Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно я заметила слева от того места, где мы только что стояли, ступеньки, которые уходили куда-то наверх и вглубь скалы. Они были широкие, но не крутые, а скорее просторные, что даже конь мог по ним спокойно подняться.

Я пришпорила коня, и мы медленно поднимались по этой лестнице. В конце Тайфун не вытерпел и уже в быстром темпе поднял нас на самый верх.

Карта говорила, что часы уже где-то здесь.

Я уже предвкушала, что испытание закончено, но когда мы поднялись на круглую каменную площадку, то чуть ли не выругалась. На ней в полном беспорядке валялось около сотни (если не больше) различных часов на цепочке! И какие мне брать? Или можно хватать любые и снова куда-то бежать? Я всмотрелась в карту, но нет, на ней был нарисован просто символ часов и ничего определенного!

— а если нужно магией выбрать? Что делать-то? — шептала я, пришпорив коня и спустившись вниз. Были и золотые, и платиновые, и серебряные, и медные, даже деревянные и стеклянные. Разного цвета и размера, на тонкой цепочке и на толстой. Они что, население ограбили ради этого испытания? Я потянулась к одним из часов, чтобы рассмотреть поближе (а может и прихватить себе?), как все часы исчезли!

Исчезли все, кроме одних.

В самой середине площадки лежали одни единственные часы черного цвета с вкрапленными в них драгоценными камнями.

— слава небесам, один вариант — это прекрасно! — я их схватила, вскочила на коня, и внезапно пейзаж поменялся. Яркая вспышка, и нас телепортировали на полигон.

Я так и застыла с часами в руках, рассматривая трибуны. Я пришла первой!

Довольно помахала рукой с часами трибунам, на которой был Дамиан! Он одобрительно покивал и улыбнулся чуть шире обычного. Филипп же не сводил с меня своего темного взгляда, от которого мне стало не по себе, но я не придала этому особого значения.

Как оказалось, первое испытание на полигоне прошли все девушки (все с детства владели верховой ездой). Возможно, не так быстро, как хотелось бы организаторам, но прошли. В общем-то, на скорость и не требовалось.

А второе испытание завалили две невестки: одна их них угодила в паутину, которую я заметила и вовремя пригнулась, а конь второй невестки (к удивлению всех, это была Мирана Кассерат с магией мира, которую пророчили принцу, как самую подходящую по магии к войне, если верить сплетням) провалился в яму, подобную той, которую я заметила и благополучно перепрыгнула. Огненные шары на себе поймали все — никто не умел от них уворачиваться. Их действительно считали по касаниям к коже, как я и предполагала.

— что ж, ваше сиятельство, вы успешно прошли первое испытание, забрав часы для принца Филиппа. Этот подарок вы должны будете ему отдать на ужине, когда он вас пригласит. — объяснил мне один из организаторов. Я на это кивнула, еще раз посмотрев на принца. Он что-то обсуждал с организаторами и Дамианом, а возле него увивалась Эвелина.

Если мне нужно было достать часы, то другие невесты достигли финиша, раздобыв мужской браслет, запонки, одна появилась с шляпой, другая победно держала в руке какой-то редкий нож. Как оказалось, каждый артефакт обладал силой. Например, мои часы могли переносить во времени на минуту назад. Казалось бы, бесполезное изобретение, но иногда минута нашей жизни значит очень много.

“Часы слишком ценные, могу и не донести их до венценосной особы. Интересно, за сколько можно толкнуть волшебные часики на местном рынке?” — отметила я про себя с улыбкой, направляясь в свои комнаты и похлопывая часики в кармане. Сейчас можно немного передохнуть, а потом Дамиан обещал за мной зайти, чтобы отправиться в библиотеку! Поиски начинаются! Я в предвкушении улыбнулась и буквально побежала по коридорам дворца.

Но не тут-то было, и на пути меня перехватила Альба де Лаконте, одна из невесток-сестер, с которой я любезно общалась вчера на балу.

— ты произвела настоящий фурор в свете! — засмеялась она. — как ты так быстро прошла испытание? Говорят, следующая претендентка появилась только спустя час!

