Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Она — МОЯ! — зашипел он на него.

Затем он одной рукой приподнял Рамона за край его нагрудного доспеха, а в другой его руке уже заклубился темный туман.

— Неееет! — снова закричала я и бросилась на лича, повиснув у него на руке, — Нет, пожалуйста, я умоляю, не надо! — в отчаянии залепетала я, глядя на этот страшный магический туман.

И вдруг туман развеялся в руке лича.

— Пойдём со мной, — приказал он мне, отпуская оборотня и распрямляясь.

А затем, словно из-под земли вновь вырос его мёртвый скакун. Лич быстро вскочил в седло и протянул мне свою руку. Я с ужасом уставилась на неё.

— Пойдём! — снова повторил он свой приказ.

Я, словно под каким-то внушением, вложила свои дрожащие пальцы в его костлявую ладонь, и он усадил меня к себе на колени.

А дальше все поплыло у меня перед глазами. Я почувствовала, как тьма окутывает меня всю, обволакивая и погружая в темные объятья обморока.

Глава 28

Двумя неделями ранее

Джулиан

Время текло для меня медленно и уныло. Дни сменяли друг друга, проплывая мимо меня серыми безрадостными буднями.

Сколько прошло времени с того момента, как я видел её в последний раз? Месяц? Два месяца? Я уже потерял счет дням. Мне казалось, что прошла уже целая вечность в ожидании её прихода.

Но она больше не приходила ко мне. И выяснить о ней я больше ничего не смог. Я опоздал тогда, и её забрал император. Я чувствовал, что она жива, но я не знал где она и что с ней.

И вот теперь, она больше не приходила ко мне. Возможно, она опять пила настойки, чтобы не видеть моё отвратительное лицо, а точнее его полное отсутствие.

С этими мыслями я схватил со стола в своем кабинете тяжелое пресс-папье и с яростью запустил его в большое зеркало на стене. Раздался громкий звон, и сотни осколков полетели на пол.

— Ого, что здесь происходит? — услышал я заинтересованный голос брата, входившего в мой кабинет.

Я безразлично пожал плечами и равнодушно ответил:

— Ничего. Это зеркало мне никогда не нравилось, — спокойно проговорил я.

— Зеркало? — удивленно спросил Стефан, — Или то, что в нём отражается?

Я с раздражением заскрипел своими зубами.

Стефан поднял руки в примирительном жесте:

— Ладно, ладно, брат. Я к тебе с новостями.

Я с нарочитым спокойствием уселся в свое кресло и вперил в брата недовольный взгляд.

— Что, её высочество наконец-то насладилась медовым месяцем? — с усмешкой спросил я его.

— Что за тон, Джулиан? Ты говоришь о нашей принцессе, — осек меня брат, — А точнее уже не о принцессе, а о королеве. Она замужем, и теперь может в полной мере носить этот статус.

Я почувствовал небольшой укол стыда.

— Прости, Стефан. Я просто сегодня в плохом настроении.

Он весело хмыкнул и уселся напротив.

— Твое плохое настроение длится уже почти два месяца. Может, ты уже перестанешь себя изводить? Не пора ли забыть об этой девице?

Я непроизвольно передернул плечами.

— Забыть? Как? Ты думаешь, я не пытался? Но я только и думаю о ней всё время. Да еще и принцесса всё время напоминает мне о ней своей непосредственностью, своей живой натурой. А тут ещё эти её новоиспеченные мужья со своей любовью.

Стефан театрально вздохнул и с раздражением протянул:

— Ох, как же вы мне надоели! — проговорил он с досадой, — Тебя съедает зависть, а Габриэль кажется влюблен в нашу королеву и мучается от ревности. Вы оба становитесь просто невыносимы. Один Рауль только радуется как ребенок всему происходящему. Вам двоим просто необходимо отвлечься, занять себя и свои мысли.

— Хорошо бы, но пока это плохо помогает, — проговорил я, соглашаясь с братом.

Он встрепенулся и с воодушевлением проговорил:

— Так именно по этой причине я и пришел. У нас гости, брат. Рыцари смерти доложили, что границу мертвых земель перешли орки!

— Орки? — с сомнением переспросил я, — Они, что, совсем не дорожат своим жизнями? Зачем они явились?

Стефан энергично вскочил с кресла и начал ходить туда-сюда.

