Литмир - Электронная Библиотека

И наконец мы шагнули в телепорт. У меня закружилась голова, и я вцепилась в локоть сопровождающего, который он галантно предоставил.

Что сказал Плащ своим коллегам в точке прибытия, я не слышала, пыталась совладать с шумом в ушах и мельтешащими перед глазами искрами, но нас пропустили, и чем выше мы поднимались по лестнице, тем лучше мне становилось. Даже стало немного спокойнее — если Его Величество испытывает ко мне симпатию, я смогу его уговорить. Я уже во дворце и даже не в наручниках, это уже полдела… Едва заметно выдохнув, расправила плечи.

Может быть, непоправимое всё же не произойдёт?

О том, что обо мне подумает… уже думает Тайр, я старалась не размышлять. Прости меня, принц Иттайри, прости меня лорд Ирк, кажется, вам обоим со мной фатально не повезло…

— А-аргус! Какой приятный сюрприз ты приготовил королю!

Голос, ударивший в спину, не предвещал ничего хорошего. А мы ведь уже почти свернули за угол, и я откуда-то знала, что почти дошли…

— Господин маг, — холодно отозвался мой сопровождающий, и я поняла, что это мои будущие большие неприятности. Это маг, которого я видела глазами королевы. Тот, кто помогает ей. Тот, кто любит её, и сделает всё, что угодно…

Не отдавай меня, — мысленно взмолилась я, но, кажется, это было не во власти Аргуса. Ему маг явно тоже не нравился, но стоило тому сказать: «Дальше я сам, вы свободны, капитан, не волнуйтесь ваши заслуги не забудут», и Плащ, отчётливо скрипнув зубами, поклонился мне и зашагал обратно.

А мы остались с магом наедине в пустом длинном коридоре, в котором уже затихало эхо шагов А-аргуса.

Моими глазами маг выглядел хуже, чем когда я смотрела через королеву. То ли у него были тяжёлые дни, то ли Зарислава снисходительнее, чем я.

Маг выжидательно на меня смотрел, словно чего-то ждал. А я смотрела на него, и отчётливо видела, что он чему-то всё больше удивляется.

— Что вы задумали, леди? — наконец, цедит он.

— Ничего, — почему-то очень спокойно отзываюсь я. — Мне просто очень срочно надо увидеть короля.

Маг кривится. А затем делает приглашающий жест:

— Прошу.

Вот только показывает он обратно, куда-то, откуда мы с Плащом пришли, и я отлично помню, что пришли мы из подземелий, а в подземельях располагаются отнюдь не только телепорты, но и тюрьмы, а у некоторых, знаете ли, ещё и пыточные. Нет уж.

— Мы оттуда пришли, — напоминаю магу. Наивно улыбаюсь. Не верит он, не верю я сама. Но маг поддерживает игру.

— Аргус, — говорит он, — провинциальный паренёк. Плохо тут ориентируется.

— А! — говорю я. И с тоской оглядываюсь. Как назло, никого. — А вы, значит, столичный? Паренёк.

Маг усмехается.

— Вам уже не срочно? — насмешливо спрашивает он.

Маг и правда столичный. Ну, пусть будет, паренёк, хотя вообще-то взрослый мужик. Он одет в вышитую золотом тунику, и я надеюсь, что в ней ему будет неудобно передвигаться бегом.

— Срочно! — смиренно говорю я. А потом вскрикиваю, уставившись за плечо мага, и он ведётся, как новобранец. Оборачивается.

А я бегу изо всех сил в нужном мне направлении. Спасибо, Зарислава, я знаю, куда.

— Стой! — почти обиженно кричит мне вслед маг, но я, конечно же, пытаюсь бежать ещё быстрее.

Разумеется, я не рассчитываю беспрепятственно ввалиться в покои короля, но отчего-то верю, что Плащи служат Его, а не Её Величеству, в отличие от мага, а значит, и меня в обиду не дадут…

И добежав до заветных дверей, я чувствую себя почти спасенной. И пусть за спиной маячит запыхавшийся маг, но один из Плащей уже выслушал меня и шагнул за заветные двери, чтобы узнать, примет ли меня король… Моё имя, похоже, знает каждый во дворце.

Плащ выходит и распахивает передо мной дверь.

Неужели так просто попасть к королю? Да, он сам искал, но неужели мне настолько повезло? И в чём, страшно подумать, тогда не повезёт?..

А впрочем…

Я снова поторопилась.