— ну, мое графство очень холодное и… там всегда все нужно делать очень быстро, чтобы не замерзнуть. Любое замедление губительно. Вот я и привыкла все выполнять как можно быстрее. — наплела я. Не говорить же мне, что нет смысла растягивать этот абсурд, причем абсурд легкий и девчачий.

На мою удачу Альбу по пути зацепила одна из претенденток, которой нужна была какая-то помощь, и Альба с радостью решила ее оказать. Маги теплоты — что с них взять? Они слова “нет” не знают.

Я свернула в нужном мне направлении до моей комнаты. В этих покоях пока было очень тихо, почти все невестки гудели на улице и обсуждали испытание, которое навело много шума.

Я шла по длинному коридору, как меня снова перехватил один из советников короля, вроде бы отвечавшего за безопасность. Проклятье! Я сделала радостный вид.

— как вы после испытания, герцогиня? Вы меня поразили, леди. — глаза уже очень зрелого человека смотрели на меня изучающе, но с теплотой.

— спасибо, граф (имя его, я, конечно же, не помнила), но в этом нет ничего особенного, я сглупила и думала, что испытание на скорость. К тому же, мой конь сам по себе очень быстрый… — начала объяснять я, чтобы отвести от себя внимание. Вот же подвели меня невестки своей нерасторопностью! На пустом месте создала кучу слухов.

— мы следили за каждым шагом претенденток, вы словно родились в лесу! — засмеялся он. — вы прекрасно ориентируетесь, видите ловушки и уходите от них! Вы истинная уроженка герцогства Кортес! Вам и мужчины позавидуют, леди Вивиан!

— сочту за высшую похвалу. В моем герцогстве нельзя иначе. — пафосно добавила я, начав собой серьезно гордиться.

— леди Вивиан, я понимаю, что вы здесь исключительно ради замужества, но… если что-то пойдет не по плану, все-таки отбор и победительница будет только одна, подумайте о должности в тайной канцелярии. Мы нуждаемся в таких кадрах, как вы. Девушку с такими способностями днем с огнем не сыщешь! — уже более строго и серьезно произнес он. Видимо, он вправду глава Тайной канцелярии королевства, как про него и говорят.

— но у меня магия нейтрализации, что мне с ней делать там? — искренне удивилась я. Такой дар в тайной канцелярии действительно бесполезен, как мне думалось.

— кроме магии у вас есть навыки, способности и умения, а еще смелость и храбрость, которые так редки для женщин. Я вижу в вас этот потенциал, леди. Подумайте обязательно. К тому же вы единственная, кто отразил все огненные шары. В вас очень развита магия. — добавил он.

“Но я не отражала огненные шары!” — пронеслось в моей голове, а вслух пришлось сказать:

— спасибо, я подумаю над вашим предложением.

— вы готовы к новому испытанию? — уже с улыбкой спросил он.

— думаю, вполне. — ответила я, понятия не имея, какое испытание новое. Об этом обещали сказать только сегодня вечером.

— я буду болеть за вас. — он снова улыбнулся.

Герцог проводил меня прямиком до моих покоев. Я зашла и захлопнула дверь.

«И часа не прошло, как я добралась до своей комнаты! Словно у них дел нет, честное слово! Сколько человек перехватило меня на ходу?» — устало пробурчала я и грохнулась на кровать.

Глава 5

Дамиан почти сразу направился за своей попутчицей после окончания первого испытания. Филипп немного задержал его, но позже герцог бушующего океана уже шел по левому крылу замка Домино. Сейчас нужно все силы бросить на розыски сокровища, времени может не быть много, хотя… Дамиан вновь вспомнил, как Вивиан появилась с часами в руках. Да, для нее отбор совсем ничего не значит, но этот торжествующий вид девушки он надолго запомнит. Запыхавшаяся, с растрепанными волосами, но с такой дикой и смелой улыбкой на лице… очень необычная девушка, сильная и смелая. Он уже готов был свернуть к нужной двери, как на пути ему попалась Эвелина Баккарди. Девушка сразу сменила наряд после испытания, чтобы блистать вновь.

— герцог де Брикассар! — она заметила его и остановила.

12
{"b":"851424","o":1}