Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Наслышана, — хмыкнула Яга. — А также наслышана, кто хинской твари в Араде помощь оказывал.

— Работа такая, — пожала плечами Йохана. — Тебе ли не знать?

— Я зла не держу.

— Ты элорийцев в Валахию направила?

— С чего ты взяла? — поджала губы Яга. — Может, Кляйнерманн пороги обивал, пока не добился.

— Уж мне-то сказать можешь?

— Надо было внучке помочь. Вот я и расстаралась.

— Понятно. Что теперь делать намерена?

— Не знаю. Загостилась я в этом мире, дальше двигаться пора. Но и Лутоню без присмотра оставлять боязно.

— Но она у тебя теперь мужняя жена…

— Вот и я о том же — боязно…

Они опять помолчали, каждая думая о чем-то своем.

— Вдовая княгиня твоя как? — наконец нарушила молчание Яга. — Мстить Лутонюшке не будет?

— Иветта сбежала сразу после брачной церемонии. После второй. Когда поняла, что больше ей ничего не светит. Трисветлый Ив ей портал наладил односторонний где-то за городом. Правда, она все же попыталась яблоко твоей внучке подсунуть. Ну из тех, знаешь, ядовитых.

— Вот ведь баба неуемная!

— Ага. Лутеция на это подношение глянула и с вашей фамильной яговской усмешечкой говорит: «Благодарю, мадам, но мне в детстве бабушка эту сказку рассказывала». А потом приказала весь замок перерыть и все яблоки в ров сбросить. Там до сих пор рыба кверху брюхом плавает.

— Ох-ох-ох, не отцепится княгиня от девки. Попомнишь мое слово.

Йохана нахмурилась:

— Если что узнаю, тебе весточку передам.

— Хорошо. Я же говорю, там теперь за внучкой моей глаз да глаз нужен.

Женщины беседовали еще долго: строили планы, делились воспоминаниями. Им было что обсудить. И только в полночь случайный прохожий мог бы заметить на фоне полной луны силуэт ведьмы, летящей в ступе и помахивающей большим помелом.

В это же время гораздо западнее, за крутыми отрогами валашских гор, на крошечной лесной поляне, окруженной соснами, происходила другая встреча. Князь Влад по прозванию Дракон разговаривал с закутанной в черный вещуний плащ женщиной. Полная луна выглядывала из-за туч, будто подслушивая, но не решаясь помешать.

— Здравствуй, мальчик мой. Мы давно не виделись.

— Я принес тебе ключ.

— Я знаю, ты же не любишь приходить просто так.

Дракон молча протянул сферу женщине. Артефакт исчез в складках плаща.

— Он работает.

— Я была уверена, что тебе это по силам. Теперь мы сможем покинуть этот умирающий мир.

— Отец отошел.

— Я знаю. — В голосе женщины послышалась грусть. — Я почувствовала, что его не стало.

— Он просил меня… Нет, не так. Он любил тебя.

— Что ты можешь знать о любви…

— Я был свидетелем последнего вздоха.

— Он вспоминал обо мне?

— Он хотел вернуться, просил меня о помощи.

— И ты согласился?

— Да.

Глаза женщины в свете луны блеснули синим:

— Дай!

В ее требовательно протянутую руку легла потрепанная колода карт.

— Я проводил его в туманные пределы. Думаю, ты сможешь найти его.

— Конечно… — В тонких пальцах женщины колода слабо мерцала. — Я разыщу его в любых вероятностях. Влад…

— Ты сейчас зовешь его или меня?

Она негромко засмеялась:

— Мой Дракон, мой ледяной рыцарь… Ты решил? Ты отправишься с нами?

— Нет. У меня есть дела в этом мире.

— Ты хочешь погибнуть вместе с ним? А, я знаю… Маленькая чернокосая ветреница. Ив приводил ее в храм. Ну так давай возьмем ее с собой.

— Нет. — В голосе Дракона слышалась непривычная мягкость. — Она вряд ли согласится путешествовать с вами по мирам, оставляя за собой смерть и пустоту.

— Как знаешь, — вздохнула женщина. — Хочешь дар? Способность уйти перед самым концом, прихватив с собой всех, кто тебе дорог?

— Нет, — в третий раз отказался Дракон. — За ваши дары приходится слишком дорого расплачиваться.

— Хорошо. — Она пожала плечами. — Как знаешь…

— Вы скоро там закончите, Второй? Мы начинаем скучать! — Надтреснутый старческий голос накрыл поляну, будто гигантский колпак.

