Литмир - Электронная Библиотека

— Госпожа Хранительница! — Искра вздрогнула. Теперь ещё и это! Она совершенно забыла о том, что, раз уж все поняли, кто такой Арн, то про нее и говорить нечего.

Она обернулась. Перед ней стоял молодой парень, почти мальчишка. Он смотрел на неё широко раскрытыми глазами. Похоже, он был так взволнован тем, что лично лицом к лицу говорит с самой Хранительницей Свитка, что даже не обратил внимания ни на стоящего рядом Арна, ни на обернувшегося Маирана. А, может, и не был посвящен в такие подробности.

— Если вы хотите лучше оглядеться, то можете подняться на башню, — предложил он. — И Ваши друзья тоже.

Мальчишка показал на возвышающуюся неподалеку деревянную вышку и замер все с тем же восторженным выражением лица, по-видимому, ожидая ответа.

— Хорошо, спасибо, — ответила Искра. Мальчишка не двинулся с места. — Вы можете идти, — с нажимом добавила она и тогда он, наконец, развернулся и убежал.

Искра ещё раз посмотрела на вышку, потом в спину посланнику, затем ещё на нескольких пялящихся на неё людей.

— Господи, на меня теперь все так смотреть будут⁈ — вырвалось у неё.

— Ближайшие лет сто — да, — подтвердил её опасения Дон.

Искра схватилась за голову.

— Ничего, привыкнешь, — сочувственно улыбнулся Ренар, — это не так ужасно.

Искра посмотрела на Ренара и поняла, что он, пожалуй, действительно её понимает. Только на него люди, впервые увидевшие близко живого Кельтерна смотрели не только с восторгом, но и со страхом.

— К тому же, не все, — продолжил Ренар, — есть же друзья и родственники. И те люди, которые к тебе привыкли. И ещё эээ… наглецы без уважения, — он покосился на Дона. Дон усмехнулся в ответ.

— Просто я знаю, что графы — тоже люди и с ними можно по-человечески, — объяснил он, — а люди — идиоты. Вот и получи.

— Это как-то категорично, не находишь? — Велен попытался сгладить острый угол.

— Ну, если человек докажет, что не идиот — тогда другое дело. Но я всё же придерживаюсь презумпции идиотизма. Это спасает от разочарований.

Искра сильно сомневалась, что Дон думает о людях подобным образом. То есть он действительно считал себя умнее подавляющего большинства людей (и, если быть честной, это соответствовало истине) и ворчал на тех, кто глупо поступает, но, когда дело доходило до объяснения их действий, Дон действительно старался разобраться, почему они поступают так, а не иначе. Вот сам же с четверть часа назад объяснял, зачем кому и на кого нападать и какие провокации уместны в данной ситуации. Нет, он принимал людей всерьёз.

Вышка выглядела как скелет какого-то трёхэтажного здания. От основания ко второму этажу она сужалась, а дальше шла вертикально. Верхняя площадка возвышалась над землёй на пять или даже шесть ростов человека. Искра потрогала рукой одно из несущих брёвен. Башня явно была построена совсем недавно. Откуда они взяли такие большие деревья в этой степи? Видимо, привезли. Искра взялась за перекладину лестницы. Раз именно ей предложили сюда залезть, она и пойдет первой!

— Я, пожалуй, останусь здесь, — пробормотал Велен. Он добрался до первого этажа, самого низкого — Велен, стоя на земле, мог заглянуть на его настил. Но даже это далось ему нелегко и он, разумеется, пару раз приложился обо что-то головой.

— Я с тобой останусь, — пропыхтел Лишард, покосившись на лестницу.

Последнюю лестницу Искра одолела уже чисто из упрямства — наверху дул холодный ветер, да и голова начинала кружиться от высоты. Пожалуй, оно того стоило — вид сверху был прекрасен (если любоваться, а не вдаваться в подробности).

— Как будто они специально эту вышку для нас освободили, — заметил Маиран, влезая на верхнюю площадку вслед за Арном.

И впрямь — на остальных вышках хватало и людей, и каких-то предметов, неразличимых с такого расстояния.

— Думаю, так оно и есть, — откликнулся Дон, поднимаясь следом.

— Но зачем?

— Как это зачем? Раз нам отсюда все хорошо видно, то и нас все видят. И незаметно сбежать нам не удастся.

