Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем вообще команды, если поединки все равно один на один?

Искра пожала плечами. Достаточно было знать правила, по которым ведутся дуэли, а дальше ребята подскажут. Они, похоже, даже не собирались никому сообщать о подмене.

Арн пару раз взмахнул «палашом» — тренировочным мечом с крупной закрытой гардой. Искра потрогала клинок — материал, на первый взгляд похожий на дерево, был ей незнаком.

— Я даже не знаю, в каком стиле они фехтуют, — Арн был необычайно словоохотлив.

— Ты не первый, до тебя три поединка, успеешь посмотреть и подстроиться, — Искра вообще не понимала, почему он так ноет. Ей идея нравилась. Вот наденет Арн шлем — глядишь, и «фоткаться» с ним перестанут.

Похоже, Арн смирился с неизбежным. Искра думала, ей придется выталкивать его на ристалище, но он вышел сам, медленно и осторожно, как будто опасался своего противника. И то верно, напротив стоял здоровенный парень, крупнее Маирана.

— Мда, — прокомментировал Ларс, — не повезло при жеребьёвке, — это же Бьорн.

Филин и Генри тоже пробубнил что-то вроде «ну и ладно, во второй этап как-нибудь пройдём». Искра спрятала улыбку. Они ещё не поняли, кого взяли в команду.

С самого начала поединка стало понятно, что Арн не собирался показывать свою силу, положившись на ловкость, и Искра полностью одобрила это решение. Наверное, для Арна это было даже интересно — изображать, что он фехтует так же, как остальные. Он отступал, кружа по площадке, уворачивался от ударов, делая вид, что блокирует их, и неизменно оказывался за спиной Бьёрна, нанося ему удар по плечу, достаточно сильный, чтобы судьи его засчитали. За три секунды до конца поединка он милостиво позволил Бьорну попасть по руке, чтобы счёт не был уж совсем сухим.

Парни, а вместе с ними и половина зрителей, разразились аплодисментами. Ларс откровенно ржал, но отнюдь не злорадно.

Бьорн снял шлем и стянул перчатку. Вытянул руку и показал Арну кулак с оттопыренным вверх большим пальцем. Кажется, Искра уже видела этот жест в исполнении Дона, и он означал одобрение. Конечно, Бьёрн был несколько раздосадован таким сокрушительным поражением, но он признавал победу более сильного противника и совершенно не сердился.

— Ну ты даёшь! — Ларс так хлопнул Арна по плечу, что эльф покачнулся. — Это было просто суперски!

Для второго противника Арн выбрал прямой удар в голову. Почему-то это было встречено бурными овациями, и не только со стороны команды.

— Так его, так! — вопил какой-то парень, вскарабкавшийся на опасно дрожащий стул.

«Кажется, это что-то личное», — подумала Искра.

Третий выход Арна на площадку публика сразу встретила восторженным рёвом. Зрителей явно стало намного больше, чем было вначале.

Похоже, третий противник Арну чем-то понравился и его он побаловал разнообразными ударами, ни разу не повторившись, и допустил несколько ошибок в обороне. Счёт получился уже не настолько безнадежным, но поединок вышел восхитительно зрелищным, и не только Искра это отметила.

Вообще-то, турнир происходил одновременно на трёх площадках, но все зрители толпились у той, на которую выходил Арн, а судьи на остальных, похоже, смертельно завидовали тем счастливчикам, которым выпала честь следить во все глаза за каждым движением Арна.

Первый этап турнира был окончен, в перерыв судьи что-то считали, а участники — отдыхали.

— Но это же бред какой-то! — Искра чуть не подавилась блинчиками с ветчиной, которыми их угостил Ларс. — Почему на первом этапе поединки один на один, а только во втором бьются командами⁈ Не разумнее ли было бы сделать наоборот?

— Так это же Изнаночный турнир! — усмехнулся Генри. — Его прелесть как раз в том, что он такой нелогичный.

— А я, наоборот, вижу в этом смысл, — возразил Филин. — Если проводить отборочные командами, то во втором этапе могут оказаться слабые бойцы просто потому, что они в сильной команде.

— Да тут то же самое! — Генри продолжал отстаивать алогичность. — Команды отбирают по сумме очков, так что нас всех, можно сказать, туда протащит Арн.