Пора бы уже привыкнуть, Сайко Аймара, что жизнь всегда найдёт, чем удивить…

— Ну здравствуй, ведьма Тайра.

У моего невезенья женский голос и золотые локоны. В покоях короля одна лишь королева.

— Зачем пожаловала? — королева идёт ко мне, и я не могу противиться воспитанию — делаю реверанс.

— Моя королева, — а вот и маг! — позвольте, надо увести её, пока…

— Ты прав, — говорит она.

Сейчас, когда не надо притворяться, лицо королевы становится злым и почти уродливым. Магия красоты рассыпается, жалко, маг этого не видит. И Тайр — сердце кольнуло так сильно, что я чуть не застонала — и Тайр не видит, очень жалко.

— Веди её в… — тут с королевой что-то происходит. Она словно начинает заикаться. — В…в…в… Веди её в…

— В темницу, Ваше Величество? — услужливо подсказывает маг.

Королева явно хочет что-то сказать, я знаю что — простое слово, всего один слог, который не даст мне встретиться с королём, и шансы Ирка станут совсем ничтожными… Но она почему-то молчит. Мычит. Мотает головой. Злится! И не может даже кивнуть…

В глазах Зариславы появляется страх. И ненависть ко мне от страха вспыхивает лишь ярче, королева делает два быстрых шага ко мне, замахивается, собираясь влепить пощёчину… и не может. Её рука падает безвольной платью, и снова начинает подчиняться ей, только когда она делает шаг назад.

— Вам нехорошо, моя королева? — обеспокоенно спрашивает маг.

— Д-да, — отзывается она, прикладывая руку ко лбу.

— А куда её? — спрашивает маг.

И королева с полными ужаса глазами, явно против воли отзывается:

— Не трогай её. Оставь… в покое.

Я на всякий случай склоняюсь в благодарном реверансе, хотя понимаю, что мысленно королева сейчас саморучно выкалывает мне глаза — это читается в её взгляде очень чётко и однозначно.

Неизвестно, к чему бы всё это пришло, но в покоях, наконец, появляется их хозяин. Я с болезненным любопытством ищу сходство, и вживую его практически не нахожу. Потому что портреты короля безбожно ему льстят, а огонь в сердце и сталь в характере меняют человека до неузнаваемости, равно как и их отсутствие…

Король слегка сутулился. Глаза казались бегающими, и то потухшими, то наоборот — нездорово горящими.

— Дамы! — говорит Его Величество, и я снова склоняюсь в реверансе, давя неуместный смешок. Королева узнала меня сразу, а вот король может и не узнать девушку из снов с рыжими вихрами вместо чёрных кос, в мужской одежде вместо нарядного платья…

А впрочем, учитывая, как королева неожиданно хоть и невольно ко мне благоволит, как знать, не лучше ли пойти с ней…

— Ваше Величество, — говорит королева. Странно, я отчего-то думала, что она зовёт его по имени. А впрочем, этикет же… ну, наверное.

— Иди, Зарислава, — говорит он, рассматривая меня и чему-то едва заметно улыбаясь. — И ты иди, Хон.

Я чувствую себя неловко под пристальным, хозяйским взглядом. Словно я ворую что-то важное у Тайра. Но это всё не имеет значения, важно лишь как правильно попросить за Ирка…

Зарислава обжигает меня отчаянным взглядом, но ничего не может сказать. Знать бы, за что мне такая удача… Маг недоумевает, но, кажется, настолько привык действовать по указанию королевы в затрагивающих её интересы вопросах, что сам ни на что пока не решается… И тоже уходит.

— Ле-ди Сай-ко… — нараспев говорит король. — Не знаю, как вы здесь оказались, но это, пожалуй, лучший сюрприз за несколько последних лет!

— Ваше Величество! — я с трудом переламываю себя и опускаюсь на колени. И меня снова мутит. То ли от волнения, то ли от сломанной гордыни. — Пощадите моего брата! Он ни в чём не виноват, он ничего не знал, он…

— А кто виноват? — скучающе спрашивает король.

— Я! — тут же отзываюсь, даже не подумав, что мудрее было бы свалить всё на Тайра. Но даже подумай я об этом… наверное, не смогла бы.

Король смеётся. Смешно ему.

— Могу я с ним поговорить, Ваше Величество?

— Может быть, позже, — отзывается Бертран. — Вы с дороги, вам надо привести себя в порядок… И я настаиваю, чтобы вы со мной поужинали.

49
{"b":"859433","o":1}