Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Великая Мать… Райан… — прошептала я. Мне просто нужно было нащупать пульс. Я подняла безвольную руку парня. — Пожалуйста…

Машина резко дернулась и, наконец, остановилась. По инерции я полетела вперед, и, чтобы предотвратить удар, мне пришлось упереться руками в переднее сидение. Плечо заныло от новой порции боли.

Чад рывком распахнул водительскую дверь, а следом за ней и заднюю с той стороны где сидел Райан.

Следом за ним, я открыла дверь со своей стороны и практически вывалилась из машины. Плечо ныло, а голова кружилась. Но одна единственная мысль не давала мне потерять сознание: Райан.

Я увидела Лиама, который бежал в нашу сторону с короткоствольным ружьем в руках.

— Все целы? — хрипло спросил он, оказавшись рядом со мной.

Я отрицательно помотала головой, не в силах ничего ему сказать. Охотник нахмурился и внимательно осмотрел меня, а затем, заметив рану, наклонился .

— Сейчас я посмотрю, — откладывая ружье в сторону, Лиам сел на корточки. — Потерпи.

— Лиам, — севшим голосом произнесла я. — Там… Райан…

Охотник вскинул голову и непонимающе посмотрел на меня.

— Я в порядке, Лиам. Это Райан...

В глазах Лиама на секунду мелькнул испуг. Он резко встал и широкими шагами обогнул машину, а я сжала ладони в кулаки с такой силой, что ногти до боли впились в ладони.

Он не должен умереть.

Не так.

Не из-за меня.

Я встала и слегка пошатываясь направилась к охотникам. Стук собственного сердца оглушал. Обогнув капот, я увидела лежащего на земле Райана и Чада склонившегося над ним. Сердце забилось еще быстрее. Интересно, именно это чувствовал Джаспер, когда принял решение спасти Гарриет? Или ему было еще больнее, чем мне сейчас?

Ноги стали ватными, но я делала шаг за шагом, боясь только того, что опоздала.

Лиам обернулся и его ледяной взгляд первый раз за все время, которое я провела рядом с ними, обжег меня. Воздух в легких кончился, и я задержала дыхание, поравнявшись с охотником.

— Лиам, — резко крикнул Чад. — Подгони машину.

Лиам посмотрел на брата, распростертого на земле и отрывисто кивнул.

— Чад, я могу… — начала было я.

— Забери вещи из пикапа, собери все оружие.

— Райан…

— Быстрее, Аманда, — гневно поторопил меня Чад. — Райан пока жив. И нам надо, как можно скорее, отвезти его в укрытие, чтобы я смог оказать ему помощь.

— Я могу помочь, — сглатывая тугой комок в горле, подошла я вплотную к ним.

— Вот и собери вещи, — холодно посмотрел на меня Чад. — А с Райаном все будет хорошо.

Я замешкалась, но затем кивнула и подошла к пикапу. Все двери были распахнуты, сидения усыпаны крошкой битого стекла, а местами на обивке угадывались пятна подсыхающей крови.

— Как твое плечо? — донесся до меня голос Чада.

— Нормально.

— Давай я посмотрю.

— Не надо.

Я натянула на ладонь рукав свитера, чтобы смахнуть стекло с сидения и подняла с пола сумку с оружием. Потом подняла и сунула в нее пистолет, который выпал из рук Райана, а второй засунула себе за пояс штанов.

К тому моменту, как Лиам припарковался рядом, адреналин начал спадать, оставляя после себя ощущение усталости и опустошения. Меня клонило в сон, а голова налилась тяжестью.

— В машину, быстрее, — подтолкнул меня Лиам к фургону.

Я молча открыла задние двери, бросила сумку на пол, а затем с трудом забралась сама. Сил спорить и пререкаться не было. Я устала от всей этой борьбы.

Чад и Лиам вдвоем аккуратно уложили Райана на пол, а я отползла в сторону, чтобы не мешать пастору, который следом запрыгнул в кузов. Брат Лиама выглядел паршиво. Посиневшие обескровленные губы, белое лицо, а чуть пониже ключицы рана, перевязана куском его же футболки. Повязка уже полностью пропиталась кровью, но грудь Райана медленно и ровно вздымалась.

— Нам недалеко, — пристально посмотрел на меня Лиам. — Так что…

Он хотел сказать что-то еще, но лишь покачал головой и захлопнул двери. Через минуту раздался еще один хлопок двери, а затем тихое рычание двигателя. Машина дернулась, я откинулась назад, чувствуя спиной холодный металл кузова.

