Литмир - Электронная Библиотека

— Тук-тук! — раздался радостный возглас за дверью кабинета. — Я войти хочу! Есть кто живой?

Голос был незнакомым, да и говор отличался от привычного в Мурэне наречия. Оба вольных нойона переглянулись. В этот момент последовал удар, от которого вылетели обе створки вместе с коробкой.

— Стучу-стучу, стучу-стучу, — с напускным расстройством пожаловался высокий широкоплечий парень в шапке Верховного шамана с ястребиными крыльями и шубе из меха степного волка. — А они тут с девочками кружатся! Смешнульку на эту тему вспомнил: «Начинающий шаман вместо того, чтобы вызвать дождь, случайно вызвал проституток».

— Кто ты, забери тебя духи⁉ — воззрился на визитёра Чингуджав. — По какому…

— По собачьи, — перебил нойона незваный гость, заходя внутрь кабинета. — Случаем, не такую птичку ждёшь?

Произведя несколько манипуляций пальцами, перед вытянутой рукой «шамана» сформировался сгусток эфира, постепенно приобретая форму небольшой птицы. Свободная рука парня взяла било и начала стучать по бубну висящему на поясе.

— Лови «вестника», нойон.

Магическая птица, описав круг под потолком, приземлилась на плечо монгола, растворяясь фиолетовой дымкой, собравшейся в буквы, формируя фразу «Мы бродим как придурки по степи».

— Что это…

— Друг! Это князь Мыш Кин! — догадался Амурсан, выхватывая саблю из поясных ножен, выставляя её вспыхнувшее фиолетом магии лезвие в сторону незваного гостя. — Не двигайся! Что с нашими людьми?

— Идиоты, — князь Мышкин закатил глаза, качая головой. — Ничему таких ебл@нов, как вы, жизнь не учит… Ведь «Вестник» только что сообщил — ваши воины носятся по Арбулагу и ищут меня. Уже давно бы возвратились, но вы им упорно «птичек» шлёте, чтобы продолжали поиски. Вернее, не вы, а я… Наверное, уже зубами хууми (напевы) выбивают, а обратно повернуть не могут. Страшатся казни через одного, если с пустыми руками вернутся. Зная их упёртость — замëрзнут в степи или сдохнут с голоду.

— Негодяй! Коварный степной шакал! Да я…

Било выбило быстрый ритм, а Чингуджав замолчал, не в силах разомкнуть губ. Мыча, нойон, налитыми кровью глазами уставился на князя Мышкина.

— Фарами не сверкай, — взгляд Станислава стал тяжёлым, а в голосе прорезался металл. — Вы сами виноваты, что я здесь. Не нужно было пытаться меня убить. Очень опрометчиво с вашей стороны отправить всех воинов, оставив три десятка для охраны подворья. Грех не воспользоваться таким подарком. С бубном и техниками Тулуя не составило труда проскочить мимо отправленных вами воинов, чтобы засвидетельствовать моё «почтение». Ладно, скверхи… Духи мне говорят, что пора вас убить. Кто я такой, чтобы с ними спорить? Девочки, отвернитесь…

Князь Мышкин, не поднимая руки, дёрнул указательным и средним пальцами. На мгновение в воздухе проявилось несколько десятков тончайших золотых нитей внутри полупрозрачных направляющих колец. Пройдя через нойонов, нити исчезли. В кабинете слегка похолодало. Чингуджав и Амурсан остались неподвижно стоять, а от их тел начала исходить едва заметная морозная дымка. По прошествии пары секунд магический лёд подтаял. Оба тела почти одновременно рухнули, развалившись на части. Девушки завизжали, схватившись друг за друга.

— Что тут? — в дверях возник Сингх.

— Да ничего. Предупреждал их, но куда там… — назидательно произнёс князь Мышкин, и достав било из-за пояса, подошёл к наложницам, шлёпнув по голове кожаным помпоном колотушки каждой. — Чего орëте? Вы мне так всех духов распугаете…

Аймак Хувсел. Юг сомона Арбулаг

— Следопыты возвращаются! — крикнул с заснеженного холма поставленный воеводой караульный.

— Докладывай, — коротко сказал сурового вида мужчина с густой чёрной бородой.

— Воевода, мы их нашли! — зачастил один из воинов, на ходу спрыгнувший с саней. — Они ушли на восток, как мы и думали, но что-то странное… Чужаки возвращаются.

