Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хоть атака на нас и привела к небольшой потери времени, всё равно к Орешку мы прибыли раньше основного каравана. Городок располагался почти на перекрёстке реки Щучьей и имперского Тракта. И кроме наличия штаб-квартиры второго легиона, мог похвастаться довольно качественным и повсеместным плиточным покрытием дорог, как в нём самом, так и вокруг.

Вообще, городок почти раза в два меньше моего Углового, выглядел чистеньким и ухоженным. Долго задерживаться в нём, мы вовсе не собирались. Караван должен подойти к вечеру, о чём нам известно, благодаря связи посредством птиц. Вообще, удобная штука — эти пернатые. Хотя и с массой ограничений.

Среднего качества птица могла иметь три-четыре адресата, в которые даже не особо опытный сокольничий мог её направить. Хочешь сменить набор — не проблема. Съезди ножками — «привяжи птицу». Лучшие могли и пять-шесть, а редкие, по слухам даже до восьми адресов доходили. Но много более интересным выглядела возможность вместо пары-тройки стационарных адресов, в зависимости от качества птицы, её обучения, самого сокольничего — связать с птицей, через кровь, отдельного человека.

Причём, если долго занимающийся с птицами сокольничий — имеющий к тому же особую подготовку, априори находился ими без проблем, даже при смене местоположения, то был способ дать пернатым ориентир и в виде любого другого человека.

Я поставив на главу каравана наследника семьи Пистос — сэра Александроса. Первым делом к главе моих кирасиров привязали одну из птиц. Выглядело это своеобразно. Главный сокольничий Блэков взял у тридцатилетнего рыцаря пару капель крови. После с чем-то её смешал, пообщался мысленно с птицей — так мне показалось, хотя он, что-то тихо бормотал, соприкоснувшись с ней головами, в конце закапав той в глаза эту жидкость.

Вообще, такие птички — дорогое удовольствие, потому у меня с собой их всего две. Особенно те, что могут совершать быстрые, дальние и высотные перелёты — дабы снизить возможность перехватов, чем баловались некоторые, с помощью вполне обычных — не магических, но натасканных на это хищных птиц.

Вторую птицу, ещё накануне вечером мы отправили в Орешек. Пришлось это сделать из-за покушения на воде. Это прекрасно продемонстрировало, что о нашей небольшой хитрости стало известно моим не сильно-то большим друзьям. С птичкой пришлось отправить несколько крупного номинала золотых империалов.

Всё это вылилось в неприятную встречу при нашей высадке в десятке километров от Орешка, которая, впрочем, закончилась…

* * *

— Милорд, всадники, — негромко бросил шериф, пока мы стояли на берегу, ожидая, когда сгрузят скарб с плотов.

Вот уж, на что у мужика всего один глаз, а видит он им получше прочих. Людей у меня тут было всего ничего, и лошадей, лишь несколько. К бою мы не особо-то готовы.

— Ну, и где эти долбанные легионеры? — с лёгким напряжением я огляделся, так как всадники, что показались, явно направляясь к нам, ко второму легиону не принадлежали.

Неприятно, если посланная птица осталась без ответа… или может я слишком мало предложил? Сомнительно, я посоветовался с вассалами, и даже накинул сверху. Услуга то плёвая, ну, для офицера — получить месячный заработок за день работы до момента, когда придёт мой караван с основными силами. Меня это начало напрягать. Я уже потянул руку к рогу, чтобы дать сигнал о том, что нас атакуют, но убрал её обратно, расслабившись.

И не потому, что всадники — десятка три конных, большая часть которых судя по блеску кирас, являлась кирасирами, не обозначали атаку. Они шли не слишком торопливо — трусцой, явно не переходя на атакующий разгон и не потому, что в конце тащилась крытая повозка. Всадники сбавили ход, перейдя на шаг. И секунды спустя стала понятна причина такой сдержанности. Невидимый нами ранее, но прекрасно наблюдаемый гостями, к берегу из-за невысокого холма выскочил десяток всадников.

Серебряные плащи — символ второго легиона развивались за спинами крупного патруля. Символизируя не только закон, на страже которого они стояли, но и подчеркивая — он требует постоянного внимания и заботы, ибо, как и серебро — без пригляда со временем мутнеет.