Глава 18.2

Спустя примерно десять минут машина остановилась. Я вопросительно посмотрела на Чада, сидящего на полу возле Райана, но он не казался встревоженным.

— Мы на месте, — устало произнес пастор, заметив мой взгляд.

— Так быстро?

— Мы почти на самой границе с Канадой.

— Но охотники…

— Они не будут нас тут искать.

— Вы так уверены?

Скрежет дверей не да Чаду ответить.

— Приехали, — заглянул в кузов Лиам. — Вы в порядке?

— Насколько это возможно, — отозвался Чад. — Помоги мне.

Лиам ловко запрыгнул в кузов и встал рядом с братом. А я глядя на него первый раз подумала о том, какая на самом деле была уже старая. Я ощущала невероятную усталость, а вдобавок к ней на меня давили груз прожитых лет, боль потерь и удушающее чувство вины.

Охотники подняли Райана, и парень тихо застонал.

— Держись, слышишь, — с трудом разобрала я голос его брата. — Сейчас Чад тебя подлатает.

Они аккуратно спустились из кузова, бережно придерживая Райана, а я снова откинулась на спину. Через пару минут вернулся Лиам.

— Пойдем, тебе тоже нужно зашить рану. Пуля прошла навылет?

— Нет, — качнула я головой.

— Тогда будет немного больнее.

Я с тихим стоном встала на ноги и подошла к охотнику. Я ждала претензий за то, что чуть не убила его в Чиппева Сити, ждала, что он обвинит меня в том, что Райан ранен, но чего я точно не ждала, так это того, что Лиам протянет мне свою широкую ладонь.

— Давай, Аманда. Тебе надо передохнуть.

Я вздохнула. А затем сжала его протянутую ладонь и спрыгнула на землю.

Мы стояли у невысокого деревянного дома, который выглядел заброшенным. Вокруг, насколько хватало взгляда, его окружали сосны, а подъездная дорожка с трудом угадывалась среди пожухлой и пожелтевшей травы.

— Мы заляжем на дно, пока все не утихнет.

— Ничего не утихнет, — покачала я головой. — Они будут нас искать, беспорядки усиливаться, а Клэр продолжит убивать.

— Всего пару дней.

— Лиам, она снова убьет.

— Она в любом случае это сделает. Мы же уже выяснили — Клэр, так или иначе не нужны живые девушки. Они все умрут.

В голосе Лиама зазвучала горечь. Ему было больно, но он продолжал двигаться вперед, и я подумала, что ошиблась в нем. Сила, которая двигала его вперед заключалась не только в любви к сестре. В ней был что-то еще. Что-то, что вело его дальше, несмотря на боль потери и страх лишиться всего.

— Пусть Чад зашьет меня, а дальше решим, — вздохнула я, не желая соглашаться с охотником.

Лиам внимательно посмотрел на меня, но все же кивнул, выпуская мою руку из своей.

В полном молчании мы поднялись по скрипучей лестнице на крыльцо, а затем охотник открыл дверь, пропуская меня вперед.

В доме пахло пылью и плесенью. Через грязные окна свет почти не проникал внутрь, создавая ощущение полного запустения. Очертания мебели только угадывались, что-то было накрыто, когда-то белыми, но за годы ставшими серыми чехлами. Пыль забилась в нос, вызывая желание немедленно выйти на воздух.

Лиам кивнул головой, направляя меня, и я пошла в ту сторону, куда он указывал. За облупившейся дверью оказалась кухня, на удивлении чистая, хоть и такая же старая, как и сам дом.

— Чад сейчас придет, — произнес Лиам. — Как закончит с Райаном.

— Как он?

— Живой.

Лиам развернулся, но в дверях замер, а затем словно нехотя снова повернулся ко мне.

— Ты не виновата, — стиснув зубы, произнес он. Мышца на лице охотника дергалась, выдавая напряжение. — Ни в том, что произошло с ним, ни в том, что случилось в Чиппева сити. И даже ни в том, что чуть не убила меня там. Это все не твоя вина, Аманда.

Бросив нечитаемый взгляд на меня, охотник вышел, оставив после себе еще большее желание, как можно быстрее со всем этим покончить. Ему стало меня жаль, а это было последнее в чем я нуждалась.

42
{"b":"852527","o":1}