— Уже иду, — отозвалась женщина, подняв лицо к небу. Ее острые бледные скулы отливали серебром. — До свидания, сын, — шепнула она, приблизив лицо. — Еще увидимся.

— Прощай, мама…

Она пропала, растворилась в воздухе, дематериализовалась, оставив после себя легкий мускусный аромат. Влад Дракон немного постоял, глядя перед собой, пробормотал несколько рифмованных строчек и тоже исчез.

Полная луна удивленно взирала с небес на опустевшую поляну.

А через четыре седмицы была в Араде свадьба. Свадьба гудела, пела, плясала, пила хмельное, пробовала разнообразные яства и дебоширила. Это была свадьба из тех, о которых потом рассказывают всем, кто не смог на нее попасть. И невеста была прекрасна и слегка испугана, как и положено невесте. И жених был торжественен и строг и готов порвать на месте любого, кто осмелился бы пошутить о его невысоком росте.

— Ты Дарине едва до плеча достаешь, — шепотом сообщил добрый правитель своему вассалу, поднимая бокал за здоровье молодых. — Подданные, наверное, смеются.

— Разве это смех? — легко ответил боярин Димитру, отыскивая взглядом жену, в этот момент о чем-то беседующую со своей свекровью. — Вот когда ты в замок полуголый прибежал, вот это было веселье. Про тебя уже песнь сложили, «Князь в тигровой шкуре» называется.

— Как не преминула бы заметить одна наша с тобой общая знакомая, — криво улыбнулся господарь, — правильно говорить не в «тигровой», а в «тигриной»…

— Да, мне тоже Лутони сейчас не хватает. Уж она бы повеселилась. И Дарина никого больше за дружку не хотела.

Влад хмыкнул, покручивая в руках изящный хрустальный бокал.

— По закону замужняя женщина не может быть подружкой невесты.

— Какая же она замужняя? — перебил друга Михай. — Это так, фикция, чтоб магический договор обойти. Ты теперь запросто можешь развестись или признать ваш брак недействительным. И все по-прежнему будет.

— Это Лутоня тебе так законы растолковала?

— Ну да, я иначе и не согласился бы от твоего имени брачные обеты произносить.

Дракон поставил на стол опустевший бокал.

— И на том спасибо.

— Ты отступать не собираешься? Она свою часть договора исполнила, не так, конечно, как тебе хотелось. Так что власти над ней у тебя нет.

— Да, да, нет.

— Что?

— Да — власти нет, да — она хитро обошла все ограничения магической клятвы, и нет — я не хочу аннулировать наш брак.

Михай заметил на правой руке господаря тонкий ободок венчального кольца.

— Ты же любишь ее. Еще тогда, в Рутении, когда с ней в шахматы играл, заметно было…

— Помнится, ты тоже ею увлекся, — скривился Влад. — Даже предложение сделал.

Вовкудлак покраснел:

— Она милая, и умненькая, и хорошая, и добрая, и верная. Только тогда я еще не знал, чем любовь от влюбленности отличается. Найди ее и скажи о своих чувствах.

— Советы от раскаявшегося бабника мне сейчас нужны как никогда.

— Влад…

— Горько! — закричал господарь, заканчивая разговор. — Горько!

И пока Михай отыскивал среди танцующих молодую жену, пока не совсем трезвые гости хором считали поцелуи, Влад по прозванию Дракон исчез. И боярин Димитру догадывался куда. Туда, где ждут его янтарные глаза и улыбчивые губы новоиспеченной студентки университета, будущей метрессы и повелительницы ветров, валашской владычицы доньи Лутеции Ягг.

Татьяна Коростышевская

МАТЬ ЧЕТЫРЕХ ВЕТРОВ

Пролог

Пронзительный крик «Торо!» разносится над площадью Розы. Желтый песок брызжет из-под копыт быка, восторженно вопят зрители, пикадоры разбегаются, чтоб уже через мгновение перестроиться и продолжить свой смертельно опасный танец. Двухцветные плащи капоте трепещут, будто флаги на ветру. «Торо, бестия, торо! Подходи, бестия, поиграем!» Соленый ветер с моря доносит запах водорослей. Скоро и он исчезнет, смытый новым жестким ароматом — пота и крови, азартным запахом корриды. Зрители возбуждены. Круглый периметр арены заполнен. И уже плевать почтенным матронам на непристойно сползшие мантильи молоденьких подопечных, на сломанные нежными пальчиками веера и на жаркие взгляды, которыми опаляют раскрасневшиеся щечки благородных доний столичные повесы. «Торо, бестия! Торо!»

369
{"b":"858791","o":1}