— Может подумали, что мы ушли, — предположил Очирбат, глядя в направлении, указанным разведчиком. — На чём передвигаются?

— Большие многоместные повозки на надувной подушке, а сзади винты.

— Понятно… — протянул монгол, о чём-то напряжённо думая.

— Не только это странно, воевода, — продолжил доклад разведчик, подбирая слова. — Среди группы есть наши… Всего десять. Судя по одежде — животноводы, и они не связаны, отважный Очирбат. Цвета одеяний указывают, что они из Тариалана. Сейчас стоят лагерем, но думаю, что это ненадолго.

— С чего бы животноводам Тариалана помогать чужакам? — одними губами задумчиво произнёс воевода, погладив бороду. — Вели глашатому общий сбор протрубить. Будем нападать. Чужакам не место на нашей земле.

Не прошло и пяти минут, как свернув походный лагерь, воины нойонов Чингуджава и Амурсана мчались к стоянке чужаков.

Завидев приближающееся войско, от группы пришлых отделился десяток животноводов, или аратов. Совершив серию перемещений, эта десятка встала на пути идущего на лагерь 'живого клина. Очибат дал команду к остановке. Животноводов мгновенно окружили, впрочем, они даже не сопротивлялись. Мужчины и пара женщин равнодушно смотрели на кружащих вокруг них воинов, бравирующих различного вида оружием, не боясь получить шальную магическую стрелу.

— Почему вы с чужаками? Что здесь происходит? — Спрыгнувший с нарт воевода с парой присоединившихся к нему приближенных торопливо подошли к своим землякам. — Говорите! Немедленно!

Видя, что стоявший во главе собравшихся пожилой арат не собирается говорить, Очибат выхватил саблю, уперев её остриё в горло старика.

— Говори! К тебе воевода господина Чингуджава обращается.

— Не мешай, человек, — лаконично произнёс арат, спокойно глядя на воина полузакрытыми щелями глаз. — Уйди с нашего пути. Мы здесь с важной миссией.

Такой наглости Очибат оставить без внимания не мог. Взмах сабли — лезвие рассекло воздух, чтобы снести голову зарвавшемуся скотоводу. Раздался звон, будто клинок врезался в сталь, а пожилой монгол продолжил:

— Мы против беспричинного насилия. Не создавайте нам препятствий. Как только мы исполним…

Старик покачнулся от того, что в его руку вцепился призванный одним из шаманов степной волк. Даже не поморщившись, старый арат оторвал фантома от заснеженной земли. Что-то полыхнуло, а конструкт истаял фиолетовой дымкой.

— Дикари, — беззлобно произнёс скотовод, посмотрев на разорванный рукав. — Слов вы не понимаете…

— Элох и м Исаак, что будем делать? — спросил его молодой монгольский юноша.

— Устраним, малахим Иероним. Я не вижу другого выхода…

Стас

— Отлично! Раз все всё поняли, — сделав паузу, я указал взглядом на тело первого слуги Чингуджава, которого «доедал» каон «Упырь+», — то возвращайте к своим повседневным делам. Подворный нукер, сюда.

Процедура смены господина «по праву сильного» прошла почти успешно. Первый слуга Чингуджава выразил протест, но теперь его мнения никто не спросит. Остальные слуги отреагировали в штатном режиме, как и положено здесь в таких случаях. Несмотря на это, я всё же поручил Сингху проверять еду на наличие яда. Подобные «приправы» в духе местных нравов.

— Д-да, господин Верховный шаман Мыш Кин, — крепкий мужчина в мантии служащего тут же подбежал ко мне, почтительно раскланиваясь. — Чем услужить?

— Мне ничем, а вот моим друзьям нужно помочь расположиться.

— Исполню, господин, — подворный нукер вновь раскланялся. — Что-нибудь ещё? Эээ…

— Не бойся, Нохой, — местный «управляющий» явно испытал замешательство, когда я приобнял его за плечи, как старого друга. — Перед тем, как поможешь расположиться моим друзьям, собери всех слуг в вашей «общей» и сообщи, что новый господин разрешил вам купаться в своей подземной пещере, но в определённые часы, ммм, с 14:00 до 15:00. Будете пользоваться правым ответвлением. Оно ваше. Обустраивайтесь, как вам вздумается: мостки поставьте, ширмы и прочее…

— Правда⁈ Это не лживые духи мне разум путают⁈ — управляющий даже побледнел, опасливо поглядывая на меня. — Наверное, меня слух подводит.

17
{"b":"861752","o":1}