

— На этот вопрос у меня нет ответа. Возможно, что это знак свыше. Ты продолжишь обучение на Рокиносе, не знаю останешься ли в нашем поселении. Как захочешь. Но ты нужен здесь. Считай, сама Жизнь похлопала тебя по плечу.

Софос медленно дышал, осмысливая и переваривая все, что сейчас услышал.

— А, кстати, — продолжил Андрей, — единственный, кто нашел до тебя эти ягоды был основатель нашего поселения. Он потом и назвал поселение Олива. В честь этих ягод. Он был на грани смерти, но откусил от ягоды и преисполнился силой. Построил первый дом, перевез часть людей из соседней деревни, которым не хватало работы и основал поселение.

— Удивительно.

— Верно, удивительно.

— Что дальше делать с этими ягодами?

— Я заберу одну как символ пройденного испытания отдам директору школы. А две другие твои.

— А они не испортятся? Сколько их хранить?

— Они не гниют, и не засыхают. Храни их до лучшего времени, когда будут нужны тебе. Используй с умом.

Софос кивнул.

— Что-то еще нужно от меня?

— Отдыхай пока. К занятиям вернешься через неделю, точнее уже будешь ходить на рыбалку. А там последний экзамен будет на носу. Не волнуйся. — Андрей усмехнулся, увидев встревоженный взгляд ученика. — Там ничего сложного не будет, теория и практика. И потом ты пройдешь обряд посвящения?

— А на нем что будет?

— Столько вопросов, — учитель улыбнулся. — Все как обычно хочешь знать наперед.

— Простите. — Софос замялся, ведь Жизни нужно доверять.

— Наверное, это не совсем плохо. Просто ты такой какой есть. Нельзя избавиться от части себя. Не стыдись этого. Ты стал гибче, научился слышать и слушать, но твой ум остался таким же острым. Возможно, благодаря этому ты и получил эти ягоды. Но попробуй больше расслабиться перед будущим. Оно часто неизвестно, если не умеешь принимать любой исход, то возможно нужно уметь справляться с волнением. Знать, что ты будешь готов и справишься.

— Возможно, благодарю, учитель.

— А теперь иди как следует отдохни. И возьми это. — Андрей достал мешочек, в котором позвенькивали монеты.

— Что это?

— Оплата. Считается, что цветком океана ученики покрывают расходы на обучение, но то, что достал ты гораздо дороже. Так что, немного оплаты сверху.

— Благодарю.

Софос уже встал и почти вышел из кабинета, как Андрей его окликнул.

— Ты начнешь ходить в море скоро, будет много работы, много движения. Волосы будут мешать.

— Мне их обрезать?

— Не стоит. Но научись их заплетать.

Софос еще раз кивнул и покинул учителя.

На качелях перед крыльцом школы сидела Леда с Роннисом. Мальчик качал ногами и что-то причитал с возмущением, а девушка улыбалась ему.

— Вообще, я так волновался! Ты даже не представляешь!

— Ну, ну, Роннис, я уже выздоровела.

— Я все равно переживал. И переживаю! До сих пор! А вдруг ты снова заболеешь? Я тогда буду носить тебе снадобья. Я и бы в этот раз таскал, но меня не пустили. — Он жалобно кривил губы вниз.

— И правильно сделали, а если бы тоже заболел? То, что? Кому лучше бы стало?

— Ничего ты не понимаешь.

Софос улыбнулся, услышав отрывки разговора. Роннис поднял на него взгляд и внимательно посмотрел, слегка прищуриваясь.

— О, кто пришел! Уже слышал о тебе!

— Что ты слышал? — спросила Леда.

— Я подслушал, когда выходил в туалет, — смущенно пояснил мальчик. — Разговор с Андреем.

— И не стыдно тебе подслушивать? — спросила девушка и покачала головой, а Софос сдерживался чтоб не смеяться.

— Естественный интерес — не стыд, а добродетель! — Роннис поднял указательный палец вверх и сам, зачем-то, в небо посмотрел.

— Хватит паясничать.

— А ты знала, что он морскую оливу достал?

— Что? Ты не говорил. — Девушка обратила взгляд на мужчину и не понимающе смотрела на него.

— Да я сам не знал, что достал что-то другое.

У Леды не было слов, она лишь смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Андрей сказал, что ты можешь мне лучше рассказать о происхождении этих ягод чем он.

— Да, могу. Ты хочешь послушать? — она даже удивленно моргнула, и ее глаза странно заблестели.

— Да, хочу.

Роннис сделал забавную рожицу в ответ на эти слова. Поднял ладошки вверх и встал с качелей.

— С наилучшими пожеланиями удаляюсь!

— Роннис, не забудь сделать все задания, что я сказала.

— Слушаюсь, моя госпожа.

Он отвесил поклон до земли и убежал, а Леда еще долго хихикала от него.

— Он милый, — сказал тихо Софос.

— Да, чудный ребенок.

— Прогуляемся?

— Пойдем, покажу тебе одно замечательное место.

Леда медленно выпрямилась на качели и увидела протянутую руку перед собой. Софос протянул правую руку ладонью верх и еле заметно улыбнулся. Девушка улыбнулась в ответ и вложила свою ладонь в его, оперлась и встала. Она тут же отпустила его, и они направились в маленький садик, где был алтарь.

А руки приятно щекотало теплом, хотя шли они по тенистой дорожке.

Они дошли до алтаря Жизни. По дороге Софос зашел в один из домов, где продавали еду, купил нектаринов и взял бутылку с оксигалу. Теперь они расположились под деревом с кустом ирисов, присев на траву и облокотившись на ствол.

Мужчина протянул девушке фрукт, она благодарно улыбнулась и откусила от спелого плода.

— Сладкие!

Софос усмехнулся и сделал глоток холодного кисломолочного напитка. Ветер слегка колыхал их волосы, и в тени дерева было очень приятно и спокойно.

— Давным-давно… — начала Леда, голос ее звучал спокойно и тихо. — Жизнь решила спуститься к Океану. Ее давно манил его Мир. Водный, прекрасный, населенный прекрасными созданиями — Нереидами. Это водный народ. Они почти не отличаются от нас. Почти. Могут дышать под водой на шее есть по две прорези с каждой стороны, что-то вроде жабр у рыб. У них светлая кожа и волосы каких не встретишь на земле: серебристые, голубые, зеленые, розовые. Они обладают силой заговаривать вещи, могут излечивать словом, а движением рук менять течение воды. Водный народ иногда выходил раньше на землю до тех пор, пока не появились люди. У нереид на теле растет жемчуг, примерно здесь. — Она показала на свои ключицы и впадинку между ними. — Самый красивый жемчуг, который можно увидеть. Но прекрасен он не только своим внешним видом, жемчуг впитывает силу нереиды и сам по себе является носителем энергии.

52
{"b":"866527","o":1}