— Ты ничего не изменишь если попадешься, — тронул меня за локоть Лиам.
— Я вообще ничего не могу изменить, — огрызнулась я. — Это все ваших рук дело. Вы это делаете. Как ты думаешь, там и правда жила ведьма? Или кому-то померещилось? Или кто-то просто решил свести счеты с женщиной, которая отвергла его? Сколько раз история должна повториться? Сколько еще невинных женщин должно погибнуть, пока вы не поймете — надо просто оставить нас в покое.
— Ты смотришь на ситуацию однобоко! — взорвался Лиам. — Знаешь сколько я видел убитых ведьмами охотников? Обычных людей? Ты видишь зло, которое творят люди, но не видишь, того, что делаете вы! Ты сама сказала, что убивала людей! Почему я должен относиться к тебе как-то иначе чем сейчас?
— Они убили мою семью! — стиснула я зубы так, что свело челюсть. — Лишили меня всего. А знаешь что ими двигало? Не страх и даже не ненависть. Они просто не получили того, что хотели. Не говори мне в зле, которое творят ведьмы. Я видела слишком много человеческого дерьма за все свои триста лет.
— Эй, ребята, не хочется вас прерываться, — пробормотал Райан с заднего сидения. — Но мы привлекаем внимание.
Я обернулась назад и заметила, что несколько человек внимательно разглядывают машину.
— Дерьмо, — выругалась я.
— Стой, — внезапно произнес Лиам. — Если уедем, они запомнят.
— Что ты задумал? — спросила я, но охотник уже вышел из машины.
— Эй, — окликнул зевак Лиам. — Вы знаете, что случилось с жильцами?
Я посмотрела на Райана и поймала его обеспокоенный взгляд.
— Что он творит? — прошептал брат Лиама.
— Не имею представления, — покачала я головой.
Я настроила боковое зеркало, чтобы мне было лучше видно Лиама и прислушалась.
Один из зевак, крупный бородатый мужик шагнул охотнику навстречу.
— А вам какое дело? — неприветливо спросил мужчина.
— Я охотник, — поднял Лиам обе руки. — Приехал проверить поступившую в Управление информацию, но, по всей видимости опоздал.
— Опоздал, брат, — ухмыльнулся другой мужчина. — Мы сами с ней разобрались.
— О, отлично, — искренне улыбнулся им Лиам. — надо полагать, она доставлена в полицейский участок?
— О ней можешь не волноваться, — обнажил зубы тот, что с бородой. — Эта сучка больше никому не доставит проблем.
Они оба засмеялись, и от этого звука мне стало тревожно.
— Она сбежала? — нахмурился Лиам.
— От Фредди не сбежать, — приподнял второй мужчина полы куртки обнажаю кобуру. — Можешь передать в Управление, что мы сделали за вас всю работу.
— О, я понял, — скривил губы в ухмылке Лиам. — Отлично, одной проблемой меньше. спасибо. ребята, за помощь!
— Всегда пожалуйста, — подмигнул ему Фредди. — Мы очистим город от этой мерзости.
Лиам кивнул и направился к машине, а я напряглась. Вряд ли поворачиваться спиной к этим мерзавцам было хорошей идеей.
— Эй, — окликнул охотника второй. — А что это за цыпочка с тобой в тачке?
Лиам замер и медленно обернулся. Его плечи были напряжены, а рука потянулась к заднему карману, что не осталось незамеченным.
— Говорят, какой-то охотник предал своих и связался с ведьмой, — прищурился Фредди. — И я вот подумал, может это ты, брат?
Глава 10.2
— Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — шептал Райан, глядя как оба незнакомца подходят к Лиаму.
Даже если он успеет достать пистолет, их больше. Пока он будет целиться в одного, выстрелит второй. Ситуация стала казаться безвыходной.
— Сиди в машине, — бросила я брату Лиама.
— Стой! — дернулся он, но я уже вышла из машины, предварительно сорвав с зеркала заднего вида очередной амулет.
— Эй, парни, проблемы? — обогнула я машину. чтобы встать рядом с Лиамом.
— Что ты куколка, — оскалился Фредди. — Просто есть подозрение, что ты ведьма. Не более того.
Я встала рядом с Лиамом, практически прижавшись к нему плечом. Тепло его тело на мгновение подарило мне уверенность в задуманном. Шанс был один, и важно было не упустить его. Иначе, мы не сбежим.
