Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы проезжали один город за другим, и происходившее там не оставляло сомнений — это начало конца. Лексингтон, за ним Льюисбург, следом Бекли — все они были охвачены безумием. Толпы людей на улицах яростно, до хрипоты требовали одного — сожгите ведьм. Я вглядывалась с их лица, пытаясь обнаружить там хоть что-то кроме ненависти и ничего не находила. В Чарлстоне Райан не выдержал.

— За что они так ненавидят вас?

— А ты? За что ты ненавидишь ведьм? — спросила я, сбрасывая скорость, чтобы не задавить протестующих.

Райан на секунду замялся, но быстро нашелся с ответом.

— Я не знал тебя до этого, не знал какие ведьмы… Нормальные.

— Еще пару дней назад, ты сказал, что ошибся во мне, — хмыкнула я.

Лиам бросил на меня нечитаемый взгляд, но промолчал. Серые глаза мужчины потемнели, а сжатые челюсти выдавали напряжение. По всей видимости, обстановка в городах как минимум не внушала ему оптимизма, если не пугала.

— Ты бываешь раздражающей, — не раздумывая, ответил Райан. — А еще ты грубая и тебе не свойственна жалость. Ты не подпускаешь никого близко к себе, но ты не злобный монстр, каким вас всегда описывают. И ты точно не заслуживаешь, чтобы тебя сожгли на костре.

— Только я?

— Нет, — уверенно ответил Райан. — Ведьмы этого не заслуживают.

Лиам неопределенно хмыкнул справа от меня.

— Ты не видел того, что видел я, Райан, — сухо бросил охотник, поворачиваясь к брату. — Не надо судить о всех ведьмах по одной.

— Какие бы они ни были, это не значит, что их надо сжигать, — стоял на своем парень.

— Я не сказал, что надо, — нахмурился Лиам. — Просто не все такие как Аманда.

Райан ничего не ответил, а лишь насупленно отвернулся к окну. Путь до Канады грозил стать еще более невыносимым.

— Предлагаю остановиться, поесть, — внезапно произнес Лиам.

С моих губ уже было готово сорваться колкое замечание, но охотник выглядел не лучшим образом, и я лишь кивнула, проглотив сарказм. Лиам, насколько я смогла его понять, был их тех кто никогда не признается в том, что ему плохо, не попросит помощи и, тем более, не будет откровение со мной, поэтому я лишь молча кивнула и окинула взглядом улицу по которой мы ехали.

— На Рейлорд-авеню есть недорогая закусочная, там можно найти запеченные овощи и морепродукты на гриле. Или рыбу ты тоже не ешь?

Оставив без внимания выпад Лиама, я крутанула руль вправо и свернула с Вашингтон-стрит, и уже через пару минут мы оказались перед закусочной. Заведение под название «Папина картошка» выглядело кошмарно. Обшарпанный металлический красный контейнер, судя по всему, служивший кассой и конторой, пара столов, выкрашенные а точно такой же раздражающий красивый цвет, гриль под навесом и вид на холм, который на пороге осени выглядел удручающе.

Пожухлая трава, пожелтевшие листья на деревьях вместо того, чтобы создавать уютную атмосферу осени, навевали мысли о стремительно приближающемся Самайне.

— Пойдем, — взялся за ручку двери охотник. — На вид закусочная выглядит ужасно, но еда тут сносная.

— Лиам, — скривился Райан, разглядывая через стекло металлическое сооружение сбоку от нас. — Избавиться от брата ты можешь более гуманным способом. Одно слово и я тут же вернусь к Чаду.

— Выметайся из машины, Райан, если не хочешь в следующий раз пообедать в Канаде.

Райан с тяжелым вздохом выбрался из Доджа и печальным взглядом окинул закусочную.

— Ты идешь? — обернулся Лиам ко мне.

— У меня есть выбор?

Я заглушила мотор, под недовольным взглядом озорника и вышла из машины. В Чарльстоне моросил мелкий дождик, оседая раздражающими каплями на лице и волосах. Накинув капюшон, я двинулась в сторону закусочной, но была остановлена Лиама.

Он стиснул мое предплечье и развернул меня к себе.

— Мы в розыске, — напомнил охотник. — Поэтому ведем себя тихо, ни с кем не вступаем в беседы. Быстро едим и уезжаем. Вряд ли кто-то из местных завсегдатаев знает как выглядят разыскиваемые ведьма и охотник, но чем меньше мы будем показываться на людях, тем лучше.