— Да, да, орки! Группа из десятка орков пожаловала к нам, требуя встречи с нашей королевой. В их числе находится орк, который утверждает, что лично знаком с ней. Она была шаманом их орочьего племени.

— Любопытно, — заинтересовался я.

— Так вот, они в скором времени прибудут. Рауль уже активировал портал в город мертвых, чтобы доставить их из пограничья. Так что давай заканчивай хандрить, собирай свои кости в кучу, и пошли послушаем, зачем явились эти зеленорожие.

Через несколько часов в главный зал для приемов входила группа орков, настороженно озираясь по сторонам. Их сопровождал Рауль и десяток рыцарей смерти.

Королева Алесандра уже заняла свое место на троне, а рядом с ней встали трое её мужей.

— Ваше величество, — обратился к королеве Рауль с учтивым поклоном, — Эти орки настойчиво требовали встречи с вами.

На лицах орков было написано изумление, смешанное со страхом. Они боязливо косились на рыцарей смерти, а уж на нас, личей, они и вовсе боялись взглянуть. Однако, увидев на троне нашу молодую королеву, их лица оживились.

Королева Алесандра просияла улыбкой и поднялась со своего трона.

— Здравствуй, Менор! — сказала она радостно, — Иди, не бойся, обними своего шамана!

Она звонко рассмеялась и весело побежала прямо в объятия здоровенного орка.

— Сандра! — облегченно пророкотал здоровяк, обнимая её, — Как же я рад тебя видеть вновь.

— Кхм, кхм, — раздалось деликатное покашливание Рауля, — Ты говоришь с королевой терры Морт, орк! Поэтому обращайся к ней только так: ваше величество, королева Алесандра.

На высокопарную речь Рауля девушка лишь махнула рукой, что вызвало у меня мысленную улыбку.

— Ах, оставьте, Рауль! Мы не на приёме. Это просто встреча старых друзей. Правда, Менор? — похлопала она орка по его руке.

Она бросила быстрый взгляд на своих нахмуренных мужчин и сказала:

— Менор, ты помнишь моих мужей? — проговорила она беззаботным тоном, указывая на троих мужчин.

Глаза орка расширились и он заторможено кивнул, а затем пожал руку каждому.

— Не ожидал, — честно признался он, — Хотя прямо скажу, что очень рад за тебя Сандра, ой, ваше величество, что ты обрела свое счастье. И за вас, маги, тоже очень рад. Я давно подозревал, что вы в ней души не чаете.

Королева снова весело рассмеялась и, взяв под локоть грозного орка, повернулась к его товарищам.

— А это кто с тобой, Менор? — заинтересованно посмотрела она на других орков.

— Кхм, — прокашлялся орк, — Ваше величество, позвольте представить вам, это вожди основных девяти боевых племен терры Кром.

Он подробно представлял каждого орка, называя их имена. А я с интересом рассматривал королеву, которая с почтением и ласковой улыбкой смотрела на каждого из них. И я вдруг подумал, что нам все-таки повезло с правительницей. Она была добра и справедлива, и вежлива с каждым, даже с орком. Она была красива и величественна, и в то же время в ней чувствовалась душевная чуткость и искренность. И не удивительно, что наш Габриэль потерял голову.

А в это время, когда все перезнакомились, королева взяв под руку своего зеленого великана, направилась в соседний зал, где за большим широким столом и состоялся их серьезный разговор.

— Что привело вас, уважаемые вожди, в моё королевство? — спросила серьезно она, когда все расселись по своим местам.

— Мы пришли за помощью, — просто ответил Менор.

Она не удивилась, а только легонько кивнула.

— Значит все-таки война, — проговорила она сама себе.

— Да, война, ваше величество, — согласился с ней один из вождей.

— Значит империя не оставила эту отвратительную затею, — проговорила она с хмурым видом, — А я понадеялась, что после разгрома войска герцога в пограничье, император передумает нападать на Кром.

Один из вождей, самый пожилой на вид, удрученно вздохнул:

— Куда там, они вырезали всех жителей крепости вблизи реки Оморт, всех до единого. Не пожалели даже старых и немощных, не говоря уже о детях и женщинах. Затем они осадили Норок, где я имел счастье быть главным вождем города. Но лишь счастливая удача помогла нам продержаться девять долгих дней и выбраться из города живыми, оставляя его на разграбление имперцам.

30
{"b":"858145","o":1}