Дон совсем не выглядел обеспокоенным тем фактом, что на них пялится пол-лагеря. Просто объяснял. А Искре все ещё было неуютно от этого.

— Вот, смотрите, нас заметили, — Дон показал в сторону поля.

Там два всадника быстро удалялись от цепочки бредущих к теснине людей.

Искра чувствовала, что он прав. Так же, как она безошибочно поняла, что разъезд, встретивший их на подходе, спешит именно к ним.

— Ты меня пугаешь, — сказала Лина, тоже уже добравшаяся до верха.

— Лучше знать, чем не знать, — пожал плечами Дон.

Искра стояла, опершись на перила, пока не устала. Тогда она села, свесив ноги вниз. Что хуже — часами сидеть тут, ожидая, что случится что-то ужасное или, наконец, дождаться этого? Рядом стоял Маиран. Вместо того, чтобы оглядываться вокруг, он напряжённо всматривался вниз.

— Мне надо кое-что проверить, — пробормотал Маиран, и вдруг перемахнул через перила.

Лина дернулась следом, будто надеялась его поймать, но воин не упал вниз, а принялся ловко спускаться вниз по наружной стороне башни. По уверенности движений можно было бы предположить, что он делал это много раз. Может, действительно, был знаком с такими башнями. Так было гораздо быстрее, чем по лестнице, сталкиваясь с людьми, стоящими на нижних этажах.

Маиран спрыгнул на землю и куда-то побежал. Впрочем, недалеко. Кирий, проходящий мимо, обернулся на оклик ученика. Маиран отозвал его в сторону и принялся что-то объяснять. Кирий кивнул и коротко ответил. Маиран замер, будто ответ оказался для него полной неожиданностью. Они перекинулись ещё несколькими фразами и Кирий ушел.

Маиран вернулся к башне напряжённым, медленным шагом. Неторопливо залез по лестнице и снова остановился на прежнем месте, опершись на перила. Искра видела, как он нервно сжимает и разжимает кулаки. Стоит ли спрашивать, что произошло?

— Я не ожидал, что Кирий пойдет на такое, — Маиран заговорил первым, глядя куда-то перед собой.

— Что он натворил? — спросил Дон.

— Видишь этого человека? — Маиран ткнул пальцем куда-то вниз.

— В кольчуге и прочих атрибутах? — уточнил Дон. Маиран медленно кивнул.

Искра тоже увидела, на кого он показывает. Казалось бы, это просто был один из воинов — в жёлтой стеганке и кольчуге. Сегодня многие воины оделись именно так.

— Этот человек не из моего Ордена, — заявил Маиран.

— Ты это понял потому, что ты его не знаешь? — уточнила Лина.

— Нет, — Маиран покачал головой, — он принес с собой меч и спрятал в той телеге.

Искра такого бы не заметила. Не обратила бы внимания.

— Я пошел сообщить Кирию об этом, — продолжил Маиран, — и он об этом знал. Более того, это произошло по его распоряжению, — Искра увидела, что его пальцы задрожали и Маиран снова крепко сжал кулаки.

— А… а почему это так плохо? — Искра смутно догадывалась, но ей показалось, что Маирану стоит выговориться, а сам он едва ли решится.

— Потому что клятва воинов запрещает нам сражаться друг с другом, — медленно сказал Маиран, — а эти парни подобными запретами не связаны.

Искра живо представила себе удивление воина, внезапно атакованного, казалось бы, своим соорденцев. До омерзения живо.

— Надо признать, это хороший тактический ход, — неохотно пробормотал Дон.

Пожалуй, да. Эффективный. Но мерзкий и подлый.

— Может быть, на той стороне то же самое? — робко предположила Лина, явно стремясь улучшить остановку.

— С той стороны командует магистр Аист, — Маиран снова очень медленно покачал головой. — Сомневаюсь, что он вообще может придумать что-нибудь такое, не говоря уже о том, чтобы привести это в действие.

— Кирий — решительный человек, — сказала Наяна, до сих пор почти незримо стоящая в углу площадки, — он и не такое может.

Уголок рта Маирана недовольно дернулся, будто на его лице пыталась появится злая улыбка, но не смогла.

— Мне было бы интересно узнать, что по этому поводу думает магистр Данга, — сказал Дон.

— Мне тоже, — согласился Маиран, — хотя я и опасаюсь, что ответ мне не понравится.

27
{"b":"860650","o":1}