Я внимательно посмотрела на мужчину, стоящего передо мной. Он казался идеальным озорником и даже в ситуации, которой мы оказались, оставался всегда начеку. Только глубокая складка, прорезавшая его лоб, выдавала тревогу и усталость. Снова появилось это чувство, которое я так усиленно гнала от себя все время. Сочувствие к Лиаму, которое мешало мне трезво смотреть на наше сотрудничество. Из-за него я не сбежала в Уэйнсборо. Из-за него продолжала двигаться в сторону Канады. Вряд ли охотник сейчас смог бы меня удержать, да и позже, без поддержки Управления поймать меня будет совершенно невозможно, но почему-то я продолжала стоять перед ним, осознавая, что тот путь, который нам предстоить проделать выбрала уже я сама.

— Ну так что, Аманда, — все еще сжимая мою руку, спросил Лиам. — Мы договорились?

Глава 9.2

Райан ел примерно столько же сколько Лиам. Я наблюдала за братьями снова раздумывая понимают ли они оба как сильно похожи между собой.

— Что? — с набитым ртом спросил меня Райан. — Хочешь попробовать?

Он кивнул на свою тарелку с огромной горой жаренной курицей на ней.

— Нет, — поморщилась я.

— Зря, — хмыкнул мелкий гаденыш. — Может если бы ты ела мясо, была бы немного добрее.

— Райан, — одернул брата Лиам. — Ешь молча и уезжаем.

Несносный мальчишка закатил глаза, а когда Лам отвернулся, показал брату в спину язык. Сущий ребенок.

Лиам поднял на меня взгляд, и я заметила как он слегка поморщился, когда шевельнул рукой.

— Больно? — равнодушно спросила я.

— Терпимо, — отмахнулся охотник. — Как ты планируешь найти ведьм?

— Я почувствую их, — пожала я плечами.

Лиам вопросительно выгнул бровь.

— Что? ты никогда не интересовался моей магией, — хмыкнула я.

— И ты сейчас что-нибудь чувствуешь? — с неподдельным интересом наклонился ко мне Лиам.

— Определённо.

— И?

— Я могу с уверенность сказать, что мясо, которые ты ешь, при жизни точно не было свиньей, а скорее…

— Стоп, — он подряд ладонь, призывая меня молчать. — Не вздумай продолжать. Я не хочу ничего слышать.

— Как скажешь, — пожав плечами я отхлебнула обжигающий кофе из кружки. — Тогда приятного аппетита.

Лиам снова взял свой сэндвич, но не донеся до рта стал задумчиво его рассматривать. Через пару секунд, выругавшись, он кинул надкушенный бутерброд обратно на тарелку и салфеткой вытер руки. Я спрятала за кружкой улыбку, чтобы охотник не раскусил мою маленькую ложь. Мне были доступны лишь такие простые удовольствия как например, испортить ему аппетит.

— Она водит тебя за нос, — нахмурился брат охотника. — Ты разве не видишь?

Я угрожающе свела брови к переносице и посмотрела на Райана.

— Рецепт из вредных мальчишек, помнишь? — пошевелила я рукой с витиеватыми надписями на коже.

Дерзкое выражение не сходило с лица Райана, но я заметила как он побледнел и сглотнул. То-то же. Они оба, кажется стали забывать, что я все-таки ведьма.

— Почему ты никому не доверяешь? — внезапно спросил Лиам, подперев голову рукой.

Райан бросил на меня хмурый взгляд исподлобья, а затем укоризненно посмотрел на брата.

Я разочаровывала его раз за разом. Своими словами и поступками. Но Райан будущий охотник и он не должен был очаровываться ведьмой. Так что я делала ему одолжение.

— Потому что люди лживые и лицемерные, — обернулась я к Лиаму. — Они хотят добиться успеха за чужой счет. А как много тех, кто громче всех кричит о всеобщем благе, а в итоге оказываются обычными паразитами на чужой жизни, — лениво ковырялась я в тарелки с овощами гриль.

— Ты встречала таких?

— Сплошь и рядом. И первые пару десятков лет это разбивало мне сердце. Потом я привыкла. И научилась удалять паразитов быстро и безжалостно. Их место в выгребной яме. Но это научило меня никому не доверять. А ты? — не удержалась я.

— Что я? — вскинул бровь охотник с грустью глядя на тарелку с сэндвичем.

20
{"b":"852527","o":1}