— Разве охотник связался бы с ведьмой? — наклонила я голову набок, сильнее прижимаясь к Лиаму.
— Что ты… — начал было охотник, когда почувствовал мою руку за своей спиной.
— Поговаривают один все-таки связался.
— А, вы про это, — ухмыльнулась я, приподнимая руку так, чтобы было видно амулет на моем запястье. — Один недалекий новичок. Она вскружила ему голову, но его уже поймали.
— Я не слышал, — задумчиво повернулся Фредди к напарнику. — А ты, Кент?
— Странно, — повернулся к нему Кент. — По рации пару часов назад сказали, что их засекли в Чарлстоне. Говорят на красном Додже караван. А о том, что поймали, ни словечка не сказали.
Я вздохнула. Все-таки придется выбираться с боем. Оглянувшись вокруг и убедившись, что зрителей не прибавилось, я дернулась к Лиаму и вытащила у него из-за ремня пистолет, а затем со всей силы оттолкнула от себя. Раздался выстрел. Иллюзия сработала.
Нападавшим казалось, что мы рванули в сторону от машины. вот только Лиам, неловко пошатнувшись от моего толчка наоборот оказался практически прижат к Доджу. Я же осталась на месте, поднимая пистолет перед собой.
— Вон они! — заорал Кент, тыча пальцем в ту сторону где, как ему казалось, были мы.
— Не угадал, — прошептал я, нажимая на курок.
Фредди упал. Мне оставалось надеяться, что у второго не было оружия. Иллюзия рассеялась и Кент открыв рот посмотрел на меня.
— Ведьма, — испуганно прошептал он, пятясь назад. — Правда ведьма….
— А ведьму из этого дома вы не испугались? — шагнула я вперед, целясь в него из пистолета Лиама. — Или она не была ведьмой? Кого из вас она отшила? Тебя или твоего поганого дружка?
— Ведьма, — продолжал шептать Кент, стараясь отойти от меня как можно дальше.
Я ухмыльнулась. Убивать беззащитную девушку им было не страшно. А настоящая ведьма напугала его до дрожи в коленках. Мерзкий, жалкий, недостойный жить человечишка…
— Аманда! — донесся до меня словно сквозь толщу воды голос Лиама. — В машину!
Я вздрогнула, но пистолет не опустила. Кент продолжал пятиться назад, не сводя взгляда с оружия в моих руках.
— Страшно? — наклонила я голову набок.
Кент облизнул губы и кивнул.
— Жить хочешь?
Снова кивок.
— Вот и она хотела, — пробормотал я и выстрелила.
Кент упал.
Я смотрела на два тела перед собой и ничего не чувствовала. Как и в тот раз. Пустота в моей душе не стала больше, но и ничем не заполнилась. Только в этот раз был другой повод. Я просто хотела выжить.
— Поехали, — коснулся моей руки Лиам, подходя ближе.
Я подняла голову и посмотрела в его глаза цвета грозового неба, ожидая увидеть там презрение, ненависть и страх, но все, что я там обнаружила — бесконечная усталость.
— Надо убираться отсюда. Выстрелы привлекли внимание, и скоро здесь будут все копы Дейтона, вместе с охотниками.
Я кивнула и опустила пистолет. Лиам медленно вытащил оружие из моих рук, и подтолкнул к пассажирской двери.
— Твоя рука, — попыталась я возразить.
— Доеду, — оборвал меня охотник.
Я села в машину, уперлась локтями в колени и спрятала лицо в ладонь.
— Ты как? — осторожно тронул меня за плечо Райан.
— Все нормально, — сбросила я его ладонь.
Парнишка недовольно хмыкнул, но больше не лез.
Лиам окинул внимательным взглядом улицу, убрал пистолет за ремень джинсов и сел в машину.
— Все нормально? — спросил он, переключая скорость.
— Да.
Машина тронулась, и пока мы не завернули за угол, я не сводила взгляда с тел, лежащих на асфальте.
Лиам выехал на оживленную дорогу и вклинился в поток машин. Я ждала, что он станет отчитывать меня, но охотник молчал, и мне стало неуютно в этой гнетущей тишине.
— Ты спасла нас, — наконец, произнес Лиам, не глядя на меня. — А могла бы уехать.
— И что мне прикажешь делать с твоим несносным братцем? — попыталась отшутиться я.