Такие же кирасиры, что и у «фиолетовых» впереди которых скакал франт на могучем белоснежном коне. И хоть их было в три раза меньше отряда в плащах боросского владыки, но мне резко стало спокойно. Особенно из-за присутствия среди легионеров блондинистого франта. Вскоре мы встретились с гостями — званными и совсем наоборот, на всякий случай встав, за уже выгруженным на берег и тем укрывшись им от форс-мажора. Но до того на берегу произошёл негромкий и быстрый разговор.

— Это лорд Гарри Стайл (*45) — очень умелый и быстрый воин, невзирая на свои сорок два года, — зашептал мне на ухо, вставший почти вплотную сэр Дункан, очевидно говоря о командире более крупного отряда, сейчас неторопливым шагом своей лошади, задающего ритм всему их отряду.

— Я правильно понял — он вассал Ансельма?

— Да, но хуже другое, он ещё лет пять назад являлся довольно известным бретёром верлорда Бороса. Сейчас он отошёл от дел, пристроился на непыльную должность в их столице, но, видимо, не до конца осел и при необходимости продолжает… — Дункан многозначительно приподнял бровь. — И учтите, милорд, — пока они сближались с нами, торопился донести до меня важное рыцарь, — его отца в своё время сжёг ваш батюшка. Вы тогда, лишь родились и не в курсе, а я при том присутствовал.

— Кровник… полагаешь, он поэтому тут — для вызова?

— Там сложная ситуация была. С одной стороны Блэки с младшей ветвью Браннов тогда воевали. С другой, ваш отец после смерти жены и ваших братьев оказался… — Дункан на миг запнулся, явно подбирая слова, — в сильном раздражении. И вместо принятия сдачи отряда лорда Стайла, которого мы зажали у Клыка, он сделал вид, что не услышал от них сигнал к тому, приказав закидать гостиный двор зажигательными снарядами.

— И это широко известно?

— Многие в курсе. Ваш отец конечно был в своём праве, но, формально, у его сына Гарри есть повод для вашего вызова, за превратившегося тогда в головешку старого лорда Стайла. А учитывая, что вы сейчас по статусу формально равны, то вам будет непросто отказаться.

— Тут скорее проблема в том, что перед посещением Императора совершать сей спорный отказ, будет опрометчиво. Наверняка о нём растрезвонят, тот же боросец постарается. Анантес может воспринять это в плохом ключе, что особо плохо учитывая причину моей поездки в столицу к нему, — пробормотал я, спешно просчитывая варианты.

— Повод опосредованный — касающийся не его самого, а его отца, — заметил шериф, явно прислушивающийся к нашему негромкому разговору. — Потому, вы милорд, если он бросит вызов равного, можете выставить представителя, — и дон Хармс многозначительно посмотрел на Дункана.

— Я то готов, милорд, Гарри хорош, но шансов против мастера у него не так и много, — констатировал без бахвальства, просто очевидное, сэр Хок, — но при их численном перевесе, они могут обыграть это так, что потом ничего не докажешь.

— Да и будет ли кому что-то доказывать? — буркнул я. — Для защиты от этого я и написал в штаб-квартиру второго легиона.

— Они конечно не любят боросцев, но станет ли их офицер гарантом от нарушения закона? — рыцарь не волновался, невзирая на наше довольно уязвимое положение. Однако, некоторый скепсис в его голосе всё же слышался.

— Поглядим, надеюсь я не зря выкинул приличный аванс за эту встречу, — была у меня надежда, что на мои посулы купится хотя бы капитан, потому я и отчасти переплатил. Хотя сомнение было. И уж больно невелик оказался отряд. Это родило у меня подозрение, что дежурный офицер, получив письмо с моей птицей… решил ни с кем не делиться. Вот только хватит ли его присутствия?

Всадники наконец подскакали к нам, сейчас, идя уже параллельно, но явно обособленно и настороженно глядя на друг друга. Исключением являлись их командиры. Два лорда. Потому что лейтенант, а теперь я увидел штандарт на его копье, в местных реалиях — всё равно очень высокая должность в легионе. И не стоило обманываться его нынешним сопровождением. Под началом лейтенанта находилась полсотни кирасир и несколько десятков дуплетёров, либо до трёхсот пеших.

54
{"b":"866384","o":1}