Парни продолжали спорить, пока Искра переводила Арну наставления Ларса.

— Три чего? — переспросил эльф.

— Три хита, — Искра осмыслила информацию. — Если по тебе попали трижды, ты выбываешь.

— Только, Арн, — немного смущённо добавил Ларс, — ты не мог бы держаться позади, хотя бы вначале? А то мы совсем останемся не у дел.

— Скажи ему, что я все равно не умею драться в команде, — улыбнулся эльф.

— Арн, да ты четверых разнесёшь один, не запыхавшись!

— Один — да. Но в команде не умею.

На площадку команда Ларса вышла забавным ромбом: Ларс, Филин и Генри — клином, Арн — у них за спиной. Им предстояло всего четыре сходки — во второй этап прошли пять команд.

В целом, Искре показалось, что Арн был им не так уж и нужен. Дважды парни втроём сами расправились с четырьмя противниками. Потом Арн остался один на один с последним «выжившим» из другой команды, со вполне предсказуемым результатом.

А потом была встреча с командой Бьорна, которая, несмотря на поражение капитана в первой дуэли, прошла во второй этап. Когда Ларс, Филин и Генри выбыли, Арн оказался в углу площадки, окружённый тремя противниками. «Поверженные» бодро расползлись в стороны, чтобы не мешать. Конечно, в настоящем бою Арн не дал бы загнать себя в угол, но по уговору он честно держался ровно за спинами своей команды, и, соответственно, отступал так же, как они. Зрители даже перестали шуршать, ожидая, что же будет дальше, только издалека доносилась музыка и голоса тех, кого турнир не интересовал.

Искре тоже было интересно, как же Арн решит эту задачу — выбраться из угла, используя только приёмы, доступные остальным участникам и не нарушающие правил турнира. Эльф на пару секунд наклонил голову набок, размышляя, а потом встал в стойку. У него всё ещё было три хита.

Арн прорвался, попутно выведя из строя двоих участников. И теперь они с Бьёрном стояли напротив друг друга. Если так подумать, для Арна турнир вернулся к началу. Какую игру он придумает на этот раз?

Арн только блокировал и отступал. Кружил по площадке, а Бьорн осыпал его ударами, ни один из которых не попадал в цель. Чего он ждёт? Что Бьорн сам стукнется о его палаш? Вряд ли, это было бы невежливо. А Бьорн Арну, очевидно, нравился.

— У них по одному хиту? — прошептал кто-то рядом.

— Нет, у Бьорна два, — ответили ему.

Бьорн неудачно открылся, за что тут же получил удар. Искра поняла. Арн ищет те моменты, в которые Бьорн мог бы проиграть другому фехтовальщику, Ларсу, например. Чтобы это было честно. И что же он прибережёт напоследок?

Удар. Пара мгновений тишины.

— Ничья! — провозгласил центральный судья, дождавшись кивков от двух угловых.

Вопли зрителей Искру чуть не оглушили. И толпа-то совсем небольшая, откуда столько шума?

Добраться до Арна Искра не успела — его тут же окружили, хлопали по плечу, что-то кричали. Господи, он же не понимает ничего, что ему говорят! Впрочем, это едва ли кого-то волновало.

— А против четверых с щитами можешь? — это было первое, что Искре пришлось перевести, когда она, наконец, протолкалась к центру толпы.

— Есть только один способ узнать, — ответил Арн.

И ведь, пожалуй, он готов был согласиться на всё что угодно, что предложит Бьорн. Или Ларс. Арн снял шлем. Его глаза сияли, он весело и искренне улыбался, что-то невпопад отвечая окружающим его людям. Непохожий на себя настолько, насколько это возможно.

Потому что здесь его не боялись. Даже после всего, что он показал на турнире. Просто ни у кого из этих людей ни разу жизнь не зависела от точности и быстроты клинка. В силе Арна они не видели угрозы. И его внешность их не пугала — они до сих пор принимали её за искусный грим.

Неужели Арн такой, какой он есть только из-за того, что он постоянно окружён страхом, источником которого является? Кажется, Искра всё больше понимала, почему он так к ней привязался. И почему ни разу не осадил Дона, когда тот шутил об эльфах или чём-нибудь ещё, что могло задеть только Арна.

58
{"b":"